Большая судьба [заметки]

Шрифт
Интервал

1

Язовир — водохранилище.

2

Чорбаджия — богач, кулак.

3

Чокой — помещик.

4

Гурбетчия — человек, ищущий работы в чужих краях; отходник.

5

Балкан — гора.

6

Ятак — человек, сочувствовавший и помогавший партизанам во время войны.

7

Бригадиры — участники бригадирского движения, строители.

8

Бригадирское движение — организованные по инициативе профсоюзов культурно-трудовые бригады из городских жителей, участвующие в новостройках страны, в сельскохозяйственных работах.

9

Бай — дядя, почтительное обращение к старшему.

10

Другарка — товарищ (в обращении к женщине).

11

Ракия — водка.

12

Великден — пасха, великий день.

13

Читалище — Дом культуры.

14

Жито — пшеница.

15

Декар — одна десятая часть гектара, мера земли, принятая в Болгарии.

16

Околия — район.

17

Вечеря — ужин.

18

Махала — здесь выселки, деревня, аул.

19

Стотинка — сотая часть лева.

20

Кебап — жареное мясо.

21

Грозде — виноград.

22

Другар — товарищ.

23

Дядо — дедушка, обращение к старому человеку.

24

Цървул — царвуль (крестьянская обувь из кожи).

25

— Почему до сих пор нет папы?

26

Заптие — жандарм.

27

Родолюбец — патриот.

28

Качамак — мамалыга.

29

Столетник — человек ста лет от роду.

30

Добре дошли! — Добро пожаловать!

31

Сиромах — бедняк.

32

Късмет — счастье, удача.

33

Витоша — гора, у подножия которой стоит София.

34

В старой Болгарии кооперация на селе носила главным образом снабженческо-сбытовой характер.

35

Лека нощ! — Спокойной ночи!

36

Чешма — источник, водопроводная колонка.

37

Гайда — народный музыкальный инструмент.

38

Юнак — молодец, храбрец; герой; богатырь.

39

Кум — посаженый отец на свадьбе.

40

В Болгарии принята шестибалльная система отметок.

41

Късметлия — удачник, счастливец.

42

Димят — сорт винограда.

43

Българ — сорт винограда.

44

Чифликчия — кулак, мелкий помещик.

45

Казан — котел.

46

Каруца — телега.

47

Здравствуйте, дядя братушка!

48

Баба — бабушка.

49

Чорба — похлебка, суп.

50

Пома́гали — помогали.

51

Здравейте, скъпи другари! — Здравствуйте, дорогие товарищи!

52

Хоро́ — болгарский национальный танец, хоровод.

53

Търговска улица и Юч-Бунар — названия кварталов старой Софии.

54

Шопско хоро — народный танец жителей Софийского поля.

55

Кавал — большая свирель — народный музыкальный инструмент.

56

Подождите!..

57

Вы болгары?

58

Гурбет — поиски работы в чужих краях, отход.

59

Ильинденьское восстание — македонское народное антифеодальное восстание 1903 года против турецкого рабства.

60

Анекдоты, бытующие в Софийском поле и в городе Габрово, текстильном центре Болгарии.

61

Вилает — губерния.

62

Замечательно, чудесно, бесподобно!

63

Помощ! — Спасите!


Еще от автора Василий Александрович Журавский
Узелок на память [Фельетоны]

Фельетоны на злобу дня Василия Журавского и Николая Воробьева (Москвина)…


Рекомендуем почитать
О том, как герои учат автора ремеслу (Нобелевская лекция)

Нобелевская лекция лауреата 1998 года, португальского писателя Жозе Сарамаго.


Инфотерроризм

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Под музыку русского слова

Эта книга о творческой личности, ее предназначении, ответственности за свою одаренность, о признании и забвении. Герои первых пяти эссе — знаковые фигуры своего времени, деятели отечественной истории и культуры, известные литераторы. Писатели и поэты оживут на страницах, заговорят с читателем собственным голосом, и сами расскажут о себе в контексте автора.В шестом, заключительном эссе-фэнтези, Ольга Харламова представила свою лирику, приглашая читателя взглянуть на всю Землю, как на территорию любви.


Вербы на Западе

Рассказы и статьи, собранные в книжке «Сказочные были», все уже были напечатаны в разных периодических изданиях последних пяти лет и воспроизводятся здесь без перемены или с самыми незначительными редакционными изменениями.Относительно серии статей «Старое в новом», печатавшейся ранее в «С.-Петербургских ведомостях» (за исключением статьи «Вербы на Западе», помещённой в «Новом времени»), я должен предупредить, что очерки эти — компилятивного характера и представляют собою подготовительный материал к книге «Призраки язычества», о которой я упоминал в предисловии к своей «Святочной книжке» на 1902 год.


Сослагательное наклонение

Как известно история не знает сослагательного наклонения. Но все-таки, чтобы могло произойти, если бы жизнь Степана Разина сложилась по-иному? Поразмыслить над этим иногда бывает очень интересно и поучительно, ведь часто развитие всего мира зависит от случайности…


К вопросу о классификации вампиров

Увлекательный трактат о вурдалаках, упырях, термовампирах и прочей нечисти. Ведь вампиры не порождения человеческой фантазии, а реальные существа. Более того, кое-кто из них уже даже проник во властные структуры. И если вы считаете, что «мода» на книги, в которых фигурируют вампиры – это случайность, то вы ошибаетесь. Сапковский, Лукьяненко, Дяченки и прочие современные фантасты своими произведениями готовят общественное мнение к грядущей в ближайшее время «легализации вампиров»…