Бойся тьмы - [86]
— После всего, что мы пережили, тебя волнует запах другого мужчины?
Он прикусил мочку ее уха.
— Ты моя.
— Ага, я в курсе, — хрипло проговорила она.
Раздражение тут же сменилось чувством вины. То, что должно было стать лучшим моментом в жизни Касси стало вынужденной необходимостью, произошедшей в темной клетке вампирского логова. И, о да, Кейн был не в своем уме.
Он нежно провел пальцем по ее щеке.
— Касси, я…
— Нет, — отрезала она
Он выгнул бровь на столь несвойственную вспышку.
— Нет?
Касси ткнула пальцем ему в грудь.
— Ты собираешься придать огромное значение отсутствию контроля, даже несмотря на то, что повинна была магия.
Отсутствию контроля? Да он превратился в чудище. И если Касси не остановила бы его, он бы ее убил.
— Не заклинание заставляло меня нападать, — хрипло заметил он, пропитанным брезгливостью к себе голосом.
— Ты прав, — согласилась она хмурясь. — Это моя вина. Я привела тебя прямо в ловушку
Он покачал головой.
— Касси.
— Ты не можешь своей виной изменить правду. — Она вновь ткнула ему в грудь. — Я вновь и вновь подвергала тебя опасности, и даже зная, что ты пострадаешь, позволила тебе остаться со мной. Я поставила свою зависимость тобой превыше твоей жизни.
Он поднес ее пальчик ко рту и прикусил.
— Не помню, чтобы предоставил тебе выбор.
Ее глаза потемнели от боли раскаяния.
— Выбор всегда был за мной, но я предпочла рискнуть твоей жизнью, чтобы просто быть с тобой. — Кейн ощутил, как Касси задрожала. — Боги, я почти потеряла тебя.
Размытым движением, Кейн усадил дрожащую пару себе на колени и обнял ее.
— Ш-ш-ш. — Он зарылся лицом в шелк ее волос. — От меня не так-то легко избавиться.
Касси крепко прижалась к его груди, но не перестала винить во всем себя.
— А затем я заставила тебя связаться со мной, хотя ты был не в себе и не мог принимать такое решение.
— Заставила? — Она свихнулась? Нахмурившись, он запрокинул ее голову за подбородок, впиваясь взглядом в бледное лицо. — Почему тебе вообще пришла в голову такая идиотская мысль? Нельзя заставить спариваться.
Касси не дрогнула под его взглядом.
— Ты был не в том состоянии, чтобы решить, будешь ли, или хочешь ли, завершить связь, но я не знала другого способа дать Сальваторе шанс достучаться до тебя
Она пискнула, когда Кейн кинул ее на матрас и лег сверху. — Кейн.
Он безжалостно смял под собой ее стройное тело, устроился между ее ног и приподнялся на локтях, вглядываясь в ее встревоженное выражение.
— Давай разъясним пару вопросов, — прорычал он.
Она долгую минуту молчала, без сомнений пытаясь решить, хотела ли услышать то, что он жаждал сказать, или ударить его в нос за поведение пещерного человека.
Наконец, победило любопытство.
— Какие?
— Я был рожден, чтобы стать твоей парой. — Он накрыл ее рот ладонью, когда она хотела начать протестовать. — Просто слушай.
Касси закатила глаза, а когда он убрал руку, забормотала о мужчинах и их ограниченную ДНК. Но, слава Богам, не попыталась сбежать.
— Ладно, слушаю. — Она, наконец-то, уступила.
— Моим предназначением всегда была твоя защита. Всегда. — Он не отводил взгляда от ее глаз, без смущения раскрывая свое сердце.
— И если ты хотя бы попытаешься отнять это у меня, я погибну. — Она затаила дыхание от такой честности, а по их связи текла трепещущая нежность.
Но, подняв руку, чтобы убрать волосы с его лба, натянула на лицо выражение поддельного упрека.
— Ладно, но если мне нельзя чувствовать себя виноватой, то и тебе тоже.
— Туше, — сухо проговорил он, прекрасно зная, что ему не отвертеться.
Он намеревался несколько часов, если не дней, тонуть в самобичевании. Но его пара умно увела его долю прямо у него из-под носа.
Умная, опасная волчица.
Он склонился, чтобы уткнуться носом в изгиб её шеи, улыбка изогнула его губы, когда Касси задрожала в ответ.
— Ты говорил обсудить пару вопросов, — выдохнула она
Ему не нужно было напоминать, подумал Кейн, прослеживая губами линию ее шеи и прикусывая мочку уха.
— Теперь ты моя пара.
Она запутала пальцы в его волосах.
— И?
Он поднял голову, чтобы посмотреть в ее глаза, сверкающие от поддразнивания.
— И я не хочу, чтобы ты упоминала другого мужчину, которым ты к тому же и пахнешь.
Почувствовав раздражение волка Кейна, Касси нахмурилась.
