Большие девочки не плачут - [48]
— Но звездой события все равно оказалась бабушка.
— Вместе с Лягушкой Фредом, — уточнила Сью Эллен.
— Какой Фред? О ком вы разговариваете? У меня снова села батарейка в слуховом аппарате. — Жалоба исходила от пожилой особы в фиолетовых тренировочных брюках и белой рубашке.
— Это Фанни Абернати, — продолжила знакомство Скай, стараясь говорить громче. — Потеряла слух оттого, что работала с электроинструментами, но без наушников.
— А кто вы, милочка? — поинтересовалась Фанни.
Сью Эллен поспешила на помощь:
— Это моя знаменитая сестра Лина, модель большого размера.
— А мне вы не кажетесь большой, — пришла к выводу Фанни после того, как пристрастно осмотрела новенькую с головы до ног. — Вот в одном телешоу показывали… не помню точно, в каком: то ли в «Добро пожаловать в Голливуд», то ли в «Вечерних развлечениях»… так вот, в Париже работала одна американская модель весом в триста фунтов. Вот это действительно большой размер.
— Нестандартными считаются те модели, которые носят десятый размер и выше, — пояснила Лина.
— Это кто так решил? — возмутилась Фанни.
— Бизнес. Клиенты, которые нанимают моделей, требуют определенной внешности.
— Истощенной внешности. — Фанни покачала головой. — Я еще помню времена, когда женщины оставались женщинами. Классические голливудские звезды типа Бетти Грейбл и Джинджер Роджерс обладали формами. Но больше всех я любила Оливию де Хэвиленд.
— А я — Лоретту Янг, — поддержала Вайолет.
— Лучше всех была Кэтрин Хэпберн, — возразила Нэнси. — Вот уж действительно шикарная дама!
— А та блондинка, которая вышла замуж за Хэмфри Богарта? Как ее звали?… — Фанни нахмурилась, пытаясь вспомнить.
— Лорен Бэколл, — подсказала Вайолет.
Фанни кивнула.
— Вот у кого были формы. Дамочка изящная, но с формами. И все прежние звезды были такими. Не то что нынешние вешалки. Сейчас у моделей и на груди, и на спине сквозь кожу скелет просвечивает. Неестественно и уж, конечно, не способствует здоровью тех бедных молодых девушек, кто берет с них дурной пример.
— Я где-то читала, что, по последним данным, восемьдесят процентов десятилетних девочек озабочены лишним весом, — сообщила Нэнси. — И виновато в этом общество. Дети смотрят на невероятно худых знаменитостей и думают, что так должны выглядеть все. Самые настоящие скелеты. Так некрасиво, так болезненно!
— Дело не в обществе, а в средствах массовой информации, — возразила Скай. — Ведь продажные журналисты снова и снова показывают искаженные образы — и по телевизору, и в прессе.
— А по-моему, во всем виноваты отвратительные белые контейнеры для еды навынос. Слышали, как они ужасно скрипят? — Сью Эллен вздрогнула. — Мне от одной лишь мысли становится плохо. Сразу начинает тошнить. Как всегда, Сью Эллен представила собственное видение окружающего мира. Описала образ, который не пришел в голову никому из присутствующих.
Уникальность и непредсказуемость сестры Лина осознала еще в раннем детстве. Скорее всего понимание пришло в тот момент, когда одиннадцатияетняя Сью Эллен пыталась доказать четырехлетней Лине, что сама она — дитя тайной любви принца Чарлза, наследника английского престола. Ну а Лину родители нашли на свалке и принесли домой. Спустя несколько месяцев родилась новая душераздирающая история: на сей раз о том, что к Сью Эллен являлись инопланетяне на летающей тарелке и хотели забрать Лину с собой. Но ей все-таки удалось их отговорить.
После этого целых полгода Лина приходила в ужас всякий раз, когда замечала в небе далекие мерцающие огоньки. Маме пришлось долго убеждать испуганную дочку, что свет исходит от самолетов, а не от НЛО.
К двенадцати годам источник фантастических историй обмелел, однако на смену пришли фантастические новогодние решения. В тринадцать Сью Эллен торжественно объявила, что в этом году планирует стать ребенком-миллионером. Когда осуществить решение не удалось, она провозгласила, что в восемнадцать выйдет замуж за миллиардера. Но вместо этого на следующий же день после восемнадцатого дня рождения убежала с Эрлом и вышла за него замуж.
На протяжении нескольких последующих лет встречи с сестрой случались редко. И лишь после развода Сью Эллен вернулась домой. Лина как раз заканчивала школу. Она не принимала торжественных решений, не хвасталась, что планирует стать моделью. Вместо этого тихо и упорно делала все возможное, чтобы добиться цели.
Той цели, которой все-таки сумела достичь, и намеревалась повторить успех в ближайшем будущем.
— Простите за опоздание. — Извинение исходило из уст молодой темнокожей женщины. Она торопливо вошла в зал. Настоящая красавица: безупречная кожа, прекрасная фигура. И при этом впечатляющие формы. Конечно, не настолько пышные, как у Лины, но в то же время весьма живописные. Во всяком случае, худой ее никак нельзя было назвать.
— Встречалась с родителями одного из учеников, и беседа немного затянулась, — пояснила она.
— Тамека преподает английский в средней школе Рок-Крик, — представила Скай. — А это Лина, сестра Сью Эллен. Будет заниматься вместе с нами.
