Больше чем друг - [9]

Шрифт
Интервал

Пока собаки резвились, Ники быстро подбежал к ограждению и нажал кнопку. Ворота с лязгом отворились, и наш герой проскочил на улицу. В случившемся переполохе, устроенном псами в саду, хозяева и охранник не сразу смогли понять, что случилось, а когда поняли, вздохнули с облегчением. Мальчишка больше не будет портить им жизнь. Страдать от чувства вины ни Гюстав, ни Мелани даже не думали, Ники ведь сам выбрал бегство, они тут ни при чем. Единственным напоминанием о восьмилетнем госте был цветок жасмина на столе миссис Келли. Этот милый подарок она поместила в ту самую книгу, которая лежала на столе еще вчера, чтобы сохранить память о смелом искателе приключений.

Глава 5. Первая неудача и риск

Все тот же день, в котором есть место грусти и отваге.


Один из голубей так прекрасно устроился на высоте в 52 метра, что даже и забыл, что ему пора бы вернуться в гнездо. Его сородичи давно спорхнули вниз, на знаменитую площадь Бастилии, где до 1791 года возвышалась крепость-тюрьма с восемью казематами. Пыток, которые здесь происходили, голубь видеть, конечно, не мог, зато слышал истории о прошлом этого места от туристов. Птице так нравилось наблюдать за разными туристами, особенно в воскресные дни, когда возле того самого монумента, оставшегося в честь знаменитых сражений и Бастилии, называемого Июльской колонной, собираются гости города и парижане, чтобы устроить здесь красочное представление или ярморочные гуляния или просто покататься на роликах в хорошую погоду. На этой площади сходятся улицы, пересекаются судьбы. Именно здесь, если свернуть на одну из улиц, можно найти дом господина Вольжана. Голубь видел, как в сторону колонны подбежал мальчик. Он немного постоял, высоко задрав голову, посмотрел на самую вершину сооружения. Его кепка упала, мальчик отряхнул ее и направился в противоположную сторону. Если бы голубь умел говорить, он бы предупредил мальчика, что на той стороне его не ждут, ведь там красиво устроились богачи Парижа.

Однако скоро нечаянный прохожий, которым был Ники, с рюкзаком за плечами, чуть ли не в половину его роста, сам убедится в своей ненужности. Пока же он бежит через толпу незнакомых ему людей, чтобы постучать в заветную дверь. Мальчик вряд ли заметил голубя на высоте колонны, а потому не мог заметить, как птица, наконец, взлетела, чтобы вернуться домой. Там его ждали птенцы, а Ники не ждал никто…

Еще раз сверившись с адресом на листке бумаги, с колотящимся в бешеном темпе сердцем от волнения, он нажал на кнопку звонка. Точнее, едва коснулся указательным пальцем правой руки. Перезвон оказался не громким. Одна минута ожидания сменяла вторую и третью… Наконец, путешественник решился позвонить второй раз. Теперь громче. И вот, после некоторого затишья за дверью послышались шаги. Мальчик, наверное, чтобы чувствовать себя увереннее, взялся обеими руками за лямки рюкзака, оттягивавшего спину после долгой ходьбы довольно ощутимо. Когда дверь открылась, за ней показалась высокая и очень худая женщина в форме домработницы. Глаза ее не выражали заинтересованность. Только усталость и недовольство жизнью.

– Что ты хотел, мальчик? – голос оказался таким же безрадостным, как и взгляд.

– Поговорить с господином Вальжаном.

– По какому вопросу? Он сейчас очень занят и если это не что-то крайне важное, уходи.

– У меня очень важное дело, честное слово!

– Что случилось? – женщина недоверчиво приподняла тонкую бровь, всем своим видом излучая сарказм. – Неужели потоп грядет или метеорит вот-вот свалится на наши несчастные головы?

– Нет, но…

– Вот тогда и убирайся прочь, нечего тебе здесь делать!

