«Большие девочки не плачут!» - [6]
Начинается второй раунд. Нервно барабаню по поверхности доски, которая натерта
приятным кокосовым воском, который является моим самым любимым ароматом. Только
он способен немного успокоить мои нервы.
Ветер увеличился и даже начался мелкий дождь. Мои губы дрожат, и я молюсь,
чтобы нас вызвали как можно скорей. Послеобеденное солнце скрылось за горизонтом и
Тихоокеанская голубизна превратилась в черноту.
– Мэйби Кларк. – Произнесенное мое имя пугает меня. Шаги позади меня
заставляют меня обернуться.
– В этот раз принеси нам больше 100–а процентов. – Убеждает Джош, и я нервно
киваю.
От дополнительного давления кажется, что мои мышцы становятся тяжелей.
Жесткая напряженность воцарилась в теле. Мои руки крепко сжимают доску, и со всей
силы я выкрикиваю наш девиз. На этот раз все зависит от нашей техники.
Мы синхронно направляемся к мутной воде. Благодаря усилившемуся ветру
двигаться стало гораздо проще. Со всей своей энергией я гребу по волнам. Кажется, они
стали больше на протяжении соревнований. Адреналин заполняет мой организм, и я дико
кричу, когда встаю на доску. Рассекаю воздух и решительно двигаюсь на гребне волны.
Делаю все, чтобы удержаться в необходимом положении и готовая в любой момент
сменить направление, чтобы вынырнуть из–за волны. Но моя правая нога не двигается ни
на сантиметр. В панике хлопаю по лодыжке. Лиш словно за что–то зацепился. Давление
увеличивается, и доска кренится, что вызывает дикую боль в ноге. Воздух в легких
уменьшается с каждой секундой. Я отчаянно машу руками, но я бессильна перед массой
воды. Неожиданная тишина прерывается громким шумом, и я прищуриваюсь. Но мой
взгляд затуманивается, и я стараюсь вырвать ногу из крепления, но мне не удается этого
сделать. Вдруг над головой становится темно, и меня поглощает мощь океана. Вокруг
воцаряется абсолютная тишина, нарушаемая лишь легким шумом волн.
– Затишье перед бурей. – Думаю я с горечью.
И мое предчувствие сбылось. Мощный толчок в спину ударяет меня в землю с
невероятной силой. Меня покидает последний воздух. Я не могу двигаться. Тьма коварно
приближается ко мне и обнимает меня. Из этих объятий нет выхода.
Глава 6
Шаг назад.
– Пип! Пип! Пип! – Эти громкие звуки вызывают дикую головную боль.
Соленый морской запах сменился химическими дезинфицирующими средствами.
Смущенно открываю глаза. Но это действие лишает меня последних сил, да и к тому же
из–за яркого света я все равно ничего не вижу. Почему солнечные лучи сменились на
холодный свет ламп, и где голубое море?
– Бэлла, она слаба. Свяжись с доктором Фишбон! – Этот обрывочный диалог
словно цепляет каждый мой нерв в голове, от чего мозги вот–вот взорвутся.
Почему они вообще говорят обо мне, если я уже в сознании? Неужели Тед убедил
меня попробовать наркотики? И результатом явилось мое пробуждение в больнице?
Да, должно быть, так и было. Белые цвета, запахи, трубки и доктор Фишбон –
доказательства того, что я нахожусь в больнице.
– Привет, ты слышишь меня? – Что–то темное мелькает перед моим глазами туда–
сюда.
Похоже, голос принадлежит мужчине, возможно, он и есть этот доктор. Проявляю
все усилия, что у меня остались, чтобы сконцентрировать взгляд. Первые контуры
начинают проявляться, и в темноте я замечаю врача.
– Мэйби, спокойно. Ты не должна много двигаться. – На моем плече оказывает
рука, которая там и остается, как тяжелый свинец.
– Что, – говорю я, но мой язык отказывается нормально функционировать. Весь
мой рот жутко пересушен, и слова остаются где–то в горле. Отчаянно вжимаюсь в
неудобную подушку под спиной. Как я должна объяснить, что очень хочу пить?
Возможно, доктор Фишбон обладает способностью к телепатии, так как мгновение
спустя, он подает мне холодную воду, которая приятно скользит по моему организму.
Тяжело дыша, я совершаю вторую попытку.
