Ботус Окцитанус, или Восьмиглазый скорпион - [75]
— Не желают ли господа взглянуть на второй труп? — спросил смотритель морга, высокий, элегантный джентльмен в форменной одежде, похожей на адмиральскую.
— Да, пожалуйста!
Им показали труп другого убитого, у которого была лишь одна огнестрельная рана на затылке. Этого человека звали Джонсон, да, тот самый Джонсон, вместе с которым Микаэль был в кафе «Шлюз», сразу вспомнил Йонас. Джонсон был чуть старше, немного меньше ростом, чем Микаэль, и небритый. На голове — жидкие седые волосы. Лицо несколько распухло, но не повреждено, нос на месте.
Его предательски убили выстрелом в затылок. На руке виднелась татуировка: американский флаг и статуя Свободы на фоне волн и солнечных лучей.
— Одежда убитых хранится в полицейском управлении, — сказал Йонасу его иностранный коллега. — В карманах найдены деньги. Убитые ограблению не подверглись.
— Нет, — подтвердил Йонас.
Видя, что Йонас по-прежнему не отрывает глаз от трупов, его коллега заявил:
— Прекрасная работа!
— Работа?!
— Да. Препарирование трупов. О, эти судебно-медицинские работники знают свое дело! Если к тому же принять во внимание, что трупы успели разложиться, когда их нашли… Прекрасная работа!
— Изумительная! — подтвердил Йонас.
Некоторое время они молча стояли возле трупов. Затем коллега Йонаса, посмотрев на свои часы, предложил:
— Ну, а теперь не мешало бы подумать о небольшом ленче, не так ли?
— Да, — согласился Йонас.
— Бутерброды и что-нибудь горячее? И, пожалуй, по рюмочке?
— Да, — повторил Йонас.
ГЛАВА СОРОК ПЯТАЯ
Отделению, ведающему в «Ярде» делами об убийствах, волей-неволей пришлось начать расследование в связи с обнаружением двух трупов; оба убитые были хорошо известны полиции.
Микаэль занимался контрабандой, спекуляцией военными материалами и торговлей на черной бирже и за все это многократно подвергался наказанию. После 1945 года ему также было предъявлено обвинение в шпионской деятельности, но все документы по этому делу таинственным образом исчезли. С ним сотрудничал один коллаборационист, который в 1945 году, через неделю после капитуляции Германии, при загадочных обстоятельствах был найден в лесу убитым; однако расследование так и не было доведено до конца.
Софус Джонсон также состоял на учете в полиции. Это был контрабандист, спекулянт и азартный игрок, прежде он служил моряком и несколько лет прожил в США. Во время войны он сотрудничал с немецкой разведкой. Однако обвинения против него возбуждать не захотели. Полиция как будто не придавала значения тому обстоятельству, что Джонсон вел какие-то торговые дела с убитым оптовиком Шульце. Никто также не обратил внимания на то, что Микаэль и Джонсон находились в приятельских отношениях с торговцем зеленью Лэвквистом и торговцем коврами Ульмусом.
Инспектор полиции Оре из отделения, ведающего делами об убийствах, сделал заявление в «Специальном листке» о том, что расследование идет своим чередом и работе полиции пока мешать ничем не следует. По поводу двух найденных трупов полиция допросила уже много людей и в ближайшее время допросит новых. Полиция работает очень напряженно. Было бы неправильно скрывать, что в «Ярде» дает себя знать недостаток служащих, и поэтому многие полицейские страдают от переутомления. Враждебное отношение народа к полиции в связи с так называемым «делом о Скорпионе» также мало способствует улучшению обстановки.
Инспектор полиции Оре самым решительным образом отрицал какую-нибудь связь между этими двумя новыми убийствами и двойным убийством на Аллее Коперника. На руках у полиции имеются прекрасные козыри против арестованного лектора Карелиуса. Вопрос только во времени, нужно подождать, когда он наконец сдастся и полностью признается. Однако, чтобы не помешать дальнейшей работе, полиция на данном этапе не имеет права разглашать, какие карты у нее на руках.
Между тем полиция широко использовала всякую мыслимую версию, которая дала бы ключ к разгадке преступления. Ни одно из поступивших сведений — даже самое незначительное — не было оставлено без внимания. Полиция не жалела сил. Ей было очень важно содействие населения, но она была разочарована и огорчена тем недоверием, которое слишком часто проявлялось. К сожалению, дело зашло так далеко, что полицейский не смел показаться на улице, — вслед ему сейчас же неслись крики: «Скорпион!» Как будто нельзя сделать так, чтобы полицейские могли спокойно ходить по улицам!
Это были очень напряженные дни как для полиции, так и для суда. И вовсе не охота на убийц и «скорпионов» отнимала больше всего сил. Основные усилия были направлены на обеспечение безопасности государства против подрывной деятельности пацифистов, а также на дело защиты самой либеральной демократии и незыблемых благ свободы, для которых идея невмешательства создает серьезную угрозу. Подрывная деятельность пацифистов распространилась даже на армию, результаты сказываются, например, в пятой интендантской роте семнадцатого полка.
