Бойцовая рыбка - [9]
Мне нужны были деньги. Мой старик получал пособие от правительства. Он получил одобрение и подписался на это. Но пособие было небольшое и порой, он забывал выделить мне немного деньжат, перед тем как все пропьет. Я многое делал, чтобы добыть деньги. Однажды я занял деньги у Мотоциклиста, но я был очень обеспокоен этим, и отдал долг. Не знаю, почему меня волновало это. Как-то он дал мне чек на сто долларов, потому что он сказал, что ему он не нужен. Я не знал, где он его достал. Но так как ему он был не нужен, то и я не беспокоился о том, чтобы возвратить ему эти деньги. Но в большинстве случаев я возвращал ему все.
Когда я увидел действительно классные колпаки на колесах старенькой Шевроле, то понял, что это быстрый способ заработать двадцать баксов. Двадцать долларов мне хватит надолго.
Машина была припаркована возле дома, и никого не было вокруг. Я снял три штуки и уже работал над четвертым, когда Стив сказал: «Что ты делаешь?» словно идиот. Я вручил ему три колпака, и он стоял там, спрашивая меня о моем деле. Четвертый колпак шел с трудом, и я становился раздраженным, поэтому ответил: «Заткнись».
«Ты знаешь, что я не ворую».
«Ты знаешь, что я это делаю», ответил я. Наконец-то колпак соскочил.
Но затем три парня выскочили из дома и закричали на нас. Я собрался было бежать, сделав два больших шага, но увидел, что Стив все еще стоит на месте, поэтому мне пришлось потратить немного дыхания, чтобы крикнуть, «Беги!», пока он не очнулся и не побежал. Через два квартала он осознал, что все еще держит в руках колпаки и швырнул их в сторону. Глупец. Это не остановило тех парней.
Они бранились на нас, но при этом сохраняли дыхание. Один из них остановился, чтобы подобрать колпаки. Я подумал, что один колпак не сделает меня богаче и спустя квартал я выбросил его. Это остановило еще одного. Но третий все еще бежал за нами.
Стив держался лучше, чем я мог предполагать, а вот мой бок убивал меня. Я свернул в переулок и перепрыгнул через изгородь. Стив следовал за мной с отчаянным лицом, из-за чего мне хотелось засмеяться. Изгородь задержала того парня, что преследовал нас, но не остановила. Он жаждал крови. Я вбежал в дом и взлетел по лестнице наверх, выбегая на крышу. Для того чтобы перебраться на соседнюю крышу, надо было сделать хороший прыжок, который легко мне удался. Я моментально перебежал и по этой крыше, чтобы попасть на следующую крышу, но заметил, что Стива не было рядом.
Он остановился возле пролета между крышами. Он почти сложился пополам от попытки отдышаться.
«Давай же», сказал я. Я не был уверен, что мы отделались оттого парня.
«Я не могу».
«Да можешь. Давай же».
Стив лишь потряс головой. Я объяснил ему, что с ним случится, если его поймают. Я сказал, что это будет ужаснее, чем свалиться с крыши. Так или иначе, здесь было всего два этажа. Я падал с двухэтажного дома раньше, но только сломал себе лодыжку. Я сделал это на спор.
«Давай», сказал я, «я тебя поймаю».
Стив оглянулся на дверь, затем разбежался по узкому проходу, сделав разбег в несколько шагов, и прыгнул. Он не знал, как делать это правильно. Но из-за существенного повода он сделал все верно, приземляясь на выступ. Он был очень удивлен тем, что сделал это, что забыл ухватиться, и заскользил вниз. Он бы так проделал весь путь, если бы я не ухватил его за запястье. Он висел так, вопя, пока я не сказал — «Если ты не замолчишь, то я тебя отпущу».
Я не угрожал ему, я сказал правду. Я пытался поднять его, но это было нелегко. Мне было хреново тоже.
«И не смотри на меня как кролик больше», выдал я в довесок.
Он пробовал зацепиться за выступ на стене. Он усердно пытался сменить мимику лица, чтобы не быть похожим на кролика, что могло меня рассмешить и отпустить его. Наконец-то, он нашел способ уцепиться и забраться наверх. Мы сидели на месте, пытаясь отдышаться. Я старался услышать того парня, что гнался за нами. Полагаю, что мы его потеряли.
