Борьба Иви - [24]
– Миссис Диксон говорит, что она никуда не поедет, мэм, – сказала Сара. – Говорит, что с её больными ногами особенно не разбежишься.
– Но ей нельзя оставаться! – Миссис Мэйтленд в отчаянии тряхнула головой. – Она что, не читает газет и не знает, что было в Бельгии? Не знает, как зверствуют немцы, убивая ни в чём не повинных людей?! Здесь нельзя оставаться!
Сара покачала головой:
– Да, мэм. Но она говорит, что ни один фриц не войдёт в её кухню. Там она чувствует себя в безопасности.
– Ох… – Миссис Мэйтленд тяжело вздохнула и мягко столкнула Китти с колен. – Девчонки, бегите к себе. Собирайтесь. Быстрее. А я пойду поговорю с миссис Диксон.
Иви с Китти поспешили наверх, а мама с Сарой ушли в кухню.
– Сюда идут немцы! – испуганно причитала Китти, пока Иви пыталась достать с верхней полки в шкафу её маленький чемоданчик. – Что нам делать, Иви? Я не знаю, что брать с собой. То же самое, что мы обычно берём, когда ездим к бабушке в Лондон? Мои вещи всегда собирала мисс Дженнингс! – Её голос сорвался на всхлип, и Брэнди тревожно заскулил.
– Тише, всё хорошо. Всё будет хорошо, – прошептала Иви и поставила чемоданчик на кровать Китти. Она тоже не знала, что брать с собой. Коробку с любимыми красками? Альбом для рисования? Бусы из мелкого жемчуга? Что ей было бы жалко оставить и потерять навсегда? – Никто не говорил, что будет вторжение. Папа за завтраком читает газеты. Если бы что-то такое готовилось, то об этом наверняка бы написали в газете, верно? Может, это какая-то ошибка, – добавила она с сомнением в голосе.
– Франция очень близко, – пробормотала Китти. – Сразу за морем. Они быстро сюда доберутся, а у нас тут почти не осталось солдат. Они все во Франции, и теперь немцы потихоньку обойдут их с тыла и захватят всю Англию!
– Не захватят! – решительно отозвалась Иви, но невольно поёжилась, вспомнив оглушительный грохот снарядов. Война совсем рядом. Война уже здесь. Иви почти видела, как солдаты в серой форме и угольно-чёрных касках маршируют по улицам Уитби и окружают их дом. – Я не знаю, что брать с собой, Китти. Наверное, ночные рубашки, зубные щётки…
– Я возьму свои часы, – заявила Китти неожиданно твёрдым, упрямым голосом.
– Да, конечно, бери. Если хочешь, чтобы их украл какой-нибудь немец, – едко заметила Иви – и тут же пожалела о сказанном, когда Китти присела на краешек кровати и расплакалась. – Извини, я не хотела тебя расстроить. Просто мне… Мне страшно, Китти. Я говорю глупости, потому что мне страшно.
– Их украдут, если я их оставлю, – пробормотала Китти сквозь слёзы, вцепившись в рукав Ивиного пальто. – Хотя если я их возьму, а немцы нас догонят, они всё равно их отберут.
Брэнди запрыгнул на кровать и попытался забраться на руки к Иви. Макс, оставшийся на полу, жалобно заскулил.
– Мы же возьмём с собой Брэнди и Макса? – спросила Китти и почесала Брэнди под подбородком.
Иви изумлённо уставилась на сестрёнку:
– Конечно, возьмём!
Китти кивнула:
– Я не была уверена. – Она вскинула голову и прислушалась. – Иви, ты слышала? Кажется, хлопнула входная дверь.
– Да, наверное. Посмотри на собак.
Брэнди спрыгнул с кровати и, перемахнув через Макса, бросился к лестнице. Макс побежал следом за ним, явно рассерженный, что ему снова приходится плестись в хвосте.
– Это немцы? – спросила Китти упавшим голосом.
Иви прислушалась, стиснув пальцы на кроватном покрывале, а потом с облегчением выдохнула:
– Нет. Это папа. Я слышу его голос. Он точно знает, что брать с собой, Китти.
Она взяла сестру за руку и потащила к двери, но Китти вырвалась, схватила свои часы и запихала поглубже в карман пальто. Иви поджала губы и ничего не сказала. По лестнице они спускались бегом. Папа стоял в прихожей в обнимку с мамой.
– Вот вы где! Иви, ты не ранена?
– Нет. Я на какое-то время оглохла, и у меня до сих пор чуть заложены уши, но в остальном всё нормально. Мы уезжаем? – Иви с тревогой взглянула на Китти. – Мы начали собирать чемодан, но мы не знаем, что брать с собой. Наши вещи всегда паковала мисс Дженнингс. И… если это вторжение… что будет с Дэвидом? Он же едет домой на каникулы. А вдруг немцы возьмут его в плен и мы его никогда не найдём?
Папа устало улыбнулся:
– Нет никакого вторжения. Я разговаривал с главным констеблем, начальником всей городской полиции. Это был просто морской набег. Два немецких крейсера проскользнули мимо нашей оборонительной эскадры. Вот и всё.
– Вот и всё… – тихо проговорила мама. – Как будто этого мало, Чарльз! Город был под обстрелом! Сколько людей погибло?
