Бойня [заметки]

Шрифт
Интервал

1

European Stroke Organisation – европейская комиссия по профилактике инсультов. – Здесь и далее примеч. перев.

2

Так в Швеции называется должность премьер-министра (“государственный министр”).

3

Альянс – четыре либеральные партии: Умеренная коалиционная партия (“модераторы”), Народная партия (либералы), Христианские демократы и Партия Центра. “Соссы” – народное прозвище социал-демократов.

4

Парк в центре Стокгольма (“Шмелиный сад”).

5

Так в Швеции называются диснеевские мультфильмы Donald Duck. Журнал для детей носит то же название.

6

Отдел университетской библиотеки в Упсале.

7

STAIR MASTER 4200, CX-SUPER SPIN – тренажеры.

8

2 Фес.; 2 Сол. 2:3–4.

9

1 Тим. 4:1–3.

10

Энди Уорхол (1928–1987) – американский художник, родоначальник поп-арта. Интересующиеся могут найти этот банан в интернете.

11

Breakfast (англ.), frukost (шв.) – завтрак.

12

В начале августа в Швеции традиционно устраивают праздник поедания раков.

13

В Упсальском университете ученые, защитившие диссертацию на звание доктора философии, получают золотое “докторское” кольцо. Его носят на безымянном пальце левой руки над обручальным.

14

Каталог адресов и телефонов.

15

Резиденция шведского правительства.

16

Kentucky Fried Chicken, “Жареный цыпленок из Кентукки” – сеть ресторанов быстрого питания.

17

“Макдоналдс”.

18

Мк. 10:14.

19

Нервное расстройство, для которого характерны повторные приступы переедания. Булимия часто сопровождается чувством вины, заставляющим больного постоянно контролировать вес и принимать неадекватные меры – вызывать рвоту, принимать огромные дозы слабительных и т. д.

20

Повел Рамель (1922–2007) – шведский композитор, поэт, певец, автор комических ревю.

21

Крупнейшая в Швеции сеть продуктовых магазинов.

22

Норвежская компания теле- и радиовещания.

23

Одно из старейших зданий Упсальского университета. Университетская библиотека.

24

Одна из больших спортивно-концертных арен в центре Стокгольма.

25

“Головокружение от успехов” – название статьи Сталина (1930), где он рассуждал о “перегибах” раскулачивания, которое сам же и спровоцировал.

26

Альтер эго знаменитого шведского поэта и певца Эверта Тоба (1890–1976).

27

Супруга Одина, верховного божества в скандинавской мифологии.

28

Имеется в виду эпидемия чумы в Европе в XIV веке.

29

Экерё (Ekerö) – остров в Стокгольмском архипелаге.

30

Убийство пяти заключенных шведских дворян из рода Стуре в 1567 году по приказу сошедшего с ума короля Швеции Эрика XIV.

31

Тумас Йоста Транстрёмер (1931–2015) – шведский поэт, лауреат Нобелевской премии по литературе за 2011 год.

32

“Систембулагет” – государственная монопольная сеть по торговле алкогольными напитками.

33

Бариатрия – отрасль медицины, специализирующаяся на хирургическом лечении ожирения.

34

Так называются сорта пива с крепостью до 3,5 %.

35

Дешевая свиная колбаса.

36

Låssmed – сеть контор, занимающихся вскрытием замков в случае потери ключей.

37

Маленький (до 15 кв. метров) домик на участке, который можно строить без специального разрешения коммуны. Назван по имени Биргит Фриггебу, министра строительства в 1978–1982 годах.

38

Образ действий (лат.).

39

Моника Сеттерлунд (1937–2005) – одна из самых известных и популярных джазовых певиц Швеции.

40

Стифадо, пожалуйста (греч.). Стифадо – мясо в луковом соусе.

41

Коммуна в Стокгольме.

42

Каша с ягодами и сливками (дат.).

43

Старинная набережная в Копенгагене, одна из туристических достопримечательностей.

44

Имеется в виду День летнего солнцестояния.