— Ты говоришь о Сальваторе?
— Я предупреждал. — Склонив голову, он вонзил зубы в кожу на горле Касси. Его мускусный аромат наполнил воздух, отмечая женщину на кровати.
Самый примитивный способ метки, но брачная метка еще была слаба, а Кейну просто необходимо обозначить для других самцов кому принадлежала Касси. Она застонала, дергая пряди его волос. Острый запах ее возбуждения дразнил обоняние Кейна.
— Он принес тебя в эту комнату, а я шла позади, — произнесла она, успокаивая его зверя. — И ничего больше.
— Знаю. — Он провел носом вдоль линии ее подбородка. — Но прямо сейчас мне сложно оставаться цивилизованным.
— Кейн. — Ее рука замерла в его волосах, когда он прижался к ее губам в медленном, опьяняющем поцелуе.
— М-м-м?
— Тебе нужно отдохнуть.
Он всосал в рот ее нижнюю губу, вжимаясь эрегированным членом в бедро Касси. Брачная связь лишь усиливала желание, протекающее между ними, заставляя стонать в унисон.
У племени Серебряного тумана дурная слава, а у воина Арьяла — наихудшая репутация. Чтобы спасти свой народ, он идет на службу к предводительнице жестоких врагов.Прошли годы, и наконец Арьял обрел свободу. Теперь на его пути новое испытание — прекрасная воительница Джелин. Долг обязывает Арьяла уничтожить ее, однако сердце, впервые плененное любовью, подсказывает иное: он должен спасти девушку, несмотря на древнее зловещее пророчество, сулящее гибель.Но разве подлинная страсть верит в пророчества?..
Независимая и гордая красавица Харли не доверяет представителям сильного пола и не приемлет брак, от которого супругу нужны только сыновья-наследники, — даже если этот мужчина не кто иной, как таинственный красавец Сальваторе Джулиани, в жилах которого течет королевская кровь. Однако Сальваторе — единственный, кто в силах помочь девушке воссоединиться с семьей и противостоять беспощадному врагу, угрожающему жизни обоих. Харли нуждается в его покровительстве — но готова ли поверить в неподдельность и силу пробудившейся в нем страсти?
Горгульи не в восторге от различий, а Леве бесспорно выделяется на фоне остальных. И своим ужасно маленьким ростом и хрупкими, деликатными крылышками. Его избегает даже собственная семья, изгнавшая его из любимого Парижа. И даже то, что он единственная горгулья, что когда-либо участвовала в свержении Темного Властелина и орды его миньонов не произвело должного впечатления. Но теперь Леве возвращается домой решительно настроенный стать полноправным членом Гильдии горгулий. Чтобы добиться этого, ему придется противостоять горгулье, которую бояться во всей Европе.
Прекрасная Шей, в жилах которой кровь людей смешалась с кровью демонов могущественного клана Шалотт, продана вампиру Вайперу. И эта сделка дорого ему стоила, ведь кровь Шалотт способна исцелить от ран и недугов любого представителя Народа Ночи.Шей уже готова к смерти, но не страшную гибель несет ей встреча с белокурым вампиром, а настоящую, страстную, пламенную любовь мужчины, который готов рискнуть ради нее и бессмертием, и жизнью.Ибо на Шей начинается охота, и враг, который идет по ее следу, возможно, слишком силен даже для бесстрашного Вайпера.
Смелый, сильный Ягр никогда не ладил со своим кланом, однако даже ему приходится выполнять долг, возложенный, на него родными. Казалось бы, отыскать пропавшую красавицу Риган Гарнетт и вернуть ее в лоно семьи не так уж сложно… но что делать, когда выясняется, что девушка не имеет ни малейшего желания возвращаться?Принудить Риган к повиновению? Или поверить истории ее отчаянного побега от жестоких негодяев — и помочь отомстить?Здравый смысл советует Ягру исполнить долг и забыть о Риган. Но сердце, в котором пылает пламя жгучей страсти, велит совсем другое…
Когда-то прекрасная Анна Рэндал и таинственный Конде Цезарь пережили бурную ночь и расстались на долгие годы.Однако для Анны эта ночь изменила все.Отныне ее мысли посвящены только Цезарю — мужчине, соблазнившему и покинувшему ее, — и жажде мести.И вот наконец Анну и Цезаря ждет новая встреча. Теперь она может отомстить, но все ее коварные планы сгорают в пламени возрожденной страсти к Конде…
Если вам когда-нибудь подруги предложат погадать на суженого в новогоднюю ночь, не соглашайтесь. И книги со сказочными героями и принцами во время обряда подальше прячьте! Кто его знает, чем все это для вас обернется? Вот мне такого нагадали, расхлебываю теперь. Парень-то из фэнтези оказался! А ведь двадцать лет с того дня прошло… Пошутили тогда, посмеялись и забыли. И, что вы думаете? Приходит ко мне однажды посылка, а в ней колечко с пометкой: «ваш заказ исполнен!» Знала же, что не стоит его примерять!18+.