— Подожди-ка! — воскликнула Тамека. — Так ты и есть Лина? Та самая, которая поступила на работу к Коулу?
Если бы кто-нибудь сказал Стиву, блестящему морскому офицеру, что невесту ему выберет бабушка, да к тому же ее избранницей окажется соседка-библиотекарша в очках — настоящий книжный червь, он ни за что бы этому не поверил…
Владелец ресторана «У Мерфи» Рейф, по мнению его новой соседки Дженни, мужчина как раз того типа, которому поневоле говоришь «да», когда нужно сказать «нет». Глаза с дьявольским блеском, чеканный подбородок, чувственный рот. А Рейф, увидев Дженни, сразу вспомнил любимую мелодию времен юности — «Венера в голубых джинсах».Не успев познакомиться, эти двое решили безотлагательно пожениться. Нет, не потому, что потеряли голову от любви. Так, во всяком случае, они уверяют себя… Однако жизнь оказалась мудрее самых изощренных расчетов.
«А почему бы тебе не выйти за меня замуж?» — произнес Джек Эллиот и похолодел от собственных слов.Неужели это он, самый убежденный холостяк в Чикаго, делает предложение? И кому — женщине с маленьким ребенком на руках! Но когда он представил себе, что каждое утро просыпается рядом с Кэйлой, он поспешно повторил: «Кэйла, давай поженимся!».
Частный детектив получает от миллионера выгодный заказ — разыскать его шальную дочь, кочующую по стране со странными затеями вроде курсов на природе, где очерствевших деловых людей пытаются превратить в личности одухотворенные и творческие. Детектив, циник по натуре, пристраивается к молодой леди якобы слушателем курсов и соблазняет ее. Но дело принимает неожиданный оборот…
Героиня романа, Хиллари, выходит замуж за Люка всего лишь для виду — чтобы положить конец опасной вражде между их отцами. Для настоящего брака слишком уж своевольный у Люка характер. Случается, правда, что любовь меняет человека…
Это последний учебный год для Лондон, и ей осталось закрыть только один предмет. Только вот она не ожидала, что её последним заданием будет влюбиться. «Сообщество 224» имеет репутацию назначения самых уникальных проектов семестра. Когда Лондон Джеймс и Бью Андерсон записались в этот класс, они не имели ни малейшего представления о том, что им придётся провести вместе ни много ни мало весь семестр, работая над своей итоговой оценкой. Профессор Гарсия даёт им задание провести исследование о популярном реалити-шоу «Совпадения любви» — шоу о незнакомцах, влюбляющихся друг в друга после нескольких свиданий.
Когда я впервые увидела Уилла Монро, я приняла его за типичного придурка из Лос-Анджелеса - слишком красивый, слишком богатый, слишком любит свои пробиотические смузи из капусты. В следующий раз, столкнувшись с ним на родительском собрании его дочери (я - учитель, он - родитель), я заметила его стальные серые глаза, твёрдую грудь под накрахмаленной белой рубашкой и его предположительно свободный безымянный палец. И все, я попалась на крючок. Если бы мы были героями фильма, он бы соблазнил меня и взял прямо там, на столе директора.
Он - беспринципный, отравленный деньгами и властью мужчина. Она - слишком наивная, безмерно доверяющая людям девушка. Два разных человека, с разной жизнью, ...и одним будущем. Одна встреча, два молчаливо брошенных друг на друга взгляда, и повернувшийся мир для двоих. Противостояние невинности и искушённости? Да. Вопрос только в том, кто победит? .
У Мии Ли есть тайна… Тайна, которую она скрывала с восьми лет, однако Мия больше не позволит этой тайне влиять на свою жизнь. Одно бесповоротное решение превращает Мию Ли в беглянку – казалось бы, это должно было ослабить и напугать ее, однако Мия еще никогда не была столь полна жизни. Под именем Пейдж Кессиди, Мия готова начать новую жизнь, в которой испорченное прошлое не сможет помешать ее блестящему будущему. Автобус дальнего следования увозит Пейдж из Лос-Анджелеса в Южный Бостон, штат Вирджиния, где начнется ее новая жизнь.
Ира пела всегда, сколько себя помнила. Пела дома, в гостях у бабушки, на улице. Пение было ее главным увлечением и страстью. Ровно до того момента, пока она не отправилась на прослушивание в музыкальную школу, где ей отказали, сообщив, что у нее нет голоса. Это стало для девушки приговором, лишив не просто любимого дела, а цели в жизни. Но если чего-то очень сильно желать, желание всегда сбудется. Путь Иры к мечте был долог и непрост, но судьба исполнила ее, пусть даже самым причудливым и неожиданным образом…
Чернильная темнота комнаты скрывает двоих: "баловня" судьбы и ту, перед которой у него должок. Они не знают, что сейчас будет ночь, которую уже никто из них никогда не забудет, которая вытащит скрытое в самых отдалённых уголках душ, напомнит, казалось бы, забытое и обнажит, вывернет наизнанку. Они встретились вслепую по воле шутника Амура или злого рока, идя на поводу друзей или азарта в крови, чувствуя на подсознательном уровне или доверившись "авось"? Теперь станет неважно. Теперь станет важно только одно — КТО доставил чувственную смерть и ГДЕ искать этого человека?