Большое собрание юмористических рассказов [заметки]
1
О времена, о нравы! (лат.)
2
До свидания! (от франц. – Ou revoir.)
3
О времена, о нравы! (лат.)
4
Да здравствуют будущие добрые супруги! (лат.)
5
Дьявол! (исп.)
6
Дистиллированная вода (лат.).
7
Ляпис (лат.).
8
Медовый месяц меньше лунного. Содержит он в себе 20 дней, 5 часов, 15 минут, 16 секунд. – Примеч. переводчика.
9
Невероятно! – Примеч. переводчика.
10
Кстати (франц.).
11
Ангелов.
12
Малыш (франц.).
13
Плут (нем.).
14
«Подобное лечится подобным» (лат.).
15
«Суета сует и всяческая суета» (лат.).
16
Ради хлеба (франц.).
17
Отец отечества (лат.).
18
Моя милая (франц.).
19
Кстати (франц.).
20
Химиками выдуманный дух. Говорят, что без него жить невозможно. Пустяки. Без денег только жить невозможно. – Примеч. переводчика.
21
Такой инструмент есть. – Примеч. переводчика.
22
Как бы дома (лат.).
23
Ее муж (франц.).
24
Вообще (франц).
25
Кстати (франц.).
26
Наш маленький соловей (франц.).
27
Первый любовник (франц.).
28
Инженю (франц.).
29
Рассказ «Жены артистов», вошедший в «Сказки Мельпомены», читайте на стр. 32. первоначально был включен в неизданный сборник «Шалость».
30
Вы понимаете (франц.).
31
Тетушка (франц.).
32
Прелестная (франц.).
33
Я прошу вас (от франц. – Je vous prie).
34
Враг людей и друг дьявола и женщин (лат.).
35
Нет сомнения (лат.).
36
Пришел, увидел, победил! (лат.)
37
Мой сын (лат.).
38
Богиня (лат.).
39
Моя дорогая (франц).
40
Граф (франц).
41
Бесчисленная… океанская масса! (нем.)
42
«Князьям или графам» (нем.).
43
«Немного» (нем.).
44
Дорогая (от франц. – ma chere).
45
Голод (лат.).
46
Моя дорогая (франц.).
47
Лирический тенор (итал.).
48
Мои дети (франц.).
49
Предмет (от франц. – objet).
50
Каломели два грана, сахару пять гран, десять порошков! (лат.)
51
Да! (нем.)
52
Извините (франц.).
53
Это очень мило! (от франц. – c’est tres joli).
54
Хорошо! (лат.)
55
Идите сюда (от франц. – venez ici).
56
Выскочка (от франц. – parvenu).
57
Невежа (от франц. – mauvais genre).
58
Есть и пить (от франц. – manger et boire).
59
До ости лопатки (лат.).
60
Первый любовник (франц.).
61
Кстати (франц.).
62
Суп из пива (нем. и франц.).
63
Отечества (нем. Vaterland).
64
Если вам нечего мне сказать (франц.).
65
Яремные вены (лат.).
66
Сонные артерии (лат.).
67
Мышцы грудно-ключично-сосковые (лат.).
68
Малокровие (лат.).
69
Истощение мышц (лат.).
70
И всяким иным, подобным (итал.).
71
Горе побежденным! (лат.)
72
Или (нем.).
73
Говорите! Дайте… (нем. sprechen Sie, geben Siej.
74
Венгерская… (франц.)
75
Оригинальную (франц.).
76
Облегченную? (франц.).
77
Легкий? (лат.)
78
Тетя (франц.).
79
Благодарю, дядя! (франц.)
80
Ваше превосходительство (франц.).
81
Как следует (франц. comme il faut).
82
Благородных дам (франц.).
83
Запрещение (лат.).
84
Свидания (франц.).
85
Яремный отросток и грудно-ключично-сосковая мышца (лат.).
86
Премного благодарен (франц. merci beaucoup).
