Борьба с безумием: Гёльдерлин, Клейст, Ницше; Ромен Роллан. Жизнь и творчество [заметки]

Шрифт
Интервал

1

Перевод эпиграфа принадлежит Д. И. Выгодскому.

2

По-французски: «замечание», «обзор». Здесь, по-видимому, в значении «наблюдение», «обобщение». — Примеч. пер.

3

Почетный титул, который предоставляет в Германии верховная власть высшим сановникам. — Примем пер.

4

Перевод стихотворных цитат из произведений Гёльдерлина принадлежит Д. И. Выгодскому.

5

С успехом занимался теологией. Достойно произнес тщательно приго товленную проповедь (лат.).

6

Прилежный возделыватель изящной литературы (лат.).

7

Мне нужны немногие, мне нужен один, мне не нужен никто (лат.).

8

Я пришел, творческий дух (лат.).

9

То, что едва задевает других, у меня источает кровь (фр.).

10

Экклесия — народное собрание в республиках Древней Греции. — При-меч. пер.

11

Пер. Н. Холодковского.

12

Франкфурт — очень красивый город; там отлично едят, все говорят по-французски и носят фамилию Гонтар (фр.).

13

Мир слишком груб для меня (англ.).

14

Резиньяция (фр. resignation) — покорность судьбе, безропотное смирение. — Примеч. ред.

15

Пьяный корабль (фр.).

16

Несчастным сумасшедшим, которого только безобидность спасает от заключения (англ ).

17

Перевод Ф. Сологуба и А. Чеботаревской.

18

Перевод Б. Пастернака.

19

Рахиль Варнгаген фон Энзе (1771—1833), литературная деятельница, хозяйка литературного салона! — Примеч. пер.

20

Сангвино-холериком в высшей степени (лат.).

21

Сексуальной патологией (лат.).

22

Перевод Д. И. Выгодского.

23

«Образцовые новеллы» (исп.).

24

Перевод Д. И. Выгодского.

25

Перевод Б. Пастернака.

26

Название гостиницы, в которой застрелился Клейст.

27

Любовь к судьбе (лат.).

28

Порочный круг (лат.).

29

Вечное движение (лат,).

30

«Се человек>30 — заглавие последнего сочинения Ницше (лат.).

31

В общем итоге (лат.).

32

Новина — новое дело, нововведение. — Примеч. ред.

33

Тысячу три — число соблазненных Дон Жуаном женщин (исп.).

34

Душевное равновесие (лат.).

35

Перевод В. Л. Зоргенфрея.

36

Новая страсть (итал ).

37

Спокойствие (лат.).

38

Да свершится правда, пусть погибнет жизнь (лат.).

39

Благородным искусством создавать врагов (англ.).

40

Прозелит (грен.). — новый горячий приверженец чего-либо. — Примеч. ред.

41

Ульрика фон Левецов — последняя любовь семидесятичетырехлетнего Гёте. — Примеч. пер.

42

Божественной музыкой (лат.).

43

Янсенисты — последователи голландского богослова Янсениуса (1585— 1638), враждовали с иезуитами. Осужденное Сорбонной и папами, учение это нашло себе опору в богатом и влиятельном монастыре Пор-Рояль. — Примеч. ред.

44

«Галерея женщин Шекспира» (фр.).

45

«Добрый попугай по Корнелю» — основательно, по школьной программе, выучивший классиков французской литературы (фр.).

46

«Воспоминания детства и юношества» (фр.).

47

Название здания, служившего местом собрания «пританов», выборных государственных деятелей Древней Греции.

48

Поэт и публицист, род. в 1866 г.

49

Влиятельный среди французской интеллигенции писатель, учредитель журнала «Cahiers de la Quinzaine» (1873 — 1914). — Примеч. ред.

50

«Верю, потому что истинно» (лат.) — предложение, противопоставленное знаменитой фразе Тертуллиана (II в. н. э.): «Credo quia absurdum» — «Верю, потому что нелепо».

51

«Я мыслю, следовательно, существую» (лат.) — основное положение философии Декарта.

52

«Я мыслю, следовательно, существует» (лат.) — т. е. существует объект, над которым работает моя мысль.

53

«Вечная Антигона» (фр.).

54

Байрейт — старый баварский город с театром Р. Вагнера и его виллой «Ванфрид».

55

Высшая школа общественных наук.

56

Мишель Бреаль считается основателем французской языковедческой школы (1832— 1915).

57

Шарль-Луи Филипп — французский писатель-беллетрист (1873 — 1907).

58

Гобино, Жозеф-Артур — французский ученый, писатель и дипломат (1816—1882).

59

Репертуарный комитет.

60

Д'Аламбер — французский математик и философ, один из основателей «Энциклопедии» (1717 —1783).