Папа покачал головой:
– Я не знаю. Один человек из береговой охраны, это точно, но сообщений о других жертвах не было. Хотя мы не единственный город, подвергшийся обстрелу. – Иви заметила, что он ещё крепче сжал маму в объятиях, словно боялся, что она упадёт, если её не поддержать. – Были и другие немецкие корабли. Рано утром они обстреляли Хартлпул, а те два крейсера, которые атаковали Уитби, сначала стреляли по Скарборо. И там были жертвы, – тихо добавил он.
– Скарборо, – прошептала мама. Её взгляд опять затуманился, сделался рассеянным и далёким, и Иви захотелось схватить её за плечи и хорошенько встряхнуть.
Конечно, никто не предложит Мейзи начать карьеру детектива с поиска похищенных бриллиантов (а хотелось бы!). Первое дело придется найти самой – например, помочь знакомому мальчику, которого обвинили в краже денег, пропавших из… закрытого на ключ ящика!
Папа Мейзи – моряк, все время в плаваниях, и девочка очень давно его не видела. Папа не забывает свою дочку, вот и сейчас прислал подарок – ожерелье с подвеской. Подвеска покрыта загадочными египетскими иероглифами, и Мейзи, как начинающему детективу, не терпится расшифровать надпись. Разумеется, тут требуется помощь знатока. Но у крупнейшего специалиста по Древнему Египту своя беда – пропал золотой скарабей, гордость его коллекции. «Так это целых два египетских ребуса!» – обрадовалась девочка и с жаром принялась за эти загадки.
Эди никогда не думала, что помогать тоже надо учиться. Они с подружкой спасли маленького хорошенького котёночка, и Эди забрала его к себе домой. Но справиться с котёнком оказалось очень сложно – такие крошки ещё не умеют есть обычную кошачью еду, их надо по часам кормить специальной смесью, надо следить, чтобы котёнок не замёрз и не перегрелся, и ещё миллион маленьких хитростей. Эди твёрдо намерена научиться им всем. Она сразу полюбила этого котёнка – прелестную персиковую девочку по имени Веснушка, и намерена выходить её во что бы то ни стало. Потому что никакие преграды не устоят перед настоящей дружбой и заботой!
Хорошо уехать из душного, затянутого смогом летнего Лондона в деревню! Плохо, что о доме, где поселились Мейзи и ее подруга Элис, ходят дурные слухи. Дескать, дело там нечисто – все арендаторы быстро съезжают, и никто не рассказывает почему. А самое главное, девочки своими глазами видели разгуливающего по коридору призрака! Небольшого, размером с кошку…
На своих первых профессиональных пробах Сара прошла во второй тур! А поскольку учится она в музыкально-театральной школе, то получается – она обошла своих подруг. Сара очень боялась, что подруги обидятся на неё, тем более что после этой победы – пока ещё не полной – все окружающие начали вести себя странно. Главная конкурентка, ученица другого класса, из злобной и язвительной девчонки вдруг превратилась в милую и приветливую особу, а подруги будто начали сторониться Сары. Как же Саре разобраться с этими проблемами? Да ещё и в преддверии второго тура?
Пушинка была робкой и осторожной, поэтому на ферме не удивлялись, что у других котят давно появились новые хозяева, а ее так никто не захотел взять. Но однажды во дворе остановилась незнакомая машина, из которой вышла тихая скромная девочка. Элла и Пушинка сразу понравились друг другу, но мама девочки не разрешила взять в дом котенка. Элле пришлось уехать, а Пушинка снова осталась одна. Тоска по девочке была такой сильной, что кошечка решила пуститься на ее поиски. Только вот она совсем не ожидала, что мир окажется таким огромным.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Лариса Румарчук — поэт и прозаик, журналист и автор песен, руководитель литературного клуба и член приемной комиссии Союза писателей. Истории из этой книжки описывают далекое от нас детство военного времени: вначале в эвакуации, в Башкирии, потом в Подмосковье. Они рассказывают о жизни, которая мало знакома нынешним школьникам, и тем особенно интересны. Свободная манера повествования, внимание к детали, доверительная интонация — все делает эту книгу не только уникальным свидетельством времени, но и художественно совершенным произведением.
Повесть «Федоскины каникулы» рассказывает о белорусской деревне, о труде лесовода, о подростках, приобщающихся к работе взрослых.
Рассказы о нелегкой жизни детей в годы Великой Отечественной войны, об их помощи нашим воинам.Содержание:«Однофамильцы»«Вовка с ничейной полосы»«Федька хочет быть летчиком»«Фабричная труба».
Эта история начинается в Лондоне осенью 1939 года… Молли никогда не думала о себе как о смелой или отважной девочке. Но когда угроза нависла над её лучшим другом пёсиком Берти, Молли, терзаясь сомнениями, схватила его в охапку и отправилась в путь. Правда, Молли не думала, что ей будет так трудно, голодно и одиноко. Вместе с ещё двумя ребятами Молли находит новый дом. Только у каждого из них троих свой секрет. И раскрытие любого из этих секретов грозит им новыми скитаниями. Но всё тайное рано или поздно становится явным…
Сиротский приют переезжает из Лондона в старинное поместье Мисселтвейт. Эмма очень скучает по своей кошке, и ей совсем не нравится в громадном старом доме. Правда, вскоре Эмме начинают открываться его тайны. Она узнаёт о мальчике, который плачет по ночам, находит дневник девочки по имени Мэри, а ещё – сад. Очень таинственный сад…