Бойд слишком быстр - [31]
– Лучше бы вы проверили, Карл, – посоветовал я. – Возможно, она мертва!
Он осторожно обошел меня, потом стал пятиться назад к треугольнику, держа пистолет наготове.
– Если она потеряла сознание, – сказала мисс Эплби, – можете выплеснуть на нее ведро холодной воды.
Карл продолжал пятиться.
Дойдя до треугольника, он дотронулся левой рукой до плеча Луизы, заставив ее немного покачнуться.
На таком близком расстоянии ее полная нагота должна была заставить его затаить дыхание. Именно это и произошло, но только по другой причине.
Ее большие широко раскрытые глаза смотрели на нас, но нас не видели, в них было осуждение, а язык был так сильно зажат между зубами, что кровь понемногу сочилась с уголков губ и капля за каплей падала на ее левую грудь.
– Она мертва! – воскликнул я. – Вы ее убили!
– Она без сознания, – возразила мисс Эплби. – Только и всего.
Карл быстро прижал ухо к левой груди, пытаясь услышать биение сердца. На несколько секунд он почти забыл обо мне.
Я вырвал хлыст из рук мисс Эплби и поднял его высоко над головой. Секундой позже все семь кожаных концов ударили по руке Карла и закрутились на ней.
Я сильно рванул хлыст, и Карл, потеряв равновесие, сделал несколько судорожных шагов, пытаясь удержаться на ногах. Оружие выскользнуло у него из рук.
Я снова взмахнул хлыстом, концы которого соскользнули с его руки, и ударил второй раз – по шее и щеке. Он с истошным криком отскочил, хватаясь руками за щеку, и больше не обращал на меня внимания. У него было только одно желание – как можно скорее удрать отсюда! Он бросился к открытой двери и помчался по лестнице, не переставая вопить.
Я подобрал пистолет, потом пощупал запястье Луизы и констатировал, что пульса нет.
Мисс Эплби стояла неподвижно. Небольшой тик пульсировал в центре ее лба, а фиолетовые глаза страшно блестели.
– Она мертва, – сказал я.
– Нет, я причинила ей боль, но это не могло убить ее.
– Вероятно, этого оказалось достаточно, чтобы вызвать сердечный приступ.
– Откуда я могла знать, что у нее больное сердце? Ей следовало предупредить меня об этом.
– Она могла сама этого не знать.
Я наставил на нее пистолет:
– Теперь идите.
– Куда?
– Вашему патрону следует знать о случившемся. Вы должны сами сказать это ему.
– Мистеру Пемброку такое не понравится. – Она закусила нижнюю губу. – Он рассердится на меня. Вы думаете, он привяжет меня к треугольнику? – Ее глаза неожиданно наполнились слезами. – Это мне будет безразлично. Заметьте себе. Если мистер Пемброк будет хлестать меня, то я это заслужила, не так ли?
– Двигайтесь! – прошипел я.
Мы поднялись к библиотеке.
По мере того как мы приближались, все явственнее слышалось, как продолжает стонать от боли Карл, и четко различался голос Пемброка, искаженный страшной яростью.
Я заставил мисс Эплби остановиться в трех шагах от двери и встал позади нее.
– Пемброк! – закричал я.
– Что?
– Все кончено. Луиза д’Авенди мертва. Я отправляюсь вызывать полицию. Не пытайтесь помешать мне, я вооружен.
– Входите, и я разнесу ваш череп, Бойд! – заорал он.
– Это убийство – ваша большая ошибка, – совсем тихо прошептал я мисс Эплби.
Она медленно кивнула:
– По моему мнению, самое лучшее, что вы теперь можете сделать, – это войти и сказать ему, что был несчастный случай, что у нее случился сердечный приступ.
– Думаете, он мне поверит? – прошептала она.
– Может быть, не сразу, но когда-нибудь поверит вам, потому что это правда.
– Вы совершенно правы. Если я предложу ему похлестать меня на треугольнике, он, возможно, не будет так сердиться.
– Возможно. Стоит попробовать.
Она двинулась в библиотеку, а я по-прежнему шел за ней, только на некотором расстоянии.
– Я иду, Пемброк! – закричал я в тот момент, когда она появилась на пороге.
Последовали два быстрых выстрела, и Пемброк заорал проклятия и ругательства, увидев, как тело мисс Эплби валится на ковер.
Я всадил ему две пули прямо в грудь, и он замолчал, опрокинувшись через письменный стол.
Наступила полная тишина.
Даже Карл перестал стонать и смотрел на меня испуганно. Элоиза, упав в кресло, потеряла сознание.
Я проверил состояние мисс Эплби.
Это заняло у меня лишь две секунды. Обе пули Пемброка попали ей в лоб в сантиметре друг от друга. Она была несомненно мертва.
Я подошел к телефону и набрал номер капитана Шелла, понимая, что будет очень трудно объяснить ему все эти убийства, но выбора у меня не было.
Рыжая вручила мне виски со льдом, потом снова села на диван, держа свой стакан между сжатыми руками.
