Боснийская спираль (Они всегда возвращаются) - [70]
Деда Габриэля она представляла себе плохо — только по описаниям Тетки, которая тоже видела его всего лишь один раз, да и то мельком. Наверное, поэтому он если и присутствовал, то незримо, к примеру, когда Энджи-прежняя обращалась к нему, невидимому, в самый разгар своей беседы с внучкой. Но это в конце концов было не столь важно. Главное заключалось в том, что он тоже находился рядом, вместе со всеми, в этом раскрашенном в миротворческие цвета джипе, видимо, похожем на тот, который подобрал в свое время ее, голую и бесчувственную, выброшенную в мерзлую грязь придорожной канавы, подобно использованному презервативу.
Джип увез ее отсюда, на джипе она возвращается назад, замыкая круг. Отсюда бежал ее дед Габриэль, недобитый палачами, — ныне он возвращается к тем же расстрельным рвам с оружием в руках. Здесь мерзит, здесь поганит землю гадкое крысиное гнездо, логово смерти, вскормившее убийц ее семьи — сюда теперь явилась ее семья, чтобы раз и навсегда вытравить, извести подлую заразу. И в неизбежности этого возвращения, в неумолимости расплаты, в глубинной неразрывности этих мощных и неуязвимых, неподвластных даже самой смерти связей, была такая ясная и стройная логика, что у Энджи ни на секунду не возникало и тени сомнения в правильности того, что она совершает.
Эта логика была божественной, не иначе: ну разве кто-нибудь, кроме Бога, способен так точно, так справедливо замкнуть все линии и события? Она всегда верила, что так и произойдет — ведь иначе все это бытие, вся эта вселенная просто утрачивали малейшее подобие смысла. Это должно было получиться как бы само собой, даже если бы она, Энджи, не ударила палец о палец. И разве не случилось все именно так, само собой? Глупый Саша смеялся над нею, над тем, что она собирается разрушить укрепленный военный лагерь, а сама даже никогда не держала в руках автомата. Ну и что? Теперь она держит в руках нечто намного более сильное, чем автомат: двоих людей, для которых разрушение является профессией. И в этом нет никакого чуда, просто линии сошлись в нужной точке в нужное время — сошлись потому, что не могли не сойтись.
Взять хоть этого Берла. Она, дурочка, тоже хороша — выгнала его с первого раза, не поняла, с кем имеет дело. А может быть, все, наоборот, шло по некоему заранее начертанному плану, и иначе не удалось бы его уговорить, пристегнуть к упряжке, усадить рядом с собою в этот прыгающий по кочкам джип. Действительно, был ведь момент, когда она уже почти отчаялась, когда он уже взялся за ручку двери, даже открыл, даже ступил за порог, когда он уже уходил вопреки той, главной логике, нарушая те, основные правила игры. Энджи до сих пор не понимала, отчего он вдруг передумал. Ну и ладно, не все обязательно понимать. Да и не важно это — почему. Видимо, просто в этот момент невидимые колесики повернулись в нужном направлении, сведя вместе нужные линии — клик! — и все, сцепление, да такое, что крепче не бывает.
Энджи с улыбкой посмотрела на сумрачную Берлову физиономию.
— Чем ты так довольна? — буркнул он, заметив ее взгляд. — Что сейчас начнем убивать? Чужим смертям радуешься? А еще Анджелой именуешься, ангелом. Какой же ты после этого ангел?
Она счастливо рассмеялась:
— Ангел смерти! Слыхал? Бывают и такие…
— Бывает и хуже, — мрачно подтвердил Берл. — Но реже… Помнишь, о чем мы договорились? Повтори.
— Держаться вплотную к тебе. Не задавать вопросов. Немедленно выполнять любую команду. Последняя команда отменяет все предыдущие и действует, пока не поступит следующая.
— Или?.. — напомнил Берл.
— Или — что?
— Пока не поступит следующая или…
— А! — вспомнила она. — Пока не поступит следующая, или пока тебя не убьют. Твоя смерть отменяет все твои команды.
— Ну слава Богу, — вздохнул Берл. — Вот уж не думал, что ангелы смерти настолько бестолковы, что не могут запомнить четыре простых правила.
