Больше не влюбляйся! - [16]
— О чем вы пишите? — спросила Ив.
— Исторический роман. Вообще-то я надеюсь разузнать что-нибудь об этом острове. Желательно о тех днях, когда им владели испанцы.
— Звучит интригующе, — вежливо заметила она. Крепко сжимая ключ от своего номера в руках, она ждала, чтобы он ушел и оставил ее в покое. Но он настоял на том, чтобы открыть для нее дверь.
— Позавтракаем завтра вместе? — спросил он. — Давайте встретимся в столовой. Скажем, около восьми…
— Макси, наверное…
Крейг улыбнулся.
— И вашу подругу захватите. Она — приятная компания. Спокойной ночи.
Некоторое время он смотрел на нее, и ей показалось, что его серые глаза потеплели.
— Спокойной ночи, — пробормотала она.
Потом быстро вошла в комнату, прикрыла дверь и заперла ее. Прислонившись к пей, она слушала шум прибоя за окном и смотрела, как шевелятся занавески от прохладного бриза. Самоубийство! Или все-таки убийство? Человек отравился… Человек умер… Но от собственной ли руки?
Ее снова затрясло, и она попыталась выкинуть эту идиотскую мысль из головы. Никто даже не упоминал про убийство. Это лишь ее больное воображение.
В двери, соединяющей их номера, появилась Макси, закуривая сигарету.
— Как ты меня напугала! — воскликнула Ив.
— Извини. Я окликнула тебя, но, наверно, ты не слышала. Ну, выкладывай все, девочка. Как Хосе? Такой же обаятельный, как прежде?
— Очень обаятельный. Очень милый. Очень красивый. Я познакомлю вас.
Макси рассмеялась:
— Мне это нравится, если ты, конечно, не против.
— Нисколько, — сказала Ив.
— Эй, а ты не перебрала там, в коктейль-баре? — спросила Макси. — У тебя язык заплетается.
Ив резко повернулась, взмахнув волосами; нервы ее были напряжены до предела.
— Макси, тот человек умер не от сердечного приступа. Он отравился!
Макси понадобилось некоторое время, чтобы понять смысл сказанного.
— Боже правый! Кто тебе сказал?
— Крейг. Были проведены лабораторные исследования… в общем, полиция уверена — это яд!
— Кто это сделал? — спросила Макси.
— Они считают это самоубийством.
Макси глухо засмеялась.
— Послушай, ставлю десять к одному, что это не самоубийство. Люди, которые совершают самоубийство, обычно делают это… в одиночестве… в своей квартире или машине…
— Мне это не нравится, Макси. Совсем не нравится! Что, если это убийство? Ты представляешь, что это означает?
— Я не совсем глупая, — сказала Макси, зайдя в комнату в поисках пепельницы. — Это означает, что кто-то на судне, кто-то на этом острове и, возможно, в этом самом отеле — убийца!
— Давай постараемся не распространяться завтра, во время разговора с полицией, — быстро добавила Ив. — Притворимся простушками.
— Ясно. Если мы выкажем особую рассудительность, они начнут подозревать, что мы что-нибудь знаем…
— О, пожалуйста, Макси, не надо даже и говорить про это!
Макси засмеялась:
— Нет так нет. Но давай посмотрим правде в лицо, детка. Кто знает, может, дело Матеуса станет заурядным по сравнению с этим случаем.
Высказав эту леденящую душу мысль, Макси попрощалась и ушла в свой номер. Ив долго ие могла заснуть в ту ночь.
Когда Ив проснулась, было должно быть довольно поздно. У кровати зазвонил телефон, разбудив ее. Мгновение она не могла понять, где находится. Последние три недели она постоянно просыпается с одной и той же мыслью: Фил.
Придя в себя от настойчивого телефонного звонка, Ив вспомнила, где она.
— Алло.
— Доброе утро, это Крейг Шеридан. Вы забыли о своем обещании позавтракать вместе?
— Который час?
— Десять минут девятого. Я умираю с голоду.
— Извините, я проспала. Почему бы вам не позавтракать одному?
— Я хотел еще предупредить вас: капитан Мартин встречается с нами в девять часов. В фойе.
— Ох!
Она все вспомнила, со всеми ужасающими подробностями, и тут же пожалела об этом.
— Мы сейчас спустимся, — пообещала она.
