Борстальские подонки - [77]

Шрифт
Интервал

Но прежде чем я смогу защитить ее, мне нужно разобраться с отчаявшимся психопатом, вооруженным кухонным ножом. Начнем с главного, Сэм.

Сэм сунул часы внутрь кармана пиджака и застегнул его.

- Нет, - сказал Доннер. - Отдайте их мне.

- Больше я тебя не слушаюсь, - презрительно произнес Сэм.

- Должны слушаться. Я тут главный.

- Я доверял тебе! - раздраженно сказал Сэм. Он чувствовал, как в нем растет искреннее негодование. - Я единственный из всех них встал на твою сторону, оказал тебе кредит доверия! Я заступился за тебя, ты в курсе этого? Я видел в тебе человека, а не просто борстальского подонка, с которым можно обращаться, как с грязью. Я слушал тебя. Но ты только лишь обманул меня!

- Дайте мне ту золотую штуку, которую вы подняли, - с невозмутимым видом повторил Доннер.

- Ну да, понятно, обычное дело для невозмутимого убийцы! - ухмыльнулся Сэм, и он совсем не притворялся. - Великий игрок! Кукловод! Маленький Ганнибал Лектер, черт бы тебя подрал, проникший в наши умы! Да ты всего лишь ребенок. Жалкий, надломленный ребенок.

Сэм мельком увидел искаженное бескровное лицо Энни, ее широко раскрытые глаза, которые она не могла отвести от них. Все ее тело напряглось в ожидании внезапных ответных движений Доннера. Что это будет? Он бесцельно воткнет нож в глотку МакКлинтоку? Набросится на Сэма? Или исподтишка нанесет им всем какой-нибудь совершенно непредвиденный удар?

- Почему вы не делаете, что я говорю? - сказал Доннер. - Я убью этого человека, если вы не отнесетесь ко мне по-серьезному. Отдайте мне ту золотую штуку, которую забрали себе.

- Угрозы, - безразлично произнес Сэм. - Насилие. Страх. Вот к этому все и сводится. Вот от этого мы все и стремимся убежать. "Пожалуйста, не трогай меня, я слишком слаб, чтобы защищаться, будь милосерден, умоляю...!" - Кому он адресовал эти слова? Доннеру? Или он говорил кому-то за спиной у Доннера, спрятавшейся, затаившейся в тени угрозе, которая так долго была безлика и безымянна, но теперь, как он понял, оказалась грязным подонком по имени Клайв Гулд? Может, они сошлись для него в одно общее, и стало быть, противостоя Доннеру, он - пусть всего лишь символически - противостоял заодно и Гулду. Какой бы ни оказалась истина, он чувствовал необходимость выступить и высказаться, перестать бояться, оказать сопротивление.

Сэм выпятил грудь и встал прямо перед лицом Доннера, не отводя от него взгляда. - Ты всего лишь убийца, я и до тебя встречал чертову уйму убийц, ты уж поверь. Ничего в них особенного нет. Я думал, в тебе-то есть что-то особенное. Я говорил остальным: "Этот парень стал бы премьер-министром, родись он на пару домов по улице дальше. Его единственная беда - в неудачных обстоятельствах. Его просто плохо воспитывали, вот и все." Но теперь я вижу, что был неправ. Порою дерьмо снаружи означает то же самое дерьмо и внутри. Делаешь для них все возможное, ищешь хорошие стороны, даешь им все возможности проявить себя - и что делают они? Врут, убивают, размахивают ножом, - Сэм презрительно помотал головой. - Но даже сейчас, готов поспорить, ты считаешь себя единственной жертвой в этой комнате.

- Хватит болтать, или МакКлинток сию же минуту умрет, - приказал Доннер. Он протянул пустую ладонь. - Отдайте мне вещь, которую подняли.

- Тебе это нужно? - сказал Сэм. - Станцуй.

Энни вжалась в стену. МакКлинток выпучил глаза в ожидании ужасной смерти. На мгновение тень пробежала даже в глазах у Доннера.

- Вы решили восстать против меня, - сказал мальчик.

- Нет. Ты заставил меня восстать против тебя. Ты не дал мне выбора, маленький ублюдок.

- Вы играете в игру.

- Я думал, ты любишь игры.

Доннер задумался. Наклонил голову набок. Мальчик пристально смотрел на Сэма, но избегал зрительного контакта, как мог. Он рассматривал рот Сэма, лоб, пиджак, свободное пространство вокруг него, но так и не взглянул ему в глаза. Он был полностью отрешен, взирая на Сэма не как на подобное себе человеческое существо, а как на предмет - на предмет, который по каким-то непонятным ему причинам отказывается вести себя так, как ему приказано. Но что бы ни происходило в его блестящем, хоть и испорченном разуме, это никак не отражалось у него на лице. Поэтому-то следующее его движение оказалось совершенно неожиданным.

Доннер выдернул нож изо рта МакКлинтока, глубоко разрезав ему верхнюю губу, и яростно бросился на Сэма. МакКлинток скатился со стула, зажав ладонями лицо в попытках остановить хлещущую кровь, а Сэм вцепился Доннеру в запястье и изо всех сил вывернул ему руки. Доннер не сдался. Они сцепились в драке за нож.

Внезапно вмешалась Энни, резко ударив Доннера по горлу. Непробиваемое лицо мальчишки едва изменило свое выражение - чуть вспыхнули глаза, слегка изогнулись уголки рта - не больше.

