Боюсь потерять - [2]
— Во-первых, не с какой-то старушкой, а с бабушкой Клэр. А во-вторых, никакие мы не затворницы. Разве ты сам не обретаешься постоянно в этом доме? — язвительно заметила Ники. — Насколько я помню, ты до сих пор частенько делил с нами трапезу!
— Ну вы же сами приглашали…
— Я не в порядке упрека. Просто тебе не стоит так уж сильно беспокоиться по этому поводу, — насмешливо продолжала она, увидев, что тот снова хочет возразить. — Возможно, люди в деревне решили, что у нас menage a trois[1], — беспечно добавила девушка, совершенно проигнорировав его предыдущее предположение.
Как минимум раз в неделю Том предлагал им переспать и делал это с завидной регулярностью с тех пор, как несколько месяцев назад они стали друзьями. Вообще-то Ники, может быть, была бы разочарована, если он вдруг перестал бы это делать. Но, в то же время согласись одна из них на его предложение, потенциальный любовник сломя голову сам бы ринулся прочь.
Однако последний комментарий Ники его заинтересовал.
— Ты действительно так думаешь? — Было видно, как ему пришлась по душе эта идея.
— Я в этом уверена, — поддразнила она. Хотя Том был на десять лет старше, для Ники он был как озорной младший братишка. — А сейчас…
— Ники? Где ты, черт возьми? — услышали они голос Клэр, которая вышла искать подругу в сад, окруженный высокой оградой.
При звуке ее голоса Том низко пригнулся в качелях и состроил Ники рожицу.
— Мегера идет, — пробормотал он заговорщицки и добавил с надеждой: — Давай затаимся, и она нас не заметит.
Надеялся он напрасно, и оба это знали. Когда в голосе Клэр появлялись столь решительные нотки, ничто не могло ее остановить!
— Это нехорошо! — Ники шутливо шлепнула Тома по руке и приподнялась на локтях, чтобы взглянуть поверх цветастой спинки качелей.
Нахмурившись, Клэр стояла посреди мощеного внутреннего дворика, ища глазами Тома и Ники. Ни одна морщинка не портила ее очаровательного лица. Волосы девушки, озаряемые теплыми, летними лучами, отливали золотом. Она была высокой и стройной. Прямая юбка и легкая батистовая блузка выгодно подчеркивали достоинства ее фигуры.
— Мы здесь, Клэр, — отозвалась Ники.
— Зачем, черт возьми, ты это сделала, — укоризненно пробурчал Том.
Ники лукаво улыбнулась.
Тот бросил на нее сердитый взгляд.
— Ну почему ни одна из вас не относится ко мне серьезно? — пожаловался он. — Девушки в деревне считают, что я — творческая личность и со мной интересно, а вы с Клэр обращаетесь со мной как с непослушным ребенком, который должен знать свое место!
Богемная внешность и немалые доходы Тома притягивали местных девушек как магнит. Его картины, выставленные в престижных галереях Нью-Йорка, были полностью распроданы. Но факт оставался фактом: хотя он и приходил ужинать семь раз в неделю и время от времени приглашал двух молодых женщин на свидание, ни одна из них не воспринимала его всерьез.
Услышав, как Клэр подходит к высокой старой яблоне, рядом с которой они расположились, Ники спустила босые ноги на жесткую траву, присела на качелях, а заодно успела ответить разобиженному молодому человеку:
— Мы обе были единственными дочерьми в своих семьях и каждая из нас мечтала о непослушном младшем братике, — объяснила она ему и повернулась к подошедшей Клэр.
— Все в порядке?
— Да, — кивнула Клэр. — Вижу, вы двое тут удобно устроились, — завистливо вздохнула она, усаживаясь между ними. — Не хотелось беспокоить тебя, Ники, — она поморщилась, — но уже приехал кое-кто из родителей.
Ники совсем забыла!
— Мне надо переодеться. — Она встала и потянулась, как кошка. На загорелом, очаровательном личике девушки, обрамленном копной вьющихся черных волос, выделялись сияющие синие глаза.
— Родители?.. Но ведь сегодня воскресенье? — Казалось, это известие привело Тома в ужас. — Неужели они не понимают, что вам необходим отдых?
— Родители всегда остаются родителями, — возразила Клэр.
