Божественная инспирация и канон Библии - [2]

Шрифт
Интервал

Взгляд на полную инкарнацию Писания выражен в следующих словах: «Божественность и сила Божия влиты в сосуд Христова воплощенного тела, и также Божественность и сила Божия влиты в Писание, сосуд, соделанный из букв… Для того чтобы понять библейское откровение во всей его полноте, необходимо рассматривать Писание в терминах Богочеловеческой природы Иисуса Христа»[12]. Подобный подход к Писанию имеет в своем основании инкарнационный взгляд, когда земной Иисус Христос стал воплощением неделимого Божественного и человеческого. По аналогии с Иисусом Христом, воплощенным Словом Божиим, Библия также является неделимым единством Божественного и человеческого, открытого в Сыне Божием.

Елена Уайт придерживалась взгляда о полной инкарнации Писания. Она говорила о том же «союзе Божественного и человеческого» в Библии, что и в Сыне Божием. Она писала: «Библия, представляющая собой Божественные истины, выраженные на языке людей, свидетельствует о союзе между Божьим и человеческим естеством. Подобный союз существовали в естестве Христа, Который был Сыном Божиим и Сыном Человеческим. Таким образом, библейский текст: «И Слово стало плотию и обитало с нами» (Ин. 1:14), говорящий о Христе, верен и в отношении к Библии»[13]. «Союз Божественного и человеческого» в Библии оказывает влияние и на понимание природы канона. Из этого следует, что канон не может рассматриваться как результат человеческих действий. Процесс канонизации неразрывно связан с «союзом Божественного и человеческого» в Священном Писании.

Природа канона

Определение термина «канон». Слово «канон» пришло к нам из греческого языка (ho kanon) опосредованно через латинский. Своими корнями это слово уходит в древнееврейский язык, а некоторые даже утверждают, что этимологию его следует искать в шумерском[14].

Термин этот имеет богатую историю употребления как в нехристианских[15], так и в христианских кругах[16]. Буквальное значение этого словосочетания «измерительная трость»[17]. «Слово [канон] означало среди греков определенный стандарт или норму, с которой сравнивались все прочие вещи, либо совершенную архитектуру, формам которой должно следовать, либо безошибочный критерий (kriterion), посредством которого можно было измерить все прочие вещи»[18].

Позднее в христианском обиходе это слово обрело значение авторитетного (канонического) списка книг, являющихся частью Библии[19].

Очень важно понимать, что это позднейшее употребление слова «канон» в значении «списка» книг является всего лишь одним из определений этого термина позднего периода. Более раннее и более важное употребление слова «канон» как «правила», «образца» или «нормы» для веры и практики является более примечательным. Как таковой «канон» — это образец боговдохновенного и Святого Писания, с которым должны сверяться христианское учение и практика.

Новозаветное употребление. Слово «канон» встречается в Новом Завете четыре раза (Гал. 6:16, 2 Кор.10:13—16, в некоторых рукописях это слово используется также в Флп. 3:16). Прочтем Гал. 6:16: «Тем, которые поступают по сему правилу (канону), мир им и милость и Израилю Божию». Здесь слово «канон» употреблено в значении «правило»[20], которым все субъекты нового творения должны измеряться. Это «норма», «мера» или «оценочный критерий»[21], согласно которому оценивают то или иное. И в Послании к филиппийцам 3:16 слово это употреблено в таком же смысле.

Отрывок из Второго послания к коринфянам 10:13—16 трудно перевести дословно, в нем есть некоторая двусмысленность. Однако кажется, что Павел защищает свой апостольский авторитет, замечая, что он имеет «канон» (англ. перевод), «или меру для своей работы и для подтверждения своего истинного апостольства, которое он не присвоил себе сам, но получил от Бога»[22]. «Канон» или «меру» определяет не Павел, они даны ему Богом.

Употребление в период после Нового Завета. Понятие «канон» использовалось в литературе после Нового Завета, начиная со второй половины II в., в значении «критерий верности», которым Церковь определяла, что есть истина и что есть ложь[23].

С IV в. слово «канон» стало использоваться применительно к списку книг, которые входили в авторитетные Писания[24]. Таким образом, слово «канон» стало употребляться в христианстве в значении «списка документов, признанных Церковью как документы Божественного происхождения»[25].

Исторически термин «канон» указывает как на сложившуюся форму (normens normata) Писания, так и на нормативную функцию (norma normens) Писания[26]. «Канон» также означает авторитет, которым пользуется Писание. Хорошо известное Вестминстерское исповедание, или Вестминстерский символ веры, написанное в 1647 г. и являющееся одним из наиболее влиятельных символов веры кальвинизма, провозглашает в своем разделе о Писании: «Все [шестьдесят шесть книг] боговдохновенны, являются руководством веры и жизни»[27]. Какую роль играет инспирация в сообщении «канону» функций normens normata, своего неотъемлемого качества, и norma normens, своей нормативной функции, которая отлична от прочих, неканонических документов?

