Бойцовая рыбка - [16]

Шрифт
Интервал

«Тебе еще что-то нужно сказать мне?»

Мотоциклист оторвал взгляд. «Да, думаю, что да», сказал он задумчиво. «Я видел матушку, когда был в Калифорнии».

Я потерял землю мод ногами. Стив ухватился за мою куртку, чтобы удержать меня или может быть, себя. Он захмелел немного тоже.

«Да?», сказал я. «Она в Калифорнии? Как ты узнал об этом?»

«Я увидел ее по телевизору».

На мгновения я оглянулся, пытаясь быть уверенным, что все вокруг настоящее, что я не сплю или не рехнулся. Я посмотрел на Мотоциклиста, чтобы убедиться, что у него не поехала крыша. Все было по-настоящему. Я не спал, и Мотоциклист смотрел на меня с улыбкой, сияющей темным светом в его глазах.

«Да, я сидел в удобном баре, попивая холодное пиво, думая о своих делах, смотря одно из этих шоу награждений. Когда камера остановилась на зрителях, я увидел ее. Я подумал, что найду ее, если поеду в Калифорнию, и я сделал это».

Мне было сложно понять, что же он имеет в виду. Наша мать — я не помнил ее. Словно она умерла. Я все время думал о ней, как о мертвом человеке. Никто ничего не говорил о ней. Единственное что было — это Мотоциклист. Отец говорил Мотоциклисту: «Ты в точности как твоя мать». Я думал, что у нее волосы с красным оттенком и карие глаза, и может быть, она была высокой. Теперь, меня внезапно осенило, что, вероятно, он не имел в виду только внешнее сходство.

Я чувствовал, что пот выступил на моих подмышках и сочился вниз по спине. «Да?» сказал я. Я подумал, что, может, если земля бы ушла из-под ног, а здания вокруг нас взорвались бы, то я стоял бы здесь, потея и говоря «Да?»

«Она живет с кинопродюсером или жила тогда. Она планировала сбежать с художником, который жил через три дома от нее в горах, поэтому она может быть там сейчас».

«Она была рада тебя увидеть?».

«О, да. Это была одна из необычных новостей в ее жизни. Я забыл, что у нас одинаковое чувство юмора. Она хотела, чтобы я с ней остался. Калифорния очень забавная. Даже лучше, чем это место».

«Калифорния классная, да?» говорил мой внутренний мир. Речь была не похожа на мою.

«Калифорния», сказал он, «она как прекрасная девушка на героине, высоко в небе, думая, что она на вершине мира, не подозревая, что умрет, не поверяя в это, даже если ей покажут следы от уколов».

Он улыбнулся снова, но когда я сказал, «Она что-нибудь говорила обо мне?» он стал снова глухим и не слышал.

«Он мне о ней никогда не говорил», сказал я Стиву. Мотоциклист шел впереди нас, легко пробираясь сквозь толпу, никто к нему не прикасался. Я и Стив врезались и сталкивались с людьми, бранясь, изредка пихая их. «Я никогда его об этом не расспрашивал. Черт, откуда я мог знать, что он все помнит? Шесть лет не такой уж большой возраст для запоминаний каждой всячины. Я ничего не помню из моих шести лет».

Взрослый пьяный мужик плелся впереди нас. Я не мог стерпеть того, что он преграждает путь таким образом. Это взбесило меня, и я схватил его пальцами за спину и толкнул его в стену.

«Эй», сказал Стив. «Не делай так».

Я уставился на него, почти слепой от бешенства. «Стив», сказал я с напряжением, «не доставай меня сейчас».

«Хорошо. Только не надо бить людей».

Я обеспокоился, если я ударю его или что-нибудь еще, то он пойдет домой, а я не хочу оставаться один с Мотоциклистом, поэтому я ответил «О'кей». Затем, потому что я не мог выбросить все это из головы, я продолжил: «Тебе не кажется, что он должен был мне сказать, что ездил навестить мать в Калифорнию. Я бы на его месте сказал. Он просто обязан был мне сказать».

Мотоциклист остановился, чтобы поговорить с кем-то. Я не знал с кем, да мне было и не важно. «Что с тобой?» спросил я его. Я не понимал, зачем он бродит вокруг и доставляет неприятности. Я чувствовал, словно весь мир перевернулся.

«Ничего», ответил он, продолжая идти. «Абсолютно ничего».

Стив засмеялся будто безумный. Мы остановились, чтобы распить бутылку снова. Стив прислонился к витрине магазина.

«У меня голова кругом», сказал он. «Так должно быть?»

«Ага», ответил я ему. Я пытался стряхнуть свой плохой настрой. Я был здесь, отлично проводил время, действительно прекрасно, и я не должен позволять людям портить мне все. И что с того, что Мотоциклист видел нашу маму? Очень-то важно.

«Что за черт», выпрямился я, «Вперед».