Он пребывал в исключительно дурном расположении духа и даже не пытался этого скрывать. Излучаемого со стороны Энджи счастья с избытком хватало не только на них обоих, но и на Сашу с Колей, переваливающихся с кочки на кочку впереди, в сашиной тойоте с опознавательными знаками прессы на дверцах и на капоте. Ехали проселочными дорогами, во избежание преждевременной встречи с патрулями. Сейчас они находились на разбитом лесном проселке, ведущем к тому месту, где Берл тысячу лет назад спрятал чемоданы с винтовкой и боеприпасами. Легковушку предполагалось оставить там и дальше двигаться вчетвером на джипе в сторону крушицкой грунтовки.
Все правильно, все складно, намного складнее и разумнее его давешнего одиночного рейда, который иначе как безумием и не назовешь. Не то чтобы сейчас не было никакого риска: все-таки они выходили вдвоем против многих. Но на этот раз предстояло действовать с прикрытием, не отягощая себя выбором конкретных целей, не заботясь о том, что кто-нибудь сбежит. Набежать, нашуметь, наломать как можно больше дров, сжечь что сгорит, уложить всех, кто под руку попадется, и надеяться, что все это в совокупности успокоит неутоленную жажду мщения одной сумасшедшей фурии, возомнившей себя Ангелом Смерти. Эта бессмысленная расплывчатость цели возмущала Берла больше всего, несмотря на наличие четкого и логичного плана действий. Три дня назад все обстояло ровно наоборот: ясность и оправданность цели при слепой, рассчитанной на авось, атаке. Тогдашняя святая цель оправдывала негодные средства. Но как можно оправдать отсутствие цели, слепую стрельбу по площадям, хаотическое уничтожение, превращающее войну в убийство?
События прошлого века, напрямую затронувшие наших дедов и прадедов, далеко не всегда были однозначными. Неспроста многие из прямых участников войн и революций редко любили делиться воспоминаниями о тех временах. Стоит ли ворошить прошлое, особенно если в нем, как в темной лесной яме, кроется клубок ядовитых змей? Именно перед такой дилеммой оказывается герой этого романа.
Алекс Тарн — поэт, прозаик. Родился в 1955 году. Жил в Ленинграде, репатриировался в 1989 году. Автор нескольких книг. Стихи и проза печатались в журналах «Октябрь», «Интерпоэзия», «Иерусалимский журнал». Лауреат конкурса им. Марка Алданова (2009), государственной израильской премии имени Юрия Штерна за вклад в культуру страны (2014), премии Эрнеста Хемингуэя (2018) и др. Живет в поселении Бейт-Арье (Самария, Израиль). В «Дружбе народов» публикуется впервые.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Бетти живет в криминальном районе Большого Тель-Авива. Обстоятельства девушки трагичны и безнадежны: неблагополучная семья, насилие, родительское пренебрежение. Чувствуя собственное бессилие и окружающую ее несправедливость, Бетти может лишь притвориться, что ее нет, что эти ужасы происходят не с ней. Однако, когда жизнь заводит ее в тупик – она встречает Мики, родственную душу с такой же сложной судьбой. На вопрос Бетти о работе, Мики отвечает, что работает Богом, а главная героиня оказывается той, кого он все это время искал, чтобы вершить правосудие над сошедшим с ума миром.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
ББК 84. Р7 84(2Рос=Рус)6 П 58 В. Попов Запомните нас такими. СПб.: Издательство журнала «Звезда», 2003. — 288 с. ISBN 5-94214-058-8 «Запомните нас такими» — это улыбка шириной в сорок лет. Известный петербургский прозаик, мастер гротеска, Валерий Попов, начинает свои веселые мемуары с воспоминаний о встречах с друзьями-гениями в начале шестидесятых, затем идут едкие байки о монстрах застоя, и заканчивает он убийственным эссе об идолах современности. Любимый прием Попова — гротеск: превращение ужасного в смешное. Книга так же включает повесть «Свободное плавание» — о некоторых забавных странностях петербургской жизни. Издание выпущено при поддержке Комитета по печати и связям с общественностью Администрации Санкт-Петербурга © Валерий Попов, 2003 © Издательство журнала «Звезда», 2003 © Сергей Шараев, худож.
