Босс в подарочной упаковке - [23]

Шрифт
Интервал

– Нет, не Плут, – сказала Клара, и Хэнк снова рассмеялся, – а Плутон. – Она тоже расхохоталась.

– Изучаете Солнечную систему?

Хэнк и Клара резко поднялись с пола, виновато глядя на Гранта.

– Не волнуйтесь, – поспешно произнес он. – В свое время я тоже лежал тут на полу, разглядывая планеты.

– Все нормально, – сказала Клара. – Мы уже закончили.

– Я заметил, что сегодня кто-то оставил подарки под елкой, – произнес Грант.

– Это мы сделали! – воскликнул Хэнк. – Мы с мамой сегодня утром вышли из дома и… Клара осторожно закрыла ладонью рот сына и одарила его многозначительным взглядом. – …и мы выпили кофе, – подытожила она. – Правда, милый?

Хэнк помедлил, а затем энергично кивнул, и Клара убрала руку.

– Да, – согласился он. – Мама пила кофе, а я пил горячий шоколад. И мы не…

Клара снова закрыла ему рот рукой:

– …не имеем ни малейшего понятия, как эти подарки оказались под елкой.

– Забавно, – сказал Грант. – Судя по табличкам на подарках, они от вас и Хэнка.

Клара и ее сын обменялись взглядами, комически-невинно округлив глаза. Потом оба покачали головами с одинаковым выражением лица, развели руками и одинаково потешно пожали плечами. Затем они снова посмотрели на Гранта.

– Я ничего не знаю, – сказала Клара.

– Я ничего не знаю, – повторил Хэнк.

– Значит, я могу открыть мой подарок прямо сейчас? – спросил Грант.

Клара покачала головой:

– Нет, так нельзя. Вы должны дождаться утра Рождества, как и все остальные.

– Я не смогу открыть его даже в канун Рождества? – сказал Грант.

– Не переживай, дядя Грант, – ответил Хэнк. – Мне мама тоже не дает открывать подарки до утра Рождества. – Он бросил на мать обвиняющий взгляд и прибавил: – А все мои друзья открывают один подарок накануне Рождества.

– Ну, а если все твои друзья прыгнут с моста, ты сделаешь то же самое? – спросила его Клара.

– Может быть. – Хэнк захихикал.

Гранту тоже захотелось рассмеяться, но Клара сурово посмотрела на сына, заставляя его замолчать, а потом простонала и рассмеялась. Все трое еще какое-то время обменивались шутками и хохотали.

– Достаточно, – наконец сказала Клара своему сыну. – Иначе ты сегодня не уснешь. Почисть зубы и пожелай спокойной ночи бабушке. Если у нее нет времени прочесть тебе сказку, это сделаю я. Но через тридцать минут ты должен спать! – крикнула она вслед запрыгавшему из столовой Хэнку. – Я говорю серьезно, Хэнк!

Клара выглядела уставшей, когда повернулась к Гранту.

– Он тайком выходит из своей комнаты, вернее, из комнаты Брента. чтобы посмотреть телевизор с вашей матерью. Он влюбился в «Оливера и компанию». Этот диснеевский фильм, вероятно, трудно разыскать, а мне наверняка придется заплатить целое состояние, чтобы купить его на eBay. Благодаря этому фильму ваша мать нашла еще один способ заманить сюда Хэнка. Я даже не знаю, кого из них я хочу отругать сильнее.

Грант улыбнулся:

– Отберите у нее на неделю банковскую карту. Это послужит ей уроком.

Вместо того чтобы рассмеяться, Клара присела на пол, а потом легла снова, чтобы посмотреть на потолок. Увидев, как ее свитер приподнялся, обнажая полоску кожи на животе, Грант поддался импульсу и прилег рядом с Кларой.

Он взглянул на звезды и планеты на потолке, лежа на полу, впервые за двадцать лет. Он уже забыл, до чего красивый потолок в столовой. Сейчас он в самом деле может притвориться, будто лежит в широком поле, как когда-то делал, будучи ребенком.

– Через два дня мы поедем домой, – резко сказала Клара.

Ее комментарий удивил Гранта, хотя она не говорила ему того, чего он заранее не знал. Так или иначе, у него сложилось ощущение, будто Клара и Хэнк живут в его доме уже несколько месяцев. Его изумило, с какой тоской она сообщила о возвращении домой. Она никогда не скрывала своего страха по поводу того, что Хэнк не захочет уезжать после общения с бабушкой. Грант считал, что Клара обрадуется возможности уехать домой через несколько дней. Конечно, он думал, что тоже этому обрадуется, потому что ему больше не придется строить глупые планы насчет себя и Клары. Однако ему было нерадостно.

– Может быть, вам вернуться после праздников? – Грант старался говорить небрежно, но в его тоне слышалась надежда.

Сначала Клара ничего не сказала, продолжая смотреть на звезды. Потом она повернула голову и взглянула на него в упор. Она была так близко. У нее были такие яркие зеленые глаза. Ее черные кудри разметались по полу и лежали всего в нескольких дюймах от Гранта. Интересно, они такие же шелковистые на ощупь, как выглядят? Он приложил все силы, чтобы побороть желание к ним прикоснуться.