45

Огромный концертно-спортивный зал в центре Стокгольма в форме шара.

46

Касса помощи безработным.

47

“Телиа” – шведская телекоммуникационная компания; “Ваттенфаль” – шведская энергетическая компания, одна из крупнейших в Европе.

48

По названию шведского минерального источника.

49

Футбольный стадион.

50

Idas sommarvisa – популярная детская песенка на слова Астрид Линдгрен.

51

Так в Швеции называют вращающиеся синие фонари на крышах патрульных машин.

52

Сушеная треска, которую перед употреблением вымачивают в щелочи и промывают.

53

Ин. 20:25.

54

Шведский автомат-карабин, стоящий на вооружении армии.

55

Медицинская сортировка, или триаж – распределение пострадавших и больных на группы, исходя из срочности и однородности необходимых мероприятий.

56

Населенный шведами остров в Балтийском море, автономия в составе Финляндии.


Рекомендуем почитать
Училка

Любовь и ненависть, дружба и предательство, боль и ярость – сквозь призму взгляда Артура Давыдова, ученика 9-го «А» трудной 75-й школы. Все ли смогут пройти ужасы взросления? Сколько продержится новая училка?


Парадиз–сити

Вот уже почти двадцать лет Джанкарло Ло Манто — полицейский из Неаполя — личный враг мафиозной семьи Росси. Он нанес ей миллионный ущерб, не раз уходил от наемных убийц и, словно заговоренный, не боясь смерти, снова бросался в бой. Потому что его война с мафией — это не просто служебный долг, это возмездие за убийство отца, друзей, всех тех, кто не захотел покориться и жить по законам преступного мира. Теперь Ло Манто предстоит вернуться в Нью-Йорк, город его детства, город его памяти, для последнего решающего поединка.


Чужаки

Во время разгульного отдыха на знаменитом фестивале в пустыне «Горящий человек» у Гэри пропала девушка. Будто ее никогда и не существовало: исчезли все профили в социальных сетях и все офи-циальные записи, родительский дом абсолютно пуст. Единственной зацепкой становятся странные артефакты – свитки с молитвами о защите от неких Чужаков. Когда пораженного содержанием свитков парня похищают неизвестные, он решает, что это Чужаки пришли за ним. Но ему предстоит сделать страшное открытие: Чужак – он сам…


Прерванная жизнь

Я — чистый холст, и даже художник во мне не знает, чем его заполнить. Моя жизнь началась в тот день, когда я сбежала и очнулась в больнице. Сбежала от реальности. Сбежала от страха. Сбежала от Него. До этого момента ничего не существовало, и я уверена, что, с такой быстротечностью дней, впереди меня тоже ничего не ждет. Но я стараюсь. Пытаюсь жить для дедули, который не покидает меня с тех пор, как я проснулась. Но все попытки бесполезны. Я вновь сбегаю, чтобы начать новую жизнь на небольшом острове, где не нужно оправдывать ничьи ожидания.


Эксгумация

«Эксгумация» — превосходный психологический триллер одного из наиболее ярких представителей современной британской прозы. Роман, написанный Тоби Литтом в 2000 году, стал бестселлером в Великобритании и многих других странах. Главный герой книги, Конрад, подвергается нападению киллера в момент встречи со своей подругой-моделью Лили в фешенебельном лондонском ресторане. Лили погибает, сам Конрад оказывается в коме. Как только силы возвращаются к нему, он, с умением искушенного опытом детектива, начинает свое собственное расследование.


Насилие

Найджел, Гарольд и Карма – обычные люди. Такие же, как мы с вами. Но кто сказал, что «обычные люди» не могут стать образцом настоящего насилия? Нью-Йорк. 2017-й год. Лучшее время и место для того, чтобы жить счастливо. Но они не могут. И у каждого на это своя причина: одиночество, зависть, неразделенная любовь.. Думаете, что вы никогда не переступите черту? Они тоже так думали. Но у жизни на нас свои планы.