61

Анценгрубер — венский драматург и романист (1839 — 1889).

62

Все предстоит сказать! Все предстоит сделать! За дело! (фр.)

63

«Человеческая комедия» — общее заглавие цикла романов Бальзака (1799—1850).

64

Клоотс, Анахарсис — немец, перешедший во французское гражданство, философ, «Оратор рода человеческого», яркая личность Великой французской революции (1737—1794).

65

Пэйн, Томас — английский литератор и политический деятель. В 1792 году провозглашен в Законодательном собрании французским гражданином, после чего выбран в Конвент (1737—1809).

66

Да свершится справедливость, хотя бы погиб весь мир! (лат.)

67

«Иллюстрированный мир», «Мир в картинках» — заглавие книги чешского педагога Амоса Коменского (1592—1671), популярного в XVII и XVIII вв.

68

Героическая (Третья) симфония Бетховена.

69

Австрийский композитор, известный главным образом своими романсами.

70

Die Kraft — сила (нем.).

71

Посредине жизненного пути (unu ) («Божественная комедия» Данте). — Примеч. пер.

72

Кроткая (ит.).

73

Бургундец — охотник до красного словца (фр.).

74

Американский поэт, певец природы и свободы (1809 — 1882). — Примеч. ред.

75

Вот человек! Вот поэт! (лат.)

76

Права или неправа — но моя страна (англ).

77

Немецкий генерал, начальник генерального штаба в довоенное время, автор германского плана мировой войны.

78

Расхолаживатели, позорный мир (нем.).

79

Провокаторы.

80

Изгнанник.

81

«Дорога, поднимающаяся зигзагами в гору» (фр.).

82

Французский писатель XVI века.

83

Американский писатель (1817 — 1862).

84

Квиетизм — религиозное учение, доводящее идеал пассивного подчинения воле Бога до требования быть безразличным к собственному спасению; переноси. — созерцательность, бездействие. — Примеч. ред.


Еще от автора Стефан Цвейг
Нетерпение сердца

Литературный шедевр Стефана Цвейга — роман «Нетерпение сердца» — превосходно экранизировался мэтром французского кино Эдуаром Молинаро.Однако даже очень удачной экранизации не удалось сравниться с силой и эмоциональностью истории о безнадежной, безумной любви парализованной юной красавицы Эдит фон Кекешфальва к молодому австрийскому офицеру Антону Гофмюллеру, способному сострадать ей, понимать ее, жалеть, но не ответить ей взаимностью…


Шахматная новелла

Самобытный, сильный и искренний талант австрийского писателя Стефана Цвейга (1881–1942) давно завоевал признание и любовь читательской аудитории. Интерес к его лучшим произведениям с годами не ослабевает, а напротив, неуклонно растет, и это свидетельствует о том, что Цвейгу удалось внести свой, весьма значительный вклад в сложную и богатую художественными открытиями литературу XX века.


Мария Стюарт

Книга известного австрийского писателя Стефана Цвейга (1881-1942) «Мария Стюарт» принадлежит к числу так называемых «романтизированных биографий» - жанру, пользовавшемуся большим распространением в тридцатые годы, когда создавалось это жизнеописание шотландской королевы, и не утратившему популярности в наши дни.Если ясное и очевидное само себя объясняет, то загадка будит творческую мысль. Вот почему исторические личности и события, окутанные дымкой загадочности, ждут все нового осмысления и поэтического истолкования. Классическим, коронным примером того неистощимого очарования загадки, какое исходит порой от исторической проблемы, должна по праву считаться жизненная трагедия Марии Стюарт (1542-1587).Пожалуй, ни об одной женщине в истории не создана такая богатая литература - драмы, романы, биографии, дискуссии.


Письмо незнакомки

В новелле «Письмо незнакомки» Цвейг рассказывает о чистой и прекрасной женщине, всю жизнь преданно и самоотверженно любившей черствого себялюбца, который так и не понял, что он прошёл, как слепой, мимо великого чувства.Stefan Zweig. Brief einer Unbekannten. 1922.Перевод с немецкого Даниила Горфинкеля.


Новеллы

Всемирно известный австрийский писатель Стефан Цвейг (1881–1942) является замечательным новеллистом. В своих новеллах он улавливал и запечатлевал некоторые важные особенности современной ему жизни, и прежде всего разобщенности людей, которые почти не знают душевной близости. С большим мастерством он показывает страдания, внутренние переживания и чувства своих героев, которые они прячут от окружающих, словно тайну. Но, изображая сумрачную, овеянную печалью картину современного ему мира, писатель не отвергает его, — он верит, что милосердие человека к человеку может восторжествовать и облагородить жизнь.