– Хэнк будет очень переживать, когда придется уезжать, – произнесла она. – Он влюбился в вашу мать, и она здорово с ним ладит. Мы сможем вернуться только после летних каникул.

– Вам не удастся приехать на весенних каникулах? Она покачала головой:

– Это слишком близко к Пасхе. В это время в пекарне полно работы. И я не смогу взять отпуск. Особенно после того, как брала отпуск на этой неделе на Рождество.

– Но мама может приехать к Хэнку в Джорджию, – сказал Грант, и Клара запаниковала. – Для вас это проблема? – спросил он.

– Ну, у нас маленькая квартира. У нас только две спальни. И только одна ванная комната. Франческе будет некомфортно вместе с нами.


Еще от автора Элизабет Беверли
Любовь не умирает

Джорджия и Джек познакомились в маленьком курортном городке, когда ей не было и четырнадцати, а ему едва исполнилось семнадцать. И вновь встретились там же через 23 года. Сбудутся ли теперь их полудетские мечты?


Его Мисс Совершенство

Преуспевающий бизнесмен Матиас Бартон считает работу смыслом своей жизни. До тех пор, пока Кендалл Скарборо, проработавшая пять лет его личной помощницей, не уходит к его конкуренту. Он чувствует себя преданным и намерен вернуть ее во что бы то ни стало…


Пламя нашей любви

Делла еще в детстве пообещала себе — свое тридцатилетие она отметит с размахом. В этот день она осуществит все, о чем только могла мечтать. И Делла сделала это… А еще получила совершенно неожиданный подарок.


Девушка по вызову

Роман Вайолет Тэнди о жизни девушки по вызову имел такой успех, что она уже начала мечтать о покупке собственного домика. Но на очередной презентации книги незнакомец заявил, что описанный Вайолет отрицательный герой — это он сам и что он подает на писательницу в суд, так как от него отвернулись все его знакомые и деловые партнеры! Что теперь делать Вайолет? Как доказать, что роман — всего лишь ее авторская фантазия?


Претендент на ее сердце

В маленьком городишке Вэллес-Каньон, где никогда ничего не происходило, работы для шерифа Райли Хантера было мало. Так продолжалось до тех пор, пока здесь не появилась зеленоглазая красавица, которую разыскивала полиция штата Оклахома.


Не было бы счастья...

Зои Холланд, работающая медсестрой в родильном отделении крупной больницы, обожает детей и боится завести собственных. Не без причин. У Зои Холланд проблемы. С которыми, впрочем, ей помогает справиться врач той же больницы — неотразимый Джонас Тсит, знающий верное средство не только от насморка, но и от других болезней.


Рекомендуем почитать
Небесные оковы

У них было все: молодость, красота, деньги и даже любовь. Но после короткого романа последовали восемь лет разлуки. Они могли бы больше никогда не встретиться, если бы их не свело чужое счастье.


Белая Пантера

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Свидание вслепую

Испытав страшное разочарование в любви, Хелен Стоун полагает, что у нее не осталось шансов найти свое счастье. От отчаяния и из любопытства она дает объявление в газету, в рубрику «Знакомства». Завязавшаяся переписка с абонентом 8479 приводит к неожиданному финалу…


Чемпион по обьятиям

Сотрудница рекламного агентства Мадди Синклэр стеснялась своего слишком высокого роста и крупной фигуры и всеми силами старалась скрыть эти, как она считала, недостатки.Однако профессиональный фотограф Дэн Уиллис, работающий с супермоделями, уверен, что подлинная красота не может быть стандартной. Почему бы ему не стать новым Пигмалионом?


Любовное заклинание

Симона прибегает к колдовству, чтобы влюбить в себя богатого красавца-бизнесмена. Однако ее заклинание воздействует совсем не на того человека....


Сраженные любовной лихорадкой

Сидни уговорила подруг провести неделю отдыха на Аляске и испытать свою волю в экстремальных условиях. Но она никак не ожидала, что придется испытывать и свое сердце: весна на Аляске, как и везде, пора любви…


Щедрый дар

Грейси Самнер работает официанткой в одном из бистро Сиэтла, чтобы оплачивать учебу в колледже. В один из летних вечеров в бистро наведывается следователь по делам наследств и завещаний и сообщает Грейси, что она стала обладательницей четырнадцати миллиардов долларов. Как оказалось, скромный сосед девушки – телемастер на пенсии по имени Гарри на самом деле был очень богатым человеком и все свое состояние завещал именно ей, зная, что Грейси сумеет достойно распорядиться деньгами. Сын миллиардера, Гаррисон Сейдж, уверен, что мисс Самнер – охотница за деньгами, втершаяся в доверие к беспомощному старику.


Преступное влечение

Отправляясь на встречу с наследником криминального авторитета Тейтом, юрист Рената Твигг даже не подозревала, что ей придется провести вместе с ним пять дней в домике в лесной глуши. Для Ренаты это было всего лишь очередное деловое задание, пусть и не самое простое. Но сложнее всего оказалось сопротивляться магнетическому обаянию Тейта… Рената поддается его чарам, сама от себя не ожидая такого внезапного проявления страсти. Поняв, что совершила ошибку и связалась не с тем человеком, она решает выкинуть Тейта из головы, но теперь сделать это невозможно…