Пока Ив будила Макси, она мечтала, чтобы назначенная встреча с полицией ие состоялась. Если окажется, что совершено убийство, что делать ей со своими подозрениями? Следует ли ей рассказать, что она почти уверена: Чарльз Вильямс летел с ней на одном самолете из Чикаго, только тогда он был совсем другим.
Если бы она могла проверить! Если бы она могла снова увидеть его руки! Но при одной только мысли об этом в душе v нее все переворачивалось.
У них едва хватило времени, чтобы выпить по чашке горячего черного кофе. Крейг, судя по всему, плотно позавтракал. Никто не говорил о покойнике, но когда Ив обвела взглядом вчерашних спутников, у всех у них был серьезный, мрачный вид. Очевидно, все уже в курсе новостей. Был ли среди них убийца?
— Мисс Хензавей!
Она вздрогнула, со стуком поставив свою чашку на блюдце. Рядом с ней стоял капитан Мартин.
— Да?
— Мне бы хотелось начать разговор с вас. «Почему с меня?» — подумала она испуганно. Макси ей ободряюще улыбнулась. Вслед за человеком в форме она вошла в кабинет Хосе, и дверь за ними закрылась. Хосе в комнате не было. Капитан Мартин указал ей на кресло.
— Я постараюсь не задерживать вас дольше положенного. Просто несколько обычных вопросов.
«Я не буду лгать, — думала она. — Даже если он спросит меня о чем-то, имеющем решающее значение, я скажу, что практически уверена, что видела этого человека раньше!»
Роман Дороти Иден «Никогда не называй это любовью» – печальная история любви Китти О'Ши и Чарлза Стюарта Парнелла. Действие романа происходит в пуританской Англии, а затем переносится в маленькую непокорную Ирландию.
Как следует поступить молодой, красивой и здоровой женщине, страстно мечтающей стать матерью, когда она узнает, что ее муж не в состоянии подарить ей ребенка? Расстаться с ним?.. В конце концов героиня романа так и поступает. Однако она горячо любит этого человека и не в силах забыть его…О том, как сложатся взаимоотношения героев в дальнейшем, читатели узнают, прочитав этот увлекательный роман о любви.
Действие романа охватывает конец XIX – начало XX веков. История четырех поколений, их взаимоотношений, неоправдавшиеся надежды, вечные человеческие проблемы, связанные с любовью, ревностью, поисками своего места в жизни, создают атмосферу очень непростого человеческого бытия. Главная героиня романа – предшественница современной деловой женщины, ломающая традиционные устои того времени. Она – владелица магазина, с чем и связаны все семейные неурядицы. Романтическая любовь ее мужа к гувернантке – основная сюжетная линия всех перипетий.
Путь настоящей любви не бывает гладким. Сомнение, разочарование, недоверие, ревность, наконец, подстерегают влюбленных на каждом шагу. Не избежали этого и герои предлагаемого читателю романа. С неослабевающим вниманием можно следить за перипетиями повествования, то напряженно-динамического, то нежно-лирического, то смело-эротического.
Молодая журналистка становится женой преуспевающего писателя, автора детективных романов — Барнаби Корта. Юная жена полна надежд, будущее ей кажется лучезарным. Но судьба приготовила свой, трагический сценарий. Ничего не подозревающая Эмма попадает в Кортлендс, родовое гнездо Барнаби, где царят интриги, тайны и ненависть, тщательно замаскированные. Вместо свадебного турне на молодую женщину сваливается забота о детях Барнаби — двух маленьких девочках (о существовании которых Эмма и не подозревала). Но мисс Корт не скорбит об этом, напротив — она пытается завоевать доверие заброшенных девчонок.
Роман "Спящая невеста", открывающий книгу, начинается безмятежно и счастливо: жених спешит на встречу со своей невестой. Но… невеста исчезает. И, как иногда бывает в жизни, близкой и единственной становится совсем другая женщина…
Леся всю жизнь справляется со своими проблемами в одиночку, не ожидая никаких даров от судьбы. У нее отлично получается – она растит детей, зарабатывает деньги… В общем, крутится как белка в колесе. И, конечно же, как всякая женщина, мечтает о личном счастье… Много ли женщине нужно? Всего лишь любящий мужчина. И наконец Леся встречает его! Она любит и любима. Она счастлива. И не важно, что друзья сомневаются в искренности чувств ее избранника, и не важно, что судьба подает знаки об опасности, – Леся привычно верит только себе, не понимая, к какой катастрофе стремительно приближается.