Мы побежали и догнали Мотоциклиста. Я стал дурачиться, пытаясь подцепить девочек, пытаясь завязать драку, только для того, чтобы доставить людям проблемы. Это было весело. Я проводил отлично время, за исключением Стива, который был напуган, хихикал или делал упреки. И за исключением Мотоциклиста, который смотрел на меня, забавляясь, но без увлечения. Спустя час Стив присел на порог и захныкал о своей матери. Мне стало жалко его, и я погладил его по голове.

Позже мы втиснулись в вечеринку. Кто-то высунулся из-за окна и завопил, «Поднимайтесь сюда, здесь праздник». Там была большая пьянка, музыка и девочки. Я нашел Стива в углу, ласкающимся с прелестной маленькой цыпочкой лет тринадцати. «Пора идти, приятель», сказал я.

Стив посмотрел на меня удивленно и сказал «Это реальность? Все на самом деле?» и ужаснулся, когда осознал, что не спит.


Еще от автора Сьюзан Элоиза Хинтон
Изгои

Маленький городок в Оклахоме, 60-е годы. В давнем конфликте противостоят друг другу банды подростков – грязеры и вобы. Первое правило грязеров – по одному не ходить, второе – не попадаться. И всегда стоять за друзей горой, что бы они ни сделали. 14-летний Понибой Кертис уверен: богатеньким деткам – вобам, золотой молодежи с западной части города – никогда не понять ребят из бедных кварталов с восточной стороны. И лишь одна страшная ночь, одна стычка с вобами все меняет.Сьюзан Элоиза Хинтон начала писать роман «Изгои» в 1965 году.


Бойцовые рыбки

Америка, 1960-е годы, маленький промышленный городок. 14-летний Расти Джеймс увлечен «романтикой» уличных банд и участвует в кровавых разборках, равняясь на своего старшего брата, Мотоциклиста, бывшего «короля» города. Вот только Мотоциклист, вернувшись из путешествия по Калифорнии, не различает цвета, живет в тишине и не хочет вести за собой людей. А в городе набирает обороты торговля наркотиками и времена банд уходят. Братья сталкиваются с новой реальностью, где нет «королей» и каждый выбирает свой путь. Это история о временах, которые не настали, о молодости без молодости.


Рекомендуем почитать
Крик далеких муравьев

Рассказ опубликован в журнале «Грани», № 60, 1966 г.


Маленькая фигурка моего отца

Петер Хениш (р. 1943) — австрийский писатель, историк и психолог, один из создателей литературного журнала «Веспеннест» (1969). С 1975 г. основатель, певец и автор текстов нескольких музыкальных групп. Автор полутора десятков книг, на русском языке издается впервые.Роман «Маленькая фигурка моего отца» (1975), в основе которого подлинная история отца писателя, знаменитого фоторепортера Третьего рейха, — книга о том, что мы выбираем и чего не можем выбирать, об искусстве и ремесле, о судьбе художника и маленького человека в водовороте истории XX века.


Собачье дело: Повесть и рассказы

15 января 1979 года младший проходчик Львовской железной дороги Иван Недбайло осматривал пути на участке Чоп-Западная граница СССР. Не доходя до столба с цифрой 28, проходчик обнаружил на рельсах труп собаки и не замедленно вызвал милицию. Судебно-медицинская экспертиза установила, что собака умерла свой смертью, так как знаков насилия на ее теле обнаружено не было.


Счастье

Восточная Анатолия. Место, где свято чтут традиции предков. Здесь произошло страшное – над Мерьем было совершено насилие. И что еще ужаснее – по местным законам чести девушка должна совершить самоубийство, чтобы смыть позор с семьи. Ей всего пятнадцать лет, и она хочет жить. «Бог рождает женщинами только тех, кого хочет покарать», – думает Мерьем. Ее дядя поручает своему сыну Джемалю отвезти Мерьем подальше от дома, в Стамбул, и там убить. В этой истории каждый герой столкнется с мучительным выбором: следовать традициям или здравому смыслу, покориться судьбе или до конца бороться за свое счастье.


Осторожно! Я становлюсь человеком!

Взглянуть на жизнь человека «нечеловеческими» глазами… Узнать, что такое «человек», и действительно ли человеческий социум идет в нужном направлении… Думаете трудно? Нет! Ведь наша жизнь — игра! Игра с юмором, иронией и безграничным интересом ко всему новому!


Уроки русского

Елена Девос – профессиональный журналист, поэт и литературовед. Героиня ее романа «Уроки русского», вдохновившись примером Фани Паскаль, подруги Людвига Витгенштейна, жившей в Кембридже в 30-х годах ХХ века, решила преподавать русский язык иностранцам. Но преподавать не нудно и скучно, а весело и с огоньком, чтобы в процессе преподавания передать саму русскую культуру и получше узнать тех, кто никогда не читал Достоевского в оригинале. Каждый ученик – это целая вселенная, целая жизнь, полная подъемов и падений. Безумно популярный сегодня формат fun education – когда люди за короткое время учатся новой профессии или просто новому знанию о чем-то – преподнесен автором как новая жизненная философия.