– Это означает, что Элоиза дешево продаст дом, когда завещание Луизы вступит в силу, – прошептала Кэрол Доркас. – Наше дело вполне может состояться.
– Ваше с Брэдом?
– Теперь у нас недостаточно для этого денег, когда Пемброка не стало.
– Ну что ж, пригласите в дело Грега Стоунли.
При этой мысли ее лицо оживилось.
– Однако! А это неглупая мысль!
Я отпил глоток виски.
– Вы предложите мне обед, перед тем как?..
– Перед чем?
– Вы обещали, что мы сможем исполнить такую музыку… ну просто демоническую… вдвоем. Я даже припас для этого скрипку.
Она громко расхохоталась. Потом в ее глазах появилось выражение сильного беспокойства.
– Но, Дэнни, что, если Брэд появится в середине нашего концерта? Мне абсолютно наплевать на него самого, но я не хочу, чтобы дело с загородным клубом полетело в тартарары.
– Совершенно незачем беспокоиться о Мэйсоне, – очень авторитетно заявил я. – Не более часа тому назад я беседовал с ним по телефону.
– И что вы ему сказали?
– Я рассказал ему, что произошло, и про то, что флики собираются продержать Элоизу по меньшей мере двадцать четыре часа. Итак, я дал ему возможность бесплатно воспользоваться борделем. Все девицы, каких он только пожелает, будут в его распоряжении, поскольку они еще не в курсе о произошедшем. Он так обрадовался, что забыл повесить трубку.
Она расхохоталась:
– Вы просто гений, Бойд!!
– Так что насчет обеда?
Она осторожно поставила стакан, потом поднялась.
Ее свитер и юбка исчезли мгновенно, и она встала передо мной совершенно голая.
– К дьяволу обед! – воскликнула Кэрол. – Можете потребовать от меня небольшой завтрак, но… потом!