Большевики по Чемберлену - [44]

Шрифт
Интервал

— Покурить хотя бы! — воскликнул Малабут.

— Да, покурить бы легче… — подтвердил Пит Граф. Он попробовал лечь.

— Клопов много! Не заснем, все одно… — заметил нотариус.

— Да, уже за воротник заползло что-то…

— Как колючек на крапиве.

И Малабут, отломив от скамейки щепочку, начал осматривать и тыкать ею по щелям.

Зараженный им Пит Граф тоже поднял нары. Несколько минут он переходил от щели к щели, издавая мстительные восклицания и не замечая коротких взглядов наблюдавшего за ним Малабута.

— Большевики проклятые! — пыхтел он, уничтожая насекомых. — У, ты, красногвардеец! Бандит! Чекистская душа!

Но вдруг он издал отличное от своих возгласов междометие удивления:

— Там-тарам! Что это такое?

Малабут взглянул на него и приблизился.

Пит Граф напал на одну из камерных «хавыр» под койкой, куда арестанты засовывают предметы своего скудного дневного обихода. Кроме сухого куска житняка и нескольких огрызков сахару, здесь оказалось полвосьмушки табаку, спички и бумага.

— Курнем! — воскликнул он. — Русский табак! Делайте!

И он, отсыпав себе в бумажку махорки, поднес сверток Малабуту.

Тот потянулся за табаком, насыпая себе на цыгарку, но вдруг, остановленный какой-то мыслью, взглянул на сообщника.

— Не стоит ли нам сберечь табак?

Пит Граф с изумлением посмотрел на сообщника.

— Зачем?

— Видите, у нас очень мало шансов на спасение. Сама судьба дает нам в руки одно средство. Знаете, что можно сделать табаком, когда нас выведут куда-нибудь?

Пит Граф продолжал недоумевать.

— Засыпать глаза конвойным чекистам…

— А подействует это?

— Ого! Только бы не явился их целый взвод.

— Что же мы сделаем?

— Истолчем табак помельче и будем ждать…

— Но курить хочется…

— Давайте одной папироской покурим оба. И Малабут начал сворачивать цыгарку.

Полчаса сообщники, лежа на койках, курили.

Был поздний вечер. В коридорах где-то слышался говор дежурных милиционеров. С улицы иногда доносился резкий рожок автомобиля или шум проезжающего экипажа. Двигались где-то последние вагоны трамвая.

На ступеньках по направлению к дверям каземата двух сообщников послышались шаги, кто-то остановился и сунул в замок ключ.

— Идут, готовьтесь, да не зевайте, если будет не больше трех человек, — шепнул задушевным голосом Малабут. — Или к стенке, или на допрос…

Оба сообщника побледнели. Пит Граф почувствовал, как у него застучало сердце. Однако оба арестованных, когда дверь открылась, сохраняли наружное спокойствие.

— На допрос оба! — скомандовал надзиратель.

— После допроса могут повести прямо к стенке! — шепнул Пит Графу Малабут еще раз, поворачиваясь, чтобы взять шапку. — Не зевайте!

Арестованные вышли. Два красноармейца вышли из темноты и стали по бокам у них.

— Вперед!

Группа направилась через дворик к воротам с одиночным фонарем. За поворотом угла вблизи двора сразу же послышался глухой шум ночного движения.

Малабут держал в одной своей руке руку Пит Графа, а в другой сжал горсть табаку.

Конвой сделал несколько шагов, удаляясь от арестного дома. Малабут оглянулся еще раз, сжал руку Пит Графа призывая его действовать, и вдруг, повернувшись перед лицом сперва одного, потом другого красноармейца, обдал каждого из них табаком и одного свалил.

В то же мгновение Пит Граф ударом под ноги сшиб ближайшего к нему другого конвоира.

Раздался ругательский вопль конвоя.