Рекомендуем почитать
В коммандо

Дневник участника англо-бурской войны, показывающий ее изнанку – трудности, лишения, страдания народа.


Саладин, благородный герой ислама

Саладин (1138–1193) — едва ли не самый известный и почитаемый персонаж мусульманского мира, фигура культовая и легендарная. Он появился на исторической сцене в критический момент для Ближнего Востока, когда за владычество боролись мусульмане и пришлые христиане — крестоносцы из Западной Европы. Мелкий курдский военачальник, Саладин стал правителем Египта, Дамаска, Мосула, Алеппо, объединив под своей властью раздробленный до того времени исламский Ближний Восток. Он начал войну против крестоносцев, отбил у них священный город Иерусалим и с доблестью сражался с отважнейшим рыцарем Запада — английским королем Ричардом Львиное Сердце.


Палата № 7

Валерий Тарсис — литературный критик, писатель и переводчик. В 1960-м году он переслал английскому издателю рукопись «Сказание о синей мухе», в которой едко критиковалась жизнь в хрущевской России. Этот текст вышел в октябре 1962 года. В августе 1962 года Тарсис был арестован и помещен в московскую психиатрическую больницу имени Кащенко. «Палата № 7» представляет собой отчет о том, что происходило в «лечебнице для душевнобольных».


Счастливая ты, Таня!

Автору этих воспоминаний пришлось многое пережить — ее отца, заместителя наркома пищевой промышленности, расстреляли в 1938-м, мать сослали, братья погибли на фронте… В 1978 году она встретилась с писателем Анатолием Рыбаковым. В книге рассказывается о том, как они вместе работали над его романами, как в течение 21 года издательства не решались опубликовать его «Детей Арбата», как приняли потом эту книгу во всем мире.


Записки сотрудницы Смерша

Книга А.К.Зиберовой «Записки сотрудницы Смерша» охватывает период с начала 1920-х годов и по наши дни. Во время Великой Отечественной войны Анна Кузьминична, выпускница Московского педагогического института, пришла на службу в военную контрразведку и проработала в органах государственной безопасности более сорока лет. Об этой службе, о сотрудниках военной контрразведки, а также о Москве 1920-2010-х рассказывает ее книга.


Экран и Владимир Высоцкий

В работе А. И. Блиновой рассматривается история творческой биографии В. С. Высоцкого на экране, ее особенности. На основе подробного анализа экранных ролей Владимира Высоцкого автор исследует поступательный процесс его актерского становления — от первых, эпизодических до главных, масштабных, мощных образов. В книге использованы отрывки из писем Владимира Высоцкого, рассказы его друзей, коллег.


Цепь: Цикл новелл: Звено первое: Жгучая тайна; Звено второе: Амок; Звено третье: Смятение чувств

Собрание сочинений австрийского писателя Стефана Цвейга (1881—1942) — самое полное из изданных на русском языке. Оно вместило в себя все, что было опубликовано в Собрании сочинений 30-х гг., и дополнено новыми переводами послевоенных немецких публикаций. В первый том вошел цикл новелл под общим названием «Цепь».


Нетерпение сердца: Роман. Три певца своей жизни: Казанова, Стендаль, Толстой

Собрание сочинений австрийского писателя Стефана Цвейга (1881–1942) — самое полное из изданных на русском языке. Оно вместило в себя все, что было опубликовано в Собрании сочинений 30-х гг., и дополнено новыми переводами послевоенных немецких публикаций. В третий том вошли роман «Нетерпение сердца» и биографическая повесть «Три певца своей жизни: Казанова, Стендаль, Толстой».


Мария Стюарт; Вчерашний мир: Воспоминания европейца

Собрание сочинений австрийского писателя Стефана Цвейга (1881–1942) — самое полное из изданных на русском языке. Оно вместило в себя все, что было опубликовано в Собрании сочинений 30-х гг., и дополнено новыми переводами послевоенных немецких публикаций. В восьмой том Собрания сочинений вошли произведения: «Мария Стюарт» — романизированная биография несчастной шотландской королевы и «Вчерашний мир» — воспоминания, в которых С. Цвейг рисует широкую панораму политической и культурной жизни Европы конца XIX — первой половины XX века.


Марселина Деборд-Вальмор: Судьба поэтессы; Мария Антуанетта: Портрет ординарного характера

Собрание сочинений австрийского писателя Стефана Цвейга (1881-1942) — самое полное из изданных на русском языке. Оно вместило в себя все, что было опубликовано в Собрании сочинений 30-х гг., и дополнено новыми переводами послевоенных немецких публикаций. В седьмой том Собрания сочинений С. Цвейга вошли критико-биографические исследования «Марселина Деборд-Вальмор» и «Мария Антуанетта» — психологический портрет королевы на фоне событий Великой французской революции.