Только благодаря бдительности старшего прапорщика удалось во-время схватить одного солдата и отдать его под суд, согласно параграфам 53 и 63 военно-уголовного кодекса, за то, что он 10 декабря принес в казарму экземпляр коммунистического журнала под названием «Советский Союз в иллюстрациях», который он в целях пропаганды демонстрировал своим товарищам; в большинстве иллюстраций содержалась неприкрытая пропаганда мира; тем самым указанный солдат ясно выразил свое недовольство трудностями военной службы и притом таким способом, который может привести к распространению в вооруженных силах опасного недовольства; следовательно, данный солдат нарушил объявленное личному составу запрещение распространять в казарме политические агитки.
«Замок Фрюденхольм» открывает новую и очень интересную страницу в творчестве Шерфига. Впервые за многие годы литературной деятельности писатель обратился к исторической хронике. Книга посвящена самому тяжелому и трудному периоду в истории Дании — «пяти проклятым годам» гитлеровской оккупации.
Каждый день, в любую погоду пожилой человек в очках прогуливается около маленького пруда неподалеку от его дома. Подолгу стоит у воды, иногда вылавливает кого-нибудь из жителей пруда, помещает в аквариум или кладет под микроскоп… И так из месяца в месяц, из года в год. Умело приправив свои собственные наблюдения сведениями из научной литературы, известный датский писатель Ханс Шерфиг написал эту небольшую, но добрую и мудрую книгу, понятную и интересную каждому.
«В Верхней Швабии еще до сего дня стоят стены замка Гогенцоллернов, который некогда был самым величественным в стране. Он поднимается на круглой крутой горе, и с его отвесной высоты широко и далеко видна страна. Но так же далеко и даже еще много дальше, чем можно видеть отовсюду в стране этот замок, сделался страшен смелый род Цоллернов, и имена их знали и чтили во всех немецких землях. Много веков тому назад, когда, я думаю, порох еще не был изобретен, на этой твердыне жил один Цоллерн, который по своей натуре был очень странным человеком…».
«Полтораста лет тому назад, когда в России тяжелый труд самобытного дела заменялся легким и веселым трудом подражания, тогда и литература возникла у нас на тех же условиях, то есть на покорном перенесении на русскую почву, без вопроса и критики, иностранной литературной деятельности. Подражать легко, но для самостоятельного духа тяжело отказаться от самостоятельности и осудить себя на эту легкость, тяжело обречь все свои силы и таланты на наиболее удачное перенимание чужой наружности, чужих нравов и обычаев…».
«Новый замечательный роман г. Писемского не есть собственно, как знают теперь, вероятно, все русские читатели, история тысячи душ одной небольшой части нашего православного мира, столь хорошо известного автору, а история ложного исправителя нравов и гражданских злоупотреблений наших, поддельного государственного человека, г. Калиновича. Автор превосходных рассказов из народной и провинциальной нашей жизни покинул на время обычную почву своей деятельности, перенесся в круг высшего петербургского чиновничества, и с своим неизменным талантом воспроизведения лиц, крупных оригинальных характеров и явлений жизни попробовал кисть на сложном психическом анализе, на изображении тех искусственных, темных и противоположных элементов, из которых требованиями времени и обстоятельств вызываются люди, подобные Калиновичу…».
«Некогда жил в Индии один владелец кофейных плантаций, которому понадобилось расчистить землю в лесу для разведения кофейных деревьев. Он срубил все деревья, сжёг все поросли, но остались пни. Динамит дорог, а выжигать огнём долго. Счастливой срединой в деле корчевания является царь животных – слон. Он или вырывает пень клыками – если они есть у него, – или вытаскивает его с помощью верёвок. Поэтому плантатор стал нанимать слонов и поодиночке, и по двое, и по трое и принялся за дело…».
Григорий Петрович Данилевский (1829-1890) известен, главным образом, своими историческими романами «Мирович», «Княжна Тараканова». Но его перу принадлежит и множество очерков, описывающих быт его родной Харьковской губернии. Среди них отдельное место занимают «Четыре времени года украинской охоты», где от лица охотника-любителя рассказывается о природе, быте и народных верованиях Украины середины XIX века, о охотничьих приемах и уловках, о повадках дичи и народных суевериях. Произведение написано ярким, живым языком, и будет полезно и приятно не только любителям охоты...
Творчество Уильяма Сарояна хорошо известно в нашей стране. Его произведения не раз издавались на русском языке.В историю современной американской литературы Уильям Сароян (1908–1981) вошел как выдающийся мастер рассказа, соединивший в своей неподражаемой манере традиции А. Чехова и Шервуда Андерсона. Сароян не просто любит людей, он учит своих героев видеть за разнообразными человеческими недостатками светлое и доброе начало.