Слагаемые библейского канона


Еще от автора Герхард Хазел
Дар языков

Многие христианские деноминации считают, что непременным свидетельством крещения Святым Духом является говорение на незнакомых языках, или глоссолалия. Истоки этого феномена они находят к практике первоапостольской Церкви, нашедшей отражение в книге Деяния снятых Апостолов и в 1 Первом послании апостола Павла Коринфянам. Соответствует ли описанный библейскими авторами дар языков современной глоссолалии?Доктор богословия Герхард Хазел, известный многим протестантским конфессиям своими исследованиями Ветхого Завета, проводит богословский анализ тех мест Библии, в которых идет речь о говорении на языках, и доказывает полную несостоятельность современного взгляда на этот дар Снятого Духа.


Постигая живое слово Божие

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Рекомендуем почитать
Праздничная Минея (на цсл., гражданский шрифт, с ударениями)

Верстка Минеи Праздничной выполнена с сентября месяца и праздника Начала индикта по август и Усекновения честныя главы Иоанна Предтечи. Даты подаем по старому и (новому) стилю. * * * Данная электронная версия Минеи Праздничной полностью сверена с бумажной версией. Выполнена разметка текста для удобочитаемости; выделено различные образы слова МИР: мир (состояние без войны), мíр (вселенная, община), мν́ро (благовонное масло).


В подарок Всем от любящего сердца. Сборник стихов прихожан храма Рождества Христова

Все видимое и невидимое сотворено Богом. По Своему образу и подобию создал Господь и человека. Потому одним из духовно–душевных стремлений человека является созидание, видимый результат которого проявляется в архитектуре, музыке, живописи, поэзии, словесной искусности. Рядом с нами живут, трудятся и молятся люди, которые вроде бы ничем не отличаются от всех остальных. Но если приглядеться, прислушаться, узнать о них подробнее, то откроешь для себя в этих людях промысел Божий, который заключается и в их судьбах житейских, и в отношении к жизни, к Богу, ближним. Об этом они расскажут нам сами своим творчеством. Прекрасные строки стихов побудили нас составить это сборник в подарок всем добрым людям от любящего сердца, с единственной целью — найти смысл жизни через познание Бога и спасению безценной человеческой души. Печатается по благословению настоятеля храма Рождества Христова о.


Леонтий Византийский. Сборник исследований

Богословско-литературное наследие Леонтия Византийского, знаменитого богослова и полемиста VI века, до сих пор остается недостаточно изученным в России, между тем как на Западе в XIX–XX вв. ему были посвящены десятки исследований. Современному российскому читателю известны, пожалуй, лишь краткие упоминания о Леонтии в трудах протоиерея Георгия Флоровского и протопресвитера Иоанна Мейендорфа. До сих пор нет полного русского перевода ни одного трактата Леонтия Византийского... Не претендуя на полноту и окончательность, предлагаемый ныне сборник исследований призван дать современному российскому читателю необходимые сведения о составе «Леонтиевского корпуса» (Corpus Leontianum), его предполагаемом авторстве, структуре и содержании входящих в него богословских трудов. *** Редакционный совет Центра библейско-патрологических исследований (программа поддержки молодых ученых ВПМД) Отдела по делам молодежи Русской Православной Церкви: Иерей Сергий Шастин (настоятель Крутицкого Патриаршего Подворья, Председатель Всероссийского православного молодежного движения и Братства Православных Следопытов) Диакон Михаил Першин (директор центра, заведующий информационно-издательским сектором Отдела по делам молодежи Русской Православной Церкви) Иерей Сергий Осипов (технический редактор) Проф.


Забытый Сперджен

Впервые я познакомился со Спердженом, купив его книжку в букинистическом магазине в Ливерпуле в 1950 году, хотя после этого потребовалось еще несколько лет, чтобы я по-настоящему узнал его. На моей книжной полке стояли несколько его книг, и мне, тогда еще молодому христианину, нравилась горячая вера их автора, но по большей части я все же воспринимал Сперджена как чудо-проповедника чуждой мне викторианской эпохи. Тогда я был согласен с одним современным писателем, сказавшим, что «в век скучных английских проповедей Сперджен говорил захватывающим, богатым, метафорическим языком». К трудам Сперджена я относился как к обычным современным христианским книгам с евангельским содержанием, разве что их было слишком много.


Житие святого благоверного князя Александра Невского в пересказе для детей

Слабых нужно защищать. Эту простую истину каждый знает. Но вот исполнять её на деле бывает трудно, а иногда - просто страшно. Например, когда видишь, что плохие мальчишки обижают девочку или малыша, то сердце подсказывает — нужно заступиться. И ты вроде бы совсем готов прийти на помощь, но... ноги сами идут в другую сторону. А потом очень долго со стыдом вспоминаешь свою трусость. Зато если ты сумел преодолеть свой противный страх и бросился на помощь, то всё получается совсем по-другому. А самое главное - тебе не придётся потом спорить со своей совестью.


Что значит быть христианином. Сборник поучений святителя Иоанна Златоуста

Творения святителя Иоанна Златоуста с древности были любимым чтением жаждущих премудрости православных христиан, не утратили они своей актуальности и сегодня. В этом сборнике помещены выдержки из творений святителя по самым разным темам: о любви к Богу и ближнему, о добродетелях и страстях, об отношениях в семье и воспитании детей. Книга рассчитана на самый широкий круг читателей.