Большая Книга. Том 1. Имперский сирота - [46]

Шрифт
Интервал

“Уррраааааааа” – Яс сорвал с Олежкиной головы панамку и подбросил ее высоко вверх. Панамка повисла в выси карагача, зацепившись за ветку. Олежка, обычно довольно обидчивый, в этот раз тоже засмеялся, сорвал с его головы панамку и тоже подбросил в черную бездну веток карагача. Панамка Яса хоть и вернулась к нему обратно, но Олежка все равно особо не огорчился – октябрятам панамка не нужна. Они же уже не маленькие. И даже мама Олежки ее не хватилась, забирая того с утренника. Они с Олежкой вышли из детсада вместе – вприпрыжку и держась за руки. Сзади их мамы о чем-то оживленно беседовали. Панамка так и осталась висеть в ветках. Яс и Олежка обнялись, хохоча как сумасшедшие – впереди было целое лето каникул! Выйдя за ворота, Яс взял свою маму за руку, Олежка – свою, они попрощались и пошли в разные стороны: он наверх, Олежка вниз. Через несколько шагов Яс оглянулся и увидел, что Олежка тоже идет с повернутой назад головой. Они стали махать друг другу руками и кричать: «Яс, пока!» «Олежка, пока!» Потом смех и снова. Потом Яс споткнулся, после чего мама сказала ему идти прямо и смотреть под ноги. Яс развернулся. Больше он Олежку никогда в своей жизни не видел.

Наступило долгожданное лето, беззаботное и радостное, какое было в то время у каждого ребенка в СССР, по крайней мере, из знакомых Ясу точно. Оно сразу выдалось очень жарким и солнечным, но Алма-Ата не боялась засухи. Армия красивых фонтанов разбрызгивала плотную водяную пыль над гранитом и мрамором недавно построенных площадей и скверов. Им помогала еще одна армия поливальных машин, каждое утро моющая центральные улицы просторного города у подножий, а хорошо отлаженная система арыков разносила воду от горных речек по отдаленным районам. Такой Яс и запомнил Алма-Ату своего детства: просторные широкие асфальтированные улицы, огромные деревья по их обочинам, редкие прохожие и много солнца. И горная прозрачная вода, журчащая в арыках, фонтанах и поливалках. Алма-Ате к восьмидесятому году в плане архитектуры уже было чем гордиться: комплекс «Медео», перевернутая чаша цирка, массивы гостиницы «Казахстан» и дворца Ленина, смелые по тем временам решения жилых зданий «Новой Площади» – построено было немало. А соседство гор, апорт на их склонах и широкие тенистые бульвары и аллеи завершали ее современный даже по мировым стандартам облик. В первое утро каникул они с мамой поехали в тот район центра, где Яс никогда еще не был. Тогда-то Яс и увидел подпирающую небо своей золотой короной двадцатипятиэтажку «Казахстан», сданную в прошлом году. От ее высоты у Яса даже закружилась голова. И то сказать, таких высоких зданий не то, что Казахстан, а и Средняя Азия не видела за всю историю существования человеческой цивилизации.

– Как тебе она? – с улыбкой спросила его мама, дернув Яса за руку. Яс вернулся на землю с 25 этажа и быстро закивал головой, оттопырив на маленьком кулачке маленький большой палец.

– Я и не знал, что в Алма-Ате есть такая громадина, мамуся.

Но это, оказывается, была не конечная цель их экскурсии. Полюбовавшись на новую королеву алма-атинских домов, они свернули от нее налево, к новому небольшому скверику, недавно разбитому около здания казахстанской Академии Наук. Именно он был конечной точкой их сегодняшнего путешествия: тут недавно открыли новый фонтан «Восточный календарь».

– Говорят, этот фонтан очень красивый, – сказала мама.

– Посмотрим сейчас.

– А какой фонтан самый красивый на свете? – спросил Яс.

– Мне больше всего нравится фонтан в Петергофе. Это, знаешь, бывший царский дворец, его царь по имени Петр построил. Это рядом с Ленинградом. И еще мне очень нравится фонтан «Дружба Народов». Это в Москве на ВДНХ.