– Луиза и Пемброк мертвы, – пробормотала она, – не говоря уже о мисс Эплби. Так, значит, это она убила мужа Луизы?
– Элоиза толкнула ее на это.
– Вероятно, вам было очень трудно объяснить все это полиции?
– Вы говорите о капитане Шелле? – спросил я. Воспоминание о беседе с ним заставило меня вздрогнуть. – Всю прошедшую ночь до восьми часов утра меня допрашивали в полиции. Вернувшись в гостиницу, я повалился на кровать и проснулся только в пять дня.
– А что будет с Элоизой?
– Мне это неизвестно. Они еще допрашивали ее, когда я уходил. Шелл великодушно дал мне сорок восемь часов на то, чтобы я убрался из Санта-Байи, но не слишком далеко – на тот случай, если еще раз понадобится допросить меня как свидетеля. Если Элоиза будет молчать, то, мне кажется, все будет в порядке. Шелл ничего не сможет сделать с ней. Но, конечно, он наверняка прогонит ее из Санта-Байи. И с борделем будет покончено – он будет закрыт.
Рэнди Робертс снова в деле, и не в одном. Остров удовольствий…. Сказочно богатый Бертрам Брэдстоун был единственным владельцем и самой ценной собственностью на изолированном острове. Вокруг себя стареющий супермиллионер собрал семь фантастически красивых молодых девушек, чтобы побороться за его имя и состояние. Адвокат Рэнди Робертс был нанят в качестве помощника Брэдстоуна в выборе похотливых красоток. Каждая девушка стремилась отдать все силы, чтобы прийти первой, и Рэнди был готов испытать их всех на пределе своей необыкновенной выносливости.
Карьера бывшей суперзвезды кино Саманты Дейн была жестоко прервана, когда некий неизвестный плеснул кислоту в ее прекрасное лицо во время роскошного круиза по Карибам. Сэм наняла Рика Холмана, чтобы он разыскал других участников вечеринки, среди которых были помешанный на власти магнат, бисексуальная проститутка, нимфоманка-гадалка и гангстер-садист. Они были влиятельными, богатыми и знаменитыми и у каждого из них были веские причины ненавидеть Саманту до глубины души, и один из них был готов убить, лишь бы не дать Рику узнать правду!
Любимые герои Картера Брауна — беспардонный лейтенант Уиллер и детектив Дэнни Бойд с неизбежностью попадают в сложные ситуации и с присущим им талантом раскручивают лабиринты версий и загадок. Молниеносный динамизм событий, неординарность развития сюжетане оставят равнодушными любителей крутого детектива.
Любимый герой Картера Брауна лейтенант полиции Эд Уилер вновь и вновь бросает вызов преступному миру. Загадочные убийства девушек с одинаковыми татуировками на руке; смертельный выстрел в подвале дома, населенного бывшими циркачами... В награду за риск ибыстроту реакции лейтенант неизменно получает роман с очаровательной юной леди.
Неустрашимый полицейский и сердцеед лейтенант Уилер не любит, когда обижают красивых женщин. В романе «Прекрасная, бессердечная» он спешит на место предполагаемой смерти обворожительной актрисы Джуди Мэннерс.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Один из ведущих мастеров британского нуара Дэвид Пис признает, что его интерес к криминальной беллетристике был вызван зловещими событиями, происходившими в его родном Йоркшире — с 1975 до 1981 г. местное население жило в страхе перед неуловимым серийным убийцей — Йоркширским Потрошителем. Именно эти события послужили поводом для создания тетралогии «Йоркширский квартет», или «Красный райдинг» (райдинг — единица административно-территориального деления графства Йоркшир), принесшей Пису всемирную славу.«1974» — первый том тетралогии «Йоркширский квартет».1974 год.
Героиня романа «Золушка» молода и красива, но… Она дешевая проститутка, и ее единственный шанс — наркобарон из Колумбии. Не понимая, насколько это опасно, она хочет вынести из его дома мешки с кокаином. Но многие участники этого запутанного дела расстанутся с надеждами и даже жизнью еще до последнего удара часов. Потери ожидают и Мэтью Хоупа, блестящего героя книг всемирно известного Эда Макбейна.
Джимми Манджино, прозванный за необычайную физическую силу Качок, – стопроцентный боевик-гангстер. Только что освободившийся из тюрьмы, он вновь принимается за дела. Его мечта – вступить в мафию, стать своим в криминальном клане Виньери. Он готов на все за право быть членом «семьи» и поэтому не брезгует ни шантажом, ни насилием, ни убийством. Джимми Качку противостоят два честных копа – детективы нью-йоркской полиции Алекс Павлик и Джон Денафриа. Они ведут поединок с по-настоящему опасным, хитрым и жестоким преступником.
Его зовут Бойд. Дэнни Бойд. Он частный детектив, любит риск, женщин, выпить и подраться. Еще он чертовски умен и брутален. Он хорошо известен в мире богатых и знаменитых, и ему поручают самые опасные и деликатные дела. Вот и сейчас он берется выступить в роли подставного жениха богатой австралийки – ведь все предыдущие женихи погибали при странных обстоятельствах.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.