ББК 84.Р7 П 57 Оформление художника С. Шикина Попов В. Г. Разбойница: / Роман. Оформление С. Шикина. — М.: Вагриус, СПб.: Лань, 1996. — 236 с. Валерий Попов — один из самых точных и смешных писателей современной России. газета «Новое русское слово», Нью-Йорк Книгами Валерия Попова угощают самых любимых друзей, как лакомым блюдом. «Как, вы еще не читали? Вас ждет огромное удовольствие!»журнал «Синтаксис», Париж Проницательность у него дьявольская. По остроте зрения Попов — чемпион.Лев Аннинский «Локти и крылья» ISBN 5-86617-024-8 © В.
ББК 84.Р7 П 58 Художник Эвелина Соловьева Попов В. Две поездки в Москву: Повести, рассказы. — Л.: Сов. писатель, 1985. — 480 с. Повести и рассказы ленинградского прозаика Валерия Попова затрагивают важные социально-нравственные проблемы. Героям В. Попова свойственна острая наблюдательность, жизнеутверждающий юмор, активное, творческое восприятие окружающего мира. © Издательство «Советский писатель», 1985 г.
Две неразлучные подруги Ханна и Эмори знают, что их дома разделяют всего тридцать шесть шагов. Семнадцать лет они все делали вместе: устраивали чаепития для плюшевых игрушек, смотрели на звезды, обсуждали музыку, книжки, мальчишек. Но они не знали, что незадолго до окончания школы их дружбе наступит конец и с этого момента все в жизни пойдет наперекосяк. А тут еще отец Ханны потратил все деньги, отложенные на учебу в университете, и теперь она пропустит целый год. И Эмори ждут нелегкие времена, ведь ей предстоит переехать в другой город и расстаться с парнем.
«Узники Птичьей башни» - роман о той Японии, куда простому туристу не попасть. Один день из жизни большой японской корпорации глазами иностранки. Кира живёт и работает в Японии. Каждое утро она едет в Синдзюку, деловой район Токио, где высятся скалы из стекла и бетона. Кира признаётся, через что ей довелось пройти в Птичьей башне, развенчивает миф за мифом и делится ошеломляющими открытиями. Примет ли героиня чужие правила игры или останется верной себе? Книга содержит нецензурную брань.
В жизни каждого человека встречаются люди, которые навсегда оставляют отпечаток в его памяти своими поступками, и о них хочется написать. Одни становятся друзьями, другие просто знакомыми. А если ты еще половину жизни отдал Флоту, то тебе она будет близка и понятна. Эта книга о таких людях и о забавных случаях, произошедших с ними. Да и сам автор расскажет о своих приключениях. Вся книга основана на реальных событиях. Имена и фамилии действующих героев изменены.
Третья и заключительная книга «Берлиады» — трилогии Шломо Бельского. Издана изд-вом «Олимп», 2006. Второе, исправленное издание: изд. «Иврус», 2008.Счастье — хрупкая вещь. Очень легко потерять все в один миг. Лишиться самого дорогого на свете.Найти пропавшую четырнадцать лет назад возлюбленную друга — вот новая задача, с которой столкнулся суперагент Берл. Проследить путь человека, жизнь которого, возможно, давно оборвалась, собрать воедино всю рассыпавшуюся когда-то мозаику. И узнать страшную правду, и попытаться вернуть все назад…
Вторая книга «Берлиады» — трилогии Шломо Бельского. Издана под названием «Бог не играет в кости» изд-вом «Олимп»-АСТ, 2006. Второе, исправленное издание, под названием «Пепел»: изд. «Иврус», 2008.«Пепел» — вторая книга о Берле. Под названием «Бог не играет в кости» этот роман был включен 2007 году в финальную шестерку престижной литературной премии «Русский Букер». Это книга о Катастрофе, о том неизгладимом отпечатке, который трагедия еврейского народа накладывает на всех нас, ныне живущих, об исторических параллелях и современной ответственности.Суперагент Берл получает новое задание: он должен установить, откуда поступают средства на закупку оружия и взрывчатки для арабских террористов.