Перед носом нежеланного посетителя уже готова была захлопнуться дверь, как в коридоре за спиной злой домработницы показалось лицо не менее сердитого господина. Ники не знал, кто перед ним, но малиновый жилет и пенсне на золотой цепочке, трость и скрипучие башмаки – все это выдавало в господине того самого Вальжана. Мальчик желал бы провалиться сквозь землю, только бы не видеть этого дома, этих мрачных людей, не способных, кажется, ни на одно доброе чувство, малюсенькую улыбку…

– Чего хочет этот чертенок? – не оборачиваясь в сторону Ники, обратился мужчина к домработнице.

– Неизвестно. Наверняка, пришел просить милостыню, как любят делать это попрошайки вроде него. Разве может он оказаться кем-то другим?

На этот раз господин, который кроме серьезного был еще и высоким, тощим, что не придавало ему обаяния, смерил пришедшего мальчика оценивающим взглядом. А Ники успел подумать, как же удивительно случается, что хозяева и домработницы становятся похожими друг на друга.

– Видите ли, мистер, – Ники заговорил очень быстро, чтобы не дать мужчине перебить себя, пока в нем есть мужество сказать все, для чего он пришел сюда. – Мои мама и папа, Амели и Гюстав, полетели на вашем монгольфьере неделю назад, но не вернулись до сих пор. В газете я нашел новость о пропавшем воздушном шаре… Может быть, вы знаете, где могут быть мои родители? Ведь это не они пропали, правда?

Вольжан ответил не сразу, а только после того, как понял смысл вопроса. Глаза его, и без того довольно большие, круглые, сделались еще выразительнее, так что становилось страшно, что сейчас они выскочат из орбит и никакое пенсне неспособно будет им помешать. Его уже несколько раз допрашивали в полиции, и вот теперь еще этот негодник пришел и тоже требует ответа! Волна возмущения уже вырывалась наружу яростным криком:


Рекомендуем почитать
Дорога в бесконечность

Этот сборник стихов и прозы посвящён лихим 90-м годам прошлого века, начиная с августовских событий 1991 года, которые многое изменили и в государстве, и в личной судьбе миллионов людей. Это были самые трудные годы, проверявшие общество на прочность, а нас всех — на порядочность и верность. Эта книга обо мне и о моих друзьях, которые есть и которых уже нет. В сборнике также публикуются стихи и проза 70—80-х годов прошлого века.


Берега и волны

Перед вами книга человека, которому есть что сказать. Она написана моряком, потому — о возвращении. Мужчиной, потому — о женщинах. Современником — о людях, среди людей. Человеком, знающим цену каждому часу, прожитому на земле и на море. Значит — вдвойне. Он обладает талантом писать достоверно и зримо, просто и трогательно. Поэтому читатель становится участником событий. Перо автора заряжает энергией, хочется понять и искать тот исток, который питает человеческую душу.


Англичанка на велосипеде

Когда в Южной Дакоте происходит кровавая резня индейских племен, трехлетняя Эмили остается без матери. Путешествующий английский фотограф забирает сиротку с собой, чтобы воспитывать ее в своем особняке в Йоркшире. Девочка растет, ходит в школу, учится читать. Вся деревня полнится слухами и вопросами: откуда на самом деле взялась Эмили и какого она происхождения? Фотограф вынужден идти на уловки и дарит уже выросшей девушке неожиданный подарок — велосипед. Вскоре вылазки в отдаленные уголки приводят Эмили к открытию тайны, которая поделит всю деревню пополам.


Необычайная история Йозефа Сатрана

Из сборника «Соло для оркестра». Чехословацкий рассказ. 70—80-е годы, 1987.


Как будто Джек

Ире Лобановской посвящается.


Петух

Генерал-лейтенант Александр Александрович Боровский зачитал приказ командующего Добровольческой армии генерала от инфантерии Лавра Георгиевича Корнилова, который гласил, что прапорщик де Боде украл петуха, то есть совершил акт мародёрства, прапорщика отдать под суд, суду разобраться с данным делом и сурово наказать виновного, о выполнении — доложить.