Пит Граф и Малабут друг за другом юркнули за угол я смешались с публикой проезда центральных улиц. Сзади них раздался запоздалый выстрел догадавшегося будто бы схватиться за курок красноармейца, а затем крики.

Через полминуты двое красноармейцев поднялись и посмотрели друг на друга.

— Ушли? — с неслышным смехом спросил один из них товарища и теперь по голосу можно было угнать, что это Граудин.

— Ушли! — также засмеялся его помощник.

— Ну, побежим немного и мы, чтобы публика не догадалась.

— Валим!

Но, очевидно, в расчеты Граудина не входило намерение настичь бежавших, ибо, пробежав полквартала, он завернул с товарищем за один угол и здесь, сев на извозчика, как ни в чем не бывало, поехал переодеваться.

В свою очередь Пит Граф и Малабут, смешавшись с публикой, улучили, наконец, момент для того, чтобы обменяться несколькими фразами.

— Теперь спасение зависит от вас, — сказал Малабут фашисту. Где мы скроемся, чтобы переодеться и достать денег?

— Поедемте, есть тут один подкупленный мной священник. У него мы достанем все, что нам надо.

— Едемте, вот извозчик. Спокойнее только держите себя. Вы весь дрожите…

— И вы тоже…

В новых ролях

Граудин поставил себе целью использовать Пит Графа для раскрытия центра фашистской организации. Для этого он арестовал настоящего нотариуса Малабута, для этого заставил корректора Дергачева выполнить в дальнейшем роль этого Малабута, поручил ему явиться с шифрованным письмом к Пит Графу и обоих их арестовал, возложив при этом на своего помощника задачу симулировать устройство отчаянного побега, который вынудил бы фашиста немедленно броситься за границу к поручившим ему работу для того, чтобы информировать их, искать у них нового занятия и против своей воли открыть их тайны.

План его, как нельзя более, удался. Пит Граф нашел табак, накануне положенный в «хавыру» никем иным, как мнимым Степаном Малабутом. Затем вместе с корректором-мистификатором он бежал, у попа в Леонтьевском переулке бежавшие получили денег и изменили несколько свою внешность переодеванием. После этого перед ними встал вопрос о том, как им попасть за границу.


Рекомендуем почитать
Карточный мир

Фантастическая история о том, как переодетый черт посетил игорный дом в Петербурге, а также о невероятной удаче бедного художника Виталина.Повесть «Карточный мир» принадлежит перу А. Зарина (1862-1929) — известного в свое время прозаика и журналиста, автора многочисленных бытовых, исторических и детективных романов.


Океания

В книгу вошел не переиздававшийся очерк К. Бальмонта «Океания», стихотворения, навеянные путешествием поэта по Океании в 1912 г. и поэтические обработки легенд Океании из сборника «Гимны, песни и замыслы древних».


В стране минувшего

Четверо ученых, цвет европейской науки, отправляются в смелую экспедицию… Их путь лежит в глубь мрачных болот Бельгийского Конго, в неизведанный край, где были найдены живые образцы давно вымерших повсюду на Земле растений и моллюсков. Но экспедицию ждет трагический финал. На поиски пропавших ученых устремляется молодой путешественник и авантюрист Леон Беран. С какими неслыханными приключениями столкнется он в неведомых дебрях Африки?Захватывающий роман Р. Т. де Баржи достойно продолжает традиции «Затерянного мира» А. Конан Дойля.


Дымный Бог, или Путешествие во внутренний мир

Впервые на русском языке — одно из самых знаменитых фантастических произведений на тему «полой Земли» и тайн ледяной Арктики, «Дымный Бог» американского писателя, предпринимателя и афериста Уиллиса Эмерсона.Судьба повести сложилась неожиданно: фантазия Эмерсона была поднята на щит современными искателями Агартхи и подземных баз НЛО…Книга «Дымный Бог» продолжает в серии «Polaris» ряд публикаций произведений, которые относятся к жанру «затерянных миров» — старому и вечно новому жанру фантастической и приключенческой литературы.