«Мне кажется, что нам можно было не делать этого», сказал я, «он не вышел на крышу».
Я не обращал внимания до тех пор, пока Стива от этого не затрясло.
«Мы могли бы не делать это, так?» сказал он и стал браниться на меня. Я сидел, пытаясь удержать смех.
«Не надо было выбрасывать те колпаки», сказал я. «Я мог получить за них двадцать баксов».
«Ты их украл». Он сказал это так, словно это была новость.
«И что. Они их тоже у кого-то украли».
«Это не оправдывает твой поступок».
Я стал было отвечать ему, но затем подумал, к чему эта нервотрепка? У нас был этот аргумент и прежде.
«Ты в порядке?» спросил он. Я ответил, что нет, и потерял сознание. Это из-за всей этой беготни, прыжков, кровоточащей раны, и отсутствия пищи в течение дня. У меня был чертовски фиговый вид.
Я не был в отключке слишком долго, но достаточно долго, чтобы перепугать Стива, который пошел искать помощи. Поэтому, когда я пришел в себя, то очнулся один, лежащий на крыше. Я собрался силами так быстро, как это могло быть возможным. Я почти бежал к двери крыши. Я столкнулся со Стивом и одной пожилой леди, которую он позвал на помощь. Я не знаю, за каким чертом он ее привел и, что она могла сделать для меня. Я сказал, «Идем», и вышел с крыши. Та леди была явно несчастлива из-за того, что ее вытащили на крышу.
Маленький городок в Оклахоме, 60-е годы. В давнем конфликте противостоят друг другу банды подростков – грязеры и вобы. Первое правило грязеров – по одному не ходить, второе – не попадаться. И всегда стоять за друзей горой, что бы они ни сделали. 14-летний Понибой Кертис уверен: богатеньким деткам – вобам, золотой молодежи с западной части города – никогда не понять ребят из бедных кварталов с восточной стороны. И лишь одна страшная ночь, одна стычка с вобами все меняет.Сьюзан Элоиза Хинтон начала писать роман «Изгои» в 1965 году.
Америка, 1960-е годы, маленький промышленный городок. 14-летний Расти Джеймс увлечен «романтикой» уличных банд и участвует в кровавых разборках, равняясь на своего старшего брата, Мотоциклиста, бывшего «короля» города. Вот только Мотоциклист, вернувшись из путешествия по Калифорнии, не различает цвета, живет в тишине и не хочет вести за собой людей. А в городе набирает обороты торговля наркотиками и времена банд уходят. Братья сталкиваются с новой реальностью, где нет «королей» и каждый выбирает свой путь. Это история о временах, которые не настали, о молодости без молодости.
Что, если допустить, что голуби читают обрывки наших газет у метро и книги на свалке? Что развитым сознанием обладают не только люди, но и собаки, деревья, безымянные пальцы? Тромбоциты? Кирпичи, занавески? Корка хлеба в дырявом кармане заключенного? Платформа станции, на которой собираются живые и мертвые? Если все существа и объекты в этом мире наблюдают за нами, осваивают наш язык, понимают нас (а мы их, разумеется, нет) и говорят? Не верите? Все радикальным образом изменится после того, как вы пересечете пространство ярко сюрреалистичного – и пугающе реалистичного романа Инги К. Автор создает шокирующую модель – нет, не условного будущего (будущее – фейк, как утверждают герои)
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Обложка не обманывает: женщина живая, бычий череп — настоящий, пробит копьем сколько-то тысяч лет назад в окрестностях Средиземного моря. И все, на что намекает этателесная метафора, в романе Андрея Лещинского действительно есть: жестокие состязания людей и богов, сцены неистового разврата, яркая материальность прошлого, мгновенность настоящего, соблазны и печаль. Найдется и многое другое: компьютерные игры, бандитские разборки, политические интриги, а еще адюльтеры, запои, психозы, стрельба, философия, мифология — и сумасшедший дом, и царский дворец на Крите, и кафе «Сайгон» на Невском, и шумерские тексты, и точная дата гибели нашей Вселенной — в обозримом будущем, кстати сказать.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.