Как совладелицы единственного детского сада в округе, Ники и Клэр должны были всегда находить время для общения с родственниками детей, за которыми присматривали в течение недели.
— И кроме того, — добавила Клэр, — это наш новый клиент и мы должны постараться произвести хорошее впечатление, если хотим продолжать заниматься этим бизнесом. А если будем отказываться от встреч с родителями только потому, что сегодня воскресенье, то растеряем всех за считанные дни.
— Ведь именно поэтому мы и живем в старом, большом доме, Том, — устало сказала Ники. — Нам нужно просторное помещение, где мы все сможем жить и будет достаточно места для детской площадки.
Как бы то ни было, Кайл Метисон просил о встрече именно во второй половине дня в воскресенье. Он очень занят, и для него это единственное удобное время.
— Налей Клэр лимонада, а я пока переоденусь, — быстро сказала Ники, направляясь к дому, и Том послушно поплелся за лимонадом.
Ники грустно покачала головой. Привлекательный, успешный, обаятельный, более чем доступный — и все же чего-то ему не хватало. Волнения. Да, именно. Том Вествуд не мог заставить сердце женщины биться чаще, в нем не было никакого намека на опасность, никакого вызова.
В то время как мужчина, который приехал сегодня на встречу в три часа дня, обладал всеми этими качествами. Даже в избытке, решила Ники, увидев гостя в комнате для бесед, куда привела его Клэр. Больше шести футов роста, широкоплечий, темные волосы коротко пострижены, виски слетка тронуты сединой, лицо словно высечено из камня, а холодные серые глаза спокойно смотрят на собеседника. Он не отвел их, наткнувшись на изучающий взгляд Ники. Хотя гость был всего на три или четыре года старше Тома, он излучал опытность, искушенность в житейских делах — качества, о которых их приятель не мог и мечтать.
Заказав в ресторане обед на дом, Артур Фергюсон и не подозревал, что тем самым навлек на себя кучу неприятностей. Молоденькая официантка начала с того, что разбила хрустальные бокалы, затем наговорила Артуру гадостей, после чего нахлобучила ему на голову кастрюлю со взбитыми белками и вдобавок… оказалась его будущей сводной сестрой. Выход из этого был только один: успеть жениться на ней до того, как она изведет его окончательно…
После долгих лет вынужденной разлуки пятнадцатилетний внук приезжает навестить дедушку и тетю — родственников своей покойной матери. И почти сразу вслед за ним в их доме появляется его отец, известный кинорежиссер. С этого момента сюжет романа, изобилующий самыми неожиданными поворотами, начинает стремительно развиваться. Почему героиня романа так ненавидит своего шурина? О какой семейной тайне догадывается ее отец? Удастся ли влюбленному герою покорить его избранницу, заставить ее поверить в любовь, от которой он просто теряет голову?..
Измена, а затем гибель мужа, крах компании отца и потеря ребенка – все это сваливается на Бетти Шерман одновременно. Мало того, несчастную разыскивает Реймонд Мертон, супруг женщины, которая погибла вместе с ее мужем.Решив, что он хочет отомстить ей – единственной, кто уцелел в этой трагической истории, – Бетти перекрашивается в брюнетку и открывает собственное дело под именем Робин Стюарт.Ей кажется, что она хорошо замаскировалась, но в ее жизни снова появляется Реймонд Мертон…
Оливия, которая в семилетнем возрасте потеряла мать, всегда доставляла своему отцу массу беспокойства. Упрямая и своевольная, она не желала жить по правилам, предписанным девушке из приличной семьи. Но вот она узнает, что отец смертельно болен и жить ему осталось не более трех месяцев. Чтобы скрасить отцу последние дни, Оливия готова на все, даже выполнить его последнее желание. А последним желанием отца было увидеть дочь замужем. Оливия перебирает своих поклонников и приходит к выводу, что ей никто не подходит.
Судьба свела Джинни и Гилберта в тот момент, когда они отчаянно нуждались в помощи друг друга. Возлюбленный отверг Джинни, а сочувствие коллег больше походило на унизительную жалость. Чтобы отстоять свои честь и достоинство, Джинни обратилась к Гилберту с просьбой сопровождать ее на корпоративную вечеринку. Гилберт согласился и блестяще справился с отведенной ему ролью. А когда он попросил Джинни о небольшой услуге, она, преисполненная благодарности, не смогла ему отказать. 3а несколько дней они не только сблизились, но и полюбили друг друга.