Это захватывающий, полный драматизма роман о любви молодой журналистки и знаменитого драматурга. Стремясь вернуть доброе имя возлюбленному, героиня, рискуя жизнью, ведет свое журналистское расследование и достигает желанной цели.
За ней, оказывается, давно следят, телефон прослушивается, а дом с того дня, как пропал отец, нашпигован «жучками». Кэтрин звонит сослуживцу отца, и в ее жизни появляется Девлин, — чтобы, стало быть, защищать, охранять, спасать ее.Сначала этот натренированный исполин, лучший агент секретной службы МИ-99, раздражает, да просто бесит ее, не давая и шага ступить без надзора. Кэтрин даже пытается убежать от Девлина. Впрочем, безуспешно… Но потом она уже не понимает, как жила без него все эти годы и как будет жить, если он не вернется.
Сыскное агентство – не лучшее место работы для молодой женщины. Однако у Лейни Эймс нет выбора – ее карьера рухнула, банк отобрал дом, а сбежавший муж оставил кучу долгов. Надо же как-то выбираться из этой ямы! И вот у нее начинается совершенно другая жизнь – интересные дела, забавные приключения. К тому же владелец агентства Джек Данфорт так хорош собой, что работать с ним одно удовольствие. Лейни не смеет и мечтать о том, что Джек обратит на нее внимание, но не может не заметить: он тоже испытывает к ней интерес, и далеко не профессиональный! «Его чувства не могут быть искренними.
За ней следят. Она не может избавиться от ощущения опасности.Она, историк Эбби Мейтленд, занимается подготовкой экспозиции испанских сокровищ и прекрасно понимает, что является мишенью для убийцы.И спасти ее может лишь один человек – отчаянный авантюрист Зан Дункан, мужчина, которою Эбби опасается едва ли не сильнее, чем преступника.Придется довериться Зану – и с этим уже ничего не поделать.Но можно ли поверить в искренность его любви?..
Великолепная Мадлен полна радости, красоты и очарования. Нищая русская эмигрантка, она становится королевой парижского полусвета, и вся ее жизнь — фантастический карнавал, вихрь страстей посреди огромного, изумительно красивого города на чужбине.Втянутая в круг порока и шпионажа, блистательная ночная кокотка, похожая на женщин Тулуз-Лотрека, она внезапно встречает свою настоящую любовь. Это русский Великий Князь в изгнании.Ее знатного избранника группа заговорщиков пытается втащить в предательскую, смертельно опасную авантюру.Спасутся ли влюбленные от преследования? Вернутся ли на благословенную родину, или это останется их несбыточной мечтой?.
Детективный роман. Скромный советский служащий в действительности оказывается влиятельным лицом древнего сообщества, охотящегося за Великой Тайной, — такова сюжетная основа книги. Ему приходится распутывать клубок страшных загадок, не раз уходить от верной смерти, в конце концов, победить все противоборствующие ему силы и обрести любовь.
Действие происходит в Петербурге в последние дни XVIII века. Мальтийский рыцарь, приехавший в Россию, несет в себе великую ТАЙНУ и из-за этого попадает в паутину загадочных событий. Фоном романа является подготовка покушения на императора Павла, борьба различных сил и интриги масонов. Но есть еще и некая ИНАЯ СИЛА, — только распознав ее, можно избежать верной смерти.
Первая книга из серии остросюжетных исторических детективных романов – "Тайна". Роман основан на реальном событии. Император Николай II вскрывает пакет с посланием, написанным сто лет назад императором Павлом, и, прочитав его, в ужасе бросает в огонь. Пытаясь проникнуть в тайну послания, главный герой романа сталкивается с противоборством очень могущественных сил… ТАЙНА является сквозным персонажем всех романов серии. Великая Тайна, берущая свое начало на заре нашей эры. Судьбы персонажей тесно переплетены между собой.
Героиня детектива «Мисс Пим расставляет точки» — мисс Пим — вслед за мисс Марпл Агаты Кристи доказывает, что с помощью знания психологии можно раскрыть любое преступление. К жанру психологического детектива относится и роман «Человек из очереди».Само расследование убийства, которое ведет инспектор Грант, — лишь повод для изображение схватки умов.