– Что случилось? – Очень странно слышать собственный голос, который звучит
неестественно и незнакомо.
– Во время серфинга произошел несчастный случай, Мэйби. – Отвечает мужской
голос, и я, наконец, могу разглядеть лицо моего собеседника. У него азиатские черты
лица,не совсем соответствующие его имени, обрамленные черными как смоль волосами.
– Несчастный случай? – Хриплю я, и получаю в ответ сочувственный кивок.
Напрягаясь, я вспоминаю случившееся – запомнившиеся образы вполне могли
стать причиной моего пребывания здесь. Слезы скатываются по моим щекам. Ударяю
кулаком по матрасу, что вызывает в спине дикую боль. Словно огонь в одно мгновение
охватил все мое тело.
– Ах!!! – Вырывается из моего горла, и я стискиваю зубы.
– Ты должна заботиться о себе. – Успокаивает меня доктор Фишбон, чье имя
отлично ассоциируется с несчастным случаем во время серфинга.
– Я больше не хочу здесь оставаться!!! – Сетуя, я хочу согнуть ноги, но я абсолютно
ничего не чувствую. В панике хлопаю руками по нижней части своего туловища, чувствуя
что–то твердое. Значит, ноги на месте.
Азиат, кажется, заметил мое наблюдение.
– Мэйби, у тебя паралич, неполный паралич ног. Причина в повреждении спинного
мозга, вызванного несчастным случаем.
– Это не несчастный случай, черт побери!!!! И я могу двигать ногами!!!! – Я бы
отдала все, чтобы опровергнуть слова доктора. – Тед предлагал мне наркотики! – Кричу я.
В новом ярком романе Ангелины Масляковой причудливо и замысловато переплелись женские судьбы. Женщина за тридцать… Это гремучий коктейль из прожитых лет, неудовлетворенных желаний и амбиций, мечтаний о неземной любви, неуверенности в себе, наглости и скромности, страха смерти. Так какова же цена жизненных соблазнов, как противостоять неумолимой судьбе, тяготеющей над каждым человеком?
Муж тележурналистки Сэнди Меррит бесследно исчезает, и молодая женщина имеет все основания полагать, что он убит и что смерть его — лишь одно из звеньев в цепи преступлений, за которыми стоит всемогущий миллиардер Аарон Хейг, человек с ледяным умом и железной волей, не останавливающийся ни перед чем для достижения собственных целей.Сэнди, жаждущая установить истину и добиться справедливости, вступает в отчаянную борьбу против Хейга и неожиданно обретает союзника в лице Джефа Коннери, тоже потерявшего по вине Хейга близкого человека...
Анна Ларионова уже отчаялась найти себе работу, когда в руки ей попалось объявление о том, что иностранной фирме нужен секретарь. Вот только требования к соискателям были очень уж жесткими. И все же девушка решила рискнуть. Переступив порог фирмы, Аня шагнула в свою новую жизнь — трудную и прекрасную, как сон.
Жизнь актрисы Ларионовой была наполнена радостью: любимый муж, успешная карьера, толпы поклонников… Удача сопутствовала ей во всем. Но одна статья в газете — и счастье разлетелось вдребезги. Измена мужа подкосила красавицу Ларионову. Встреча с обаятельным незнакомцем, казалось, подарит ей новый шанс. Не тут-то было! Счастливая случайность вдруг обернулась ловушкой. Только сила воли и упорство помогли девушке выбраться из «любовной» западни. Но судьба благосклонна: настоящая любовь пришла неожиданно. И не на театральных подмостках, а в месте далеком и… опасном…
В кабинете врача мужчина и женщина выслушивают ошеломляющее известие: анализ крови безошибочно указывает на то, что их нежно любимый сын, который находится при смерти, – не их ребенок, и где-то вдали живет родное им по крови дитя…
Романы, вошедшие в, книгу «Жажда любви», посвящены неувядаемой теме — теме любви мужчины и женщины. Увлекательная интрига, живое изображение переживаний героев будут держать Вас в напряжении с первой и до последней страницы. Нежная Селия, мужественная Санди, решительная Сара сумели пронести свою любовь через многие препятствия и сохранить теплоту чувств, чистоту и нежность до самого счастливого конца.Если у Вас плохое настроение, то, окунувшись в озеро жизни романов с чистой любовью, бурями и страстями, Вы забудете о нем и с сожалением перевернете последнюю страницу.