– А в Москве тоже есть ВДНХ? Она больше, чем наша?

– Намного больше. И намного интереснее. Там есть павильон про космос, где находится первый спутник. Помнишь, у тебя есть модель, вы с дедушкой делали?

– Помню. И что там за фонтаны?

– Я тебе дома покажу, долго рассказывать. А дома на фото покажу и расскажу. Смотри, вот он! И вправду красивый, – сказала мама.

Подобных фонтанов Ясу видеть еще не приходилось, все-таки большинство таких сооружений в их городе были выдержаны сообразно философии социалистического реализма. Это значит – максимум функциональности и лаконичности, и минимум не нужного никому украшательства. До Петергофа и «Дружбы Народов» судьба его еще не забросила, поэтому «Восточный Календарь» стал для Яса настоящим откровением. Он совершенно не был еще знаком со всей этой зодиакальной абракадаброй, но дело было не в астрологии. Сама его идея, как и композиция, была нисколько не похожа на все остальные фонтаны в их городе, в основном представляющие собой прямоугольники с иглами распылителей. Этот фонтан был, во-первых, круглым, как часы, а во-вторых, причудливые животные, сидевшие на высоких постаментах вокруг центральной колонны, напоминали какой-то магический циферблат, где каждой цифре соответствовала своя звериная фигура. Животные были волшебными, для Яса это стало ясно с первого взгляда. В центре фонтана, на высокой бронзовой колонне, обосновалось похожее на бабушкины гигантские пионы, солнце с расходящимися во все стороны бронзовыми языками. Солнце как бы притягивало струи воды, бившие из каждого животного к себе, удерживая вокруг своей оси этих двенадцать тварей из других измерений.


Рекомендуем почитать
В когтях у хищника

Очаровательная и энергичная журналистка Антония Майлдмей отправляется из Лондона в Новую Зеландию получить небольшое наследство, оставленное по завещанию тетушкой Лаурой. Саймон, кузен Антонии, живущий в Новой Зеландии, приглашает сестру остановиться у него в доме. Тем более что скоро его свадьба с обожаемой им Айрис. Она — бывшая компаньонка тетушки Лауры. Будущая жена Саймона в приятных предсвадебных хлопотах и обустройстве нового дома под частный пансион.С первой же ночи, проведенной в доме кузена, Антония замечает какие-то странности вокруг.


Леди Маллоу

Сара Милдмей, молодая девушка из хорошей семьи, под видом гувернантки проникает в семью лорда Маллоу. Она подозревает, что подлинный лорд, Блейн Маллоу, на самом деле мертв, а его место занял подлый самозванец, присвоивший титул и поместье, которые должны по закону перейти к ее, Сары, жениху.Девушка полна решимости восстановить справедливость и вывести негодяя на чистую воду. В свою очередь, Блейн (или человек, выдающий себя за него?) начинает догадываться об истинной цели появления Сары в родовом поместье Маллоу.Как долго может продолжаться маскарад? Каждый стремится сорвать маску с другого, не замечая, что желание разоблачить противника перерастает в другое, гораздо более нежное чувство, в котором оба не смеют себе признаться.


Игра теней

Из особняков далласской аристократии кто-то ворует ценные вещи, произведения искусства. Хозяину охранной фирмы Джексону Дермонту, дабы не подорвать свою деловую репутацию, во что бы то ни стало нужно найти преступника. Или преступницу?.. Под подозрение попадает очаровательная женщина, профессиональная гадалка Рэйчел Голд, у которой обнаружена часть украденных вещей. Казалось бы, все указывает на нее, но Джексон медлит, не сдает ее в руки полиции, ищет новые, более веские улики, потому что, кажется, влюбился.


Тайна «Силверхилла»

В предлагаемый читателям сборник вошли два романа – "Тайна «Силверхилла» Филлис Уитни и "В паутине дней" Эдны Ли, – которые не выходят из числа мировых бестселлеров.


Одолжи мне свою жену

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Это странное волшебство

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.