Он долго искал свою звезду – актрису, которая сыграет главную роль в его новом фильме, а когда нашел, не поверил своей удаче. Молодая, красивая, талантливая, а самое главное – никому не известная девушка как нельзя лучше подходила на роль героини. Режиссер и актриса, как это часто бывает, полюбили друг друга, но отношения двух ярких личностей остаются весьма и весьма непростыми. И вот когда, казалось бы, все препятствия между влюбленными устранены, выясняется, что их творческий тандем с самого начала зиждился на обмане.
Чтобы найти деньги для участия в Международном конкурсе молодых исполнителей, пианистке Саше Ерохиной пришлось испытать горечь унижений и разочарований, боль утраты и остроту риска. И, когда девушка почти отчаивается, фортуна все же улыбается ей: Саша едет в Японию. Ее нелегкий труд, упорство и талант будут щедро вознаграждены, а любимый человек поймет и простит…
Они были великими актрисами, примами, звездами. Однако эти женщины играли свои роли не только на сцене, но и в жизни. В этом их сила — и их слабость, счастье и великая бела. И все же… Прожить несколько жизней — чудесный дар, которым наделены лишь единицы: Вера Холодная, Айседора Дункан, Анна Павлова… Все они любили и были любимы… Об актрисах, их счастливой и несчастной, великой и мимолетной любви читайте в исторических новеллах Елены Арсеньевой…
Анастасия Глазунова, работающая секретаршей в престижной фирме, решила изменить свою жизнь, порвав отношения с драматургом Никитой Шиловым и заняться бизнесом. Но новая любовь неожиданно врывается в ее жизнь, ставя в тупик и заставляет принять неординарные решения.
Ее считают «Стервой», но это она рассматривает как комплимент.Она научилась жить по своим правилам, не читать сказки, а писать их самой в реальности. Но ее взгляд на жизнь меняется, когда понимает, что ничто женское ей не чуждо. «Она вытянула губы к своему отражению в зеркале и произнесла: – Боже, сотворил же ты такую умную и прелестную женщину, как я».«Привлекательна, чертовски привлекательна. Ну, кто устоит? Одним словом – Стерва! Но, увы, за все надо платить, – произнесла она чуть грустно, – платить за свое материальное и моральное благополучие, за свою независимость.
Что такое наша жизнь? Череда каких-то мгновений... Временами ярких и радостных... Временами серых и скучных... А иногда черных и печальных... И, несмотря ни на что, мы спешим жить. Но что, если впереди нас ждет не долгая жизнь, а даровано только мгновение...
Мой личный взгляд на то, как могло бы состояться интервью с вампиром :) Писалось под особое настроение и под строгим контролем Музика. И вот что получилось :) Огромнейшая просьба. Не воспринимайте данный текст, как что-то серьезное и шедевральное – Аффтор просто издевалась над героями :)
Обаятельный и сексапильный бизнесмен Арман Гамилтон неожиданно предлагает милой и доверчивой девушке Кристине Адамс выйти за него замуж. Она не понимает, что им движет, но влюбляется в него и соглашается. Уже не за горизонтом пышная свадьба, как вдруг все меняет один-единственный звонок…
Семнадцатилетним подростком Дебора Вермонт влюбилась в своего дальнего родственника. Уверенная во взаимности их чувств, она неожиданно узнает, что он помолвлен с другой.Девушка убегает из дому и возвращается туда лишь спустя десять лет. Она считает, что к прошлому нет возврата, но в глубине души по-прежнему тоскует по своей первой любви.Что ждет ее в родовом гнезде?..
Полудетская влюбленность Дорри Пресли рухнула в один миг. Она случайно подслушала, как ее кумир, двадцатидвухлетний Данк Эшби-Кросс, жаловался собеседнику, что нескрываемой интерес к нему пятнадцатилетней девчушки ставит его в неловкое положение.Дороти и Дункану было суждено вновь встретиться лишь десять лет спустя. Догадайтесь, уважаемые читательницы: кто из них сделает первый шаг к примирению, к новым отношениям?
На званом обеде героине романа, Кристи Карлтон, приходится выслушать несправедливые обвинения от человека, с которым она едва знакома.Казалось бы, Кристи должна возненавидеть своего обидчика, но события принимают неожиданный оборот…