Боснийский ад - [22]
Город действительно выглядел прелестно, настолько прелестно, что трудно было представить, чтобы здесь могли происходить побоища со смертельным исходом. В конце мыса располагался маяк, а далее вставал грандиозный лесистый холм подобно стражу у прилепившегося к нему города.
— Один из римских императоров, уйдя от дел, построил себе здесь дворец, — сказал Фробишер.
— А как-то в Кубке УЕФА «Тоттенхем» играл с «Хайдуком» из Сплита, — добавил Клинок.
— Выходит, две тысячи лет для того и прошли, — сказал Крис.
Десять минут спустя они въехали на окраины города и, поднявшись вверх, пересекли хребет и спустились к морю на южной стороне. Их гостиница с непроизносимым названием «Пре-ночисте Славия» располагалась в одной из узких улочек внутри стен старого римского замка. Внутри впечатляло не так, как снаружи, но они ожидали худшего.
— Номера забронированы на неделю, — сообщил им Фробишер. — Шансов мало, что вы улетите сегодня, но, если назавтра будет вырисовываться хоть какая-то возможность, я вечером приеду и скажу. Телефонные же разговоры доверия не внушают, — добавил он загадочно. — Есть вопросы? Ах, да, — ответил он сам себе, вытаскивая что-то из кармана. — Это карта города, на случай, если понадобится. Гостиница здесь, — указал он точку, — а вот здесь довольно приличный ресторан, прямо в Восточных Воротах. Деньги у вас есть, я так понимаю.
— Да. Динары и доллары.
— Я бы о динарах и не подумал. Есть еще вопросы?
— Как нам добраться до вас? — спросил Дохерти.
— Просто взять такси до аэропорта. Оперативная штаб-квартира ООН располагается на втором этаже здания терминала.
Когда Фробишер удалился, Дохерти обернулся и увидел три физиономии, выжидающе поглядывающие на него.
— Перекусим, босс? — спросил Клинок.
— Хорошее предложение. А затем, я думаю, надо устроить пробежку, чтобы акклиматизироваться на этой высоте.
Остальные хором застонали.
Полтора часа спустя, когда четверка уже в третий раз с трудом взбиралась на вершину Марьянского холма, Дама принялся пересматривать свое мнение о пригодности Дохерти лишь к запасу. Пыхтящий в нескольких ярдах позади Крис размышлял, с какой целью Дохерти устраивает эти демонстрации. Если с намерением установить, выдержат ли более юные бойцы группы предложенный командиром уровень выносливости, то можно считать, что его сомнения должны рассеяться.
Замыкающий группу Клинок тяжело дышал, но про себя улыбался. Он решил, что такое упражнение, как бег вниз и вверх по холму на солнцепеке, надо бы ввести в подготовительный курс новобранцев.
— Ну и хватит, — сообщил им Дохерти на вершине. — Я не хочу, чтобы вы остались без сил, когда мы прибудем к месту назначения. — Он посмотрел на часы. — О’кей, как раз миновало четыре. Ужин в семь. Так что у вас почти три часа, чтобы поваляться в ванной, написать классическую симфонию или просто осмотреться. Встречаемся в том же самом ресторане.
Остальные кивнули.
— Я напишу симфонию, — сказал Клинок. — Четвертая симфония Уилкинсона.
— Остается молить Господа, чтобы она осталась незаконченной, — пробормотал Крис.
Дохерти с нежностью оглядел их. Ничего не могло быть надежнее, чем отношения внутри этой четверки.
Дохерти наспех принял душ, оделся и вышел из гостиницы в одиночестве. С полчасика он бродил по узеньким улочкам старого города, осматривая здания немного ревнивым взором. Любитель исламской и испанской архитектуры — дань времени, проведенному на службе в Омане и вне службы в Мексике, — он нашел греко-римский стиль слишком грубым, а более поздние постройки времен Ренессанса слишком вычурными. Ему уже не терпелось увидеть минареты Сараева, если, конечно, они еще сохранились.
Он понимал, что найдется немало людей, которые осудят его за сожаления по поводу потери архитектурного наследия в то время, как убивают столько людей, но, как подчеркивал его друг Лиэм Макколл, Господь никого не ограничивал в количестве явлений, о которых можно было бы сожалеть одновременно.
И неслучайно уничтожали сербы эти минареты. Ведь те являли собой символы многих поколений боснийской мусульманской культуры. Уничтожь их, а заодно и книги, и картины о них, и в памяти людской ничего не сохранится.
Дохерти вздохнул. Может быть, он действительно уже немного староват для таких игр.
Он оказался на Титова Обала, месте для прогулок вдоль берега моря. В паре сотне ярдов слева в противоположном направлении прогуливались Клинок и Крис. Дохерти ободряюще улыбнулся про себя. Дружба этих двоих только окрепнет в процессе действия группы, лучшей из всех, известных ему.
Он пересек широкую улицу и повернул направо, направляясь вдаль стенки набережной и рассматривая мириады судов, стоящих на якоре по всему заливу. Многие казались заброшенными, даже разваливающимися, и вся сцена была проникнута унынием и печалью, как и сам город. «Город Спящей красавицы, — подумал Дохерти, — ждущей мира, чтобы проснуться от поцелуя.
Мужчина со взъерошенными волосами и в толстом свитере, привалившись к стенке набережной, неподвижно вглядывался в солнце, быстро погружающееся в воды залива. К удивлению Дохерти, из кармана джинсов мужчины торчал экземпляр сегодняшней «Дейли миррор». Должно быть, газету привезли на том же самолете, с которым прилетели и они.
Борекудан — японская мафия, в рамках альтернативного мира и чужой истории. Продолжение истории бывшего убийцы, кто решил стать повелителем ночного Токио.
Герой серии романов Андрея Быстрова бывший резидент КГБ Сергей Корин после перестройки в силу ряда обстоятельств оказывается на Западе. К его помощи теперь нередко обращается ЦРУ для расследования сложных и запутанных дел. В самых невероятных ситуациях русский разведчик проявляет себя блестящим аналитиком и оперативником. Всегда выступая на стороне добра и справедливости, Сергей Корин добивается, чтобы его деятельность шла на благо России…
Середина девяностых годов – трудные времена беззакония и криминального передела. Молодой и талантливый инженер Федор Савченко после закрытия предприятия вынужден работать таксистом. Волею нелепого случая он оказывается втянут в кровавые события, захлестнувшие маленький провинциальный городок. Под давлением обстоятельств тихий «ботаник» Федя превращается в расчетливого «выживальщика», который ради спасения себя и своей девушки не раздумывая готов идти на самые крайние меры. Удастся ли молодым людям спастись, когда по их следу идут профессиональные убийцы? Комментарий Редакции: Остроумный детектив о сюрреалистических инверсиях и превращениях, которые происходят только в абсурдной реальности российской провинции с самыми обыкновенными людьми.
Насилие, сопли, слезы и Забеги. Это простая история одного глупого парнишки, который почему-то решил, что поумнел, набрался сил и теперь пытается вспомнить за чей счет.
В городе, снова неспокойно, всех, за каждым углом, грабит пёс. Сергею и Ивану, предстоит выяснить, где этот мастер грабежа.
В пригороде, в овраге, нашли тело погибшей женщины, которую сбил автомобиль. Сергей и Иван начинают расследование, которое выводит их на след убийцы. Книга публикуется в авторской орфографии и пунктуации.