87
Клянусь! (итал. Sacramento)
88
Страшно сказать… (лат.)
89
Раствор железа (лат.).
90
Касторового масла (лат.).
91
Нашатырного спирта (лат.).
92
Свидании (франц.).
93
Без сомнения! (франц.)
94
Очень благодарен (франц, merci beaucoup).
95
Каждому свое! (лат.)
96
Прошу вас (франц. je vous prie).
97
Который час? (франц, quelle heure est-il).
98
Бери: одну жену (лат.).
99
Сколько хочешь (лат.).
100
Красное французское вино (лат.).
101
По правилам искусства (лат.).
102
Стан, осанка (лат.).
103
«Язык – враг людей и друг дьявола и женщин» (лат.).
104
Млекопитающих (лат.).
105
Даровые (лат.).
106
Конец рукописи не сохранился.
107
В переводе сие значит: «О, лучше убей меня, но выйди! Коли не выйдешь, кровь моя брызнет в твое окно! умираю!» (Пр>имеч– переводчика.)
108
Мания величия (лат.).
109
«Она» (франц, objet).
110
Так проходит мирская слава! (лат.)
111
Дорогая (франц).
112
«Да погибнет!» (лат.)
113
Братство (франц, fraternite).
114
Вы понимаете? (франц.)
115
Модных нарядов (франц.).
116
Мамочка (нем. mutterchen).
117
Дитя мое (франц.).
118
Мой ангел (франц.).
119
Дорогая (франц.).
120
Журфикс (франц.).
121
«Она» (франц, objet).
122
Ради хлеба! (франц, pour manger)
123
Где мой галстук, который прислал мне отец из Курска? (франц.)
124
Ах, разве, Мария… (франц.)
125
У нас же человек, очень мало нам знакомый… (франц.)
126
Я рада видеть вас снова, месье (франц.).
127
Глупой улице (нем).
128
Ослиной улице (нем.).
129
Tres facium consilium (лат.) – трое составляют совет.
130
Я вас прошу, начинайте, дорогуша! (искаж. франц. – je vous prie allez, ma chere).
131
Какой (франц.).
132
Фу! (франц. Fi done!)
133
Ради почета (лат.).
134
Касторовое масло (лат)
135
Большой круг (франц).
136
«Он женился на m-lle Красная Горка» (нем.).
137
Первый любовник (франц.).
138
Что вы хотите? (нем.)
139
Что же вы хотите? (нем.)
140
Что вы еще хотите? (нем.)
141
Я хочу… (нем.)
142
Да! (нем.)
143
Замечу кстати, что, учась в гимназии, я имел по-латыни всегда пятерки.
144
Я человек, и ничто человеческое мне не чуждо (лат.).
145
После первой брачной ночи (лат.).
146
Ради удовольствия (франц.).
147
Волей-неволей (лат.).
148
К праотцам (лат.).
149
Сунуть в карман (франц, empocher).
150
Подойдите сюда (нем. kommen Sie her).
151
Говорите ли вы по-немецки? (нем. sprechen Sie deutsch?)
152
Да! (нем.)
153
Волей-неволей (лат.).
154
Тысяча извинений (франц.).
155
Вход (франц, entree).
156
Капля долбит камень не силою, но частым падением (лат.).
157
Донельзя, до крайних пределов (лат.).
158
Извините (франц.).
159
Моя дорогая (франц).
160
Все понять, все простить (франц.).
161
Между нами будь сказано (франц, entre nous soit dit).
162
Извините (франц).
163
С яйца, с момента возникновения… (лат.)
164
Вы понимаете? (франц. Vous comprenez?)
165
«Женщина это молот, которым дьявол размягчает и молотит весь мир» (лат).