Но несмотря на невозмутимый вид, боролся Доннер отчаянно. Он точно рассчитанным ответным ударом по голове отбросил Энни к застекленному шкафу, который тут же разбился.

Сэм почувствовал, что в ходе драки он все слабее удерживает запястье Доннера.

Не отпускай! Ради бога, не отпускай!

Доннер ударил коленом в пах Сэму. И тот отпустил его.

Огромный нож мелькнул перед его глазами. Вспорол кожаный пиджак, едва не задев беззащитную плоть под ним. Сэм упал, и Доннер тут же оказался на нем сверху и с размаху опустил нож. Он воткнулся в грудь Сэму.


Еще от автора Том Грэм
Жизнь на Марсе: Рождественские рассказы

Пара рассказов по британскому фантастическому детективному телесериалу "Жизнь на Марсе". Действие обоих происходит на Рождество 1973 года, после событий самого сериала и четырёх продолжающих его книг Тома Грэма.Первый рассказ, "Скорпионье жало" Тома Грэма, был опубликован в Daily Mail в декабре 2010 года.Другая история, написанная создателем сериала Мэтью Грэмом, вышла в 2007 году. Каноничность этого рассказа сомнительна, поскольку он противоречит сериалу "Прах к праху" и книгам Тома Грэма.


Убрать Картрайт

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


За пригоршню кулаков

Сэм Тайлер стоял в одиночестве на высокой крыше здания Уголовного розыска, а безжалостный ветер хлестал его, завывая над городом. Вот где я собираюсь умереть, думал он. Прямо там.Осторожно шагнув вперед, он огляделся....


Жизнь на Марсе: Кровь, пули и Blue Stratos

Мужчина в черном кожаном пиджаке пробирался через мрачный район, полный разрушенных зданий и обгоревших машин. Добравшись до вершины невысокого холма из разбитых булыжников и раскрошенного бетона, он бросил взгляд на бледный солнечный диск, а затем заковылял в мертвую долину, где дымились и тлели перевернутые грузовики. Кирпичная пыль вздымалась и забивала ему ноздри. Пронзительный ветер гулял по равнине, жаля его глаза. Наполовину ослепший и задохнувшийся, он стал искать укрытия в останках здания, зловеще возвышающегося над обломками....


Кровь, пули и Blue Stratos

Кровь, пули и Blue Stratos.


Рекомендуем почитать
Ребус

В прогрессивном, упорядоченном мире, где талантливые люди черпают свою силу в посмертии предков, а всякая тьма из прошлого бьет по судьбам ныне живущих, следователь полиции Дитр Парцес сталкивается с безумным террористом Рофоммом Ребусом. Ребус преследует врага даже после своей кончины, и полицейскому приходится повернуть время вспять, чтобы изменить судьбу человека, рожденного для зла и мрака.


Бежать втрое быстрее

«Меньше знаешь — крепче спишь» или всё-таки «знание — сила»? Представьте: вы случайно услышали что-то очень интересное, неужели вы захотите сбежать? Русская переводчица Ира Янова даже не подумала в этой ситуации «делать ноги». В Нью-Йорке она оказалась по роду службы. Случайно услышав речь на языке, который считается мёртвым, специалист по редким языкам вместо того, чтобы поскорее убраться со странного места, с большим интересом прислушивается. И спустя пять минут оказывается похищенной.


Его любимая Кошка

Он: Я всё ещё её люблю. Любил, даже когда думал, что она с другим. Запретил себе о ней вспоминать, запретил мечтать. И вот она стоит передо мной, среди дворцовой роскоши. Авриэль Роннер, фрейлина новой императрицы. И она свободна! Она: Я фрейлина её величества и вполне довольна своей жизнью. Только в городе начала твориться сущая чертовщина, которая не дает мне покоя. А ещё этот странный командир дворцовой стражи и его навязчивое внимание… Только этого мне не хватало!


Небо завтрашнего дня

В рассказе «Перевал» журналистка отправляется в экспедицию в Уральские горы, чтобы выяснить причину гибели советских альпинистов, где находит секретную воинскую часть и оборудование, предназначение которого, в свою очередь, также может претендовать на звание загадки века. В рассказе «Билет на спасение» главный герой выигрывает в лотерею, получая право безнаказанно совершить одно преступление, и замышляет крупную кражу, но его девушка попадает в беду. Сможет ли он уступить ей свой билет? В рассказе «Небо завтрашнего дня» на пороге экологической катастрофы героине предстоит решить, готова ли она спасти свою жизнь ценой жизни сына?


Призрак, осыпанный снегом

За ветхим окном деревенского дома в тени ночного зимнего сада бродит уродливый призрак. Это приводит в состояние ужаса городского парня, оказавшегося заложником этого дома. Теперь ему предстоит разобраться: к чему ведет такое соседство – к гибели или спасению? А может это и не призрак вовсе?


Бар "Последняя остановка"

После катастрофы звездолёта осталась в живых только маленькая девочка – потому что мать отдала ей свой кислород. Когда девочка повзрослела, у неё обнаружился неожиданный дар. Благодаря этому она попала в команду космических спасателей. Но для работы спасателем одних технических знаний мало. Космос подкидывает такие загадки, которые разгадает не каждый детектив. Выяснилось, что повзрослевшая девочка успешно справляется и с этими проблемами. В процессе написания.