История приключений и любви девушки-охотницы за артефактами. Героиня — немного мэрисьюшная, спасение мира — присутствует, юмор — встречается, любви — предостаточно. Что делать красивой девушке, если она — придворный артефактор? Правильно — бегать по всему Подлунному миру и добывать для дяди-императора разные магические "игрушки". А что у нас обычно бывает в путешествиях? Красавцы-мужчины, балы, неудобные ночевки под открытым небом, а иной раз и злобные некроманты, желающие твоей смерти. Но приказ есть приказ, значит, снова в путь! Может, по дороге и найду, наконец, настоящую любовь?
Едва Джек Кросби удалила обнаруженное в своей голове следящее устройство — она поняла, что вляпалась в крупные неприятности. На протяжении последних пары недель, ей удавалось не попасться на глаза своему боссу, но девушка понимала, что следующее задание — не более чем уловка, чтобы подстроить её убийство. Выйдя на крыльцо своего дома, Дилан Боуэн был крайне удивлён, увидев красивую женщину, направившую дуло пистолета аккурат в его грудь. Незнакомка сидела на ступенях в луже собственной крови — у неё было несколько огнестрельных ранений и полная потеря памяти. Благодаря её запаху, Дилан прекрасно понимал, кто она для него… Или кем может стать, если не умрёт раньше. Когда память Джек возвращается, девушка понимает, что если её найдут — Боуэны могут умереть.
После мучительного развода Анна Кэрол собиралась начать жизнь с чистого листа. Но стоит ей подписать договор аренды своей новой квартиры, как она попадает в ловушку дьявола. Теперь ей придётся искать помощи в самом необычном месте. Ведь победить дьявола может только другой дьявол… или действительно могущественная ведьма.
Пережив испытания Магических Игр, наёмный маг Сера Деринг вернулась домой в Сан-Франциско. Ей больше всего хочется расслабиться и наконец-то сходить на давно откладываемое свидание с драконом-оборотнем Каем. К сожалению, у вселенной другие планы. Когда одного из сотрудников Кая обнаруживают мёртвым, Кай обращается к Сере за помощью в решении магической тайны, окружающей эту смерть. И где-то между сражениями с монстрами, спасением похищенных детей, срывом планов пиратов и убеждением ворчливого привидения ей помочь, Сера решительно настроена завершить их свидание. «Магические ночи» — третья книга в серии городского фэнтези «Драконорожденная Серафина».
Если характер вдруг резко меняется — это обычно не к добру. Но чтоб настолько! Перемены приводят Настю не куда-нибудь, а в чужую вселенную, где есть непривычные боги и маги, и более привычные ненависть и надежда… А как же наш мир? Кажется, что в отличие от того, параллельного, он начисто лишён магии. Но если очень-очень хорошо поискать?
Он сделает всё, чтобы добиться её.Сальваторе Джулиани — не счастливый оборотень. В его обязанности вожака входит выслеживать чистокровных самок, которые смогут спасти его народ от вымирания. Но в тот миг, когда он учуял аромат Харли, чистокровной, удерживаемой стаей облезлых ублюдков, его отчаянная потребность в ней уничтожила все остальные инстинкты. И единственная вещь хуже чем плен — это обнаружить, что прекрасная независимая Харли демонстративно отказывается стать его парой.И всё, чтобы её удержатьХарли всегда учили не доверять оборотням, а в особенности их высокомерному королю.
Юная Дарси Смит всегда чувствовала, что ей уготована необычная судьба, но никак не предполагала, что жизнь ее, как карту, будут разыгрывать двое могущественных мужчин. Стикс, сильный и смелый воин, любит ее до безумия и готов на все, лишь бы Дарси принадлежала ему Его соперник, жестокий Сальваторе, уверовал в древнее пророчество, гласящее, что Дарси станет его женой. С Сальваторе она будет несчастна. Со Стиксом — познает блаженство разделенной страсти. Но выбирать, кто из двоих станет ее господином и повелителем, придется не Дарси.
Волею судьбы Эбби Барлоу, наша обычная современница, призвана стать хранительницей хрупкого равновесия между Светом и Тьмой, и ее бессмертным покровителем отныне будет Данте, могущественный воин Тьмы.Эбби не желает выполнять возложенную на нее высокую миссию, даже не верит в мистику.А Данте влюбляется в нее со всей силой страсти и рискует своим бессмертием не во имя долга, но во имя любви…
Мужественный Тейн — член тайного общества, защитник невинных и охотник за опасными преступниками. Поначалу он воспринимает свою новую миссию — захватить загадочную красавицу Лейлу — как оскорбление своим талантам. Однако прелесть и очарование Лейлы покоряют сердце Тейна, и очень скоро он понимает: эта девушка предназначена ему самой судьбой… Но удастся ли спасти Лейлу от заклятых врагов, готовых с ней расправиться?..