«Гранатовый браслет» А. И. Куприна – одна из лучших повестей о любви в литературе русской и, наверное, мировой. Это гимн любви жертвенной, безоглядной и безответной – той, что не нуждается в награде и воздаянии, а довольствуется одним своим существованием. В одном ряду с шедевром Куприна стоят повести «Митина любовь» И. А. Бунина, «Дом с мезонином» А. П. Чехова, «Ася» И. С. Тургенева и «Старосветские помещики» Н. И. Гоголя, которые также включены в этот сборник.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Настоящий сборник – часть большой книги, составленной А. Б. Галкиным по идее и материалам замечательного русского писателя, богослова, священника, театроведа, литературоведа и педагога С. Н. Дурылина. Книга посвящена годовому циклу православных и народных праздников в произведениях русских писателей. Данная же часть посвящена праздникам определенного периода церковного года – от Великого поста до Троицы. В нее вошли прозаические и поэтические тексты самого Дурылина, тексты, отобранные им из всего массива русской литературы, а также тексты, помещенные в сборник его составителем, А.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Книга впервые за долгие годы знакомит широкий круг читателей с изящной и нашумевшей в свое время научно-фантастической мистификацией В. Ф. Одоевского «Зефироты» (1861), а также дополнительными материалами. В сопроводительной статье прослеживается история и отголоски мистификации Одоевского, которая рассматривается в связи с литературным и событийным контекстом эпохи.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге представлено весьма актуальное во времена пандемии произведение популярного в народе писателя и корреспондента Пушкина А. А. Орлова (1790/91-1840) «Встреча чумы с холерою, или Внезапное уничтожение замыслов человеческих», впервые увидевшее свет в 1830 г.
В книге представлены 4 главных романа: от ранних произведений «По эту сторону рая» и «Прекрасные и обреченные», своеобразных манифестов молодежи «века джаза», до поздних признанных шедевров – «Великий Гэтсби», «Ночь нежна». «По эту сторону рая». История Эмори Блейна, молодого и амбициозного американца, способного пойти на многое ради достижения своих целей, стала олицетворением «века джаза», его чаяний и разочарований. Как сказал сам Фицджеральд – «автор должен писать для молодежи своего поколения, для критиков следующего и для профессоров всех последующих». «Прекрасные и проклятые».
Подарок любителям классики, у которых мало места в шкафу, — под одной обложкой собраны четыре «культовых» романа Михаила Булгакова, любимые не одним поколением читателей: «Мастер и Маргарита», «Белая гвардия», «Театральный роман» и «Жизнь господина де Мольера». Судьба каждого из этих романов сложилась непросто. Только «Белая гвардия» увидела свет при жизни писателя, остальные вышли из тени только после «оттепели» 60-х. Искусно сочетая смешное и страшное, прекрасное и жуткое, мистику и быт, Булгаков выстраивает особую реальность, неотразимо притягательную, живую и с первых же страниц близкую читателю.
«Трилогия желания» – масштабное повествование американского писателя Теодора Драйзера о головокружительной карьере финансиста. В основе эпоса о Фрэнке Каупервуде – биография реального чикагского миллионера Чарлза Йеркса. Большой бизнес, финансовые аферы и махинации, жизнь и нравы олигархов блестяще описаны в трилогии. Осуществление американской мечты и обратная сторона успеха – в романах «Финансист», «Титан», «Стоик», собранных в одном томе.
Джордж Оруэлл — один из самых читаемых в мире авторов и очень противоречивая персона своего времени. Родился в Бенгалии, учился в Итоне, работал в полиции, на радио и в букинистическом магазине, воевал в Испании и писал книги. Ярый противник коммунизма и защитник демократического социализма, Оруэлл устроил бунт против общества, к которому так стремился, но в котором чувствовал себя абсолютно чужим. В книге представлены четыре разных произведения Оруэлла: ранние романы «Дни в Бирме» и «Дочь священника», а также принесшие мировую известность сатирическая повесть-притча «Скотный двор» и антиутопия «1984». Первый роман Оруэлла, «Дни в Бирме», основан на его опыте работы в колониальной полиции Бирмы в 1920-е годы и вызвал горячие споры из-за резкого изображения колониального общества.