Большая игра - [14]
Тут мистер и миссис Голден всё-таки выбрались из двери. Миссис Голден сделала сальто вперёд, мистер Голден подбежал к ней. В последнюю секунду она выпрямилась и подхватила мужа за бёдра, вскинув его хрупкую фигуру над собой и медленно закружившись на одном месте.
– Отлично, мам!
– Здо́рово, пап!
Опустив мужа на пол, миссис Голден поклонилась детям.
– Мы отрабатывали этот трюк целую неделю, – сказала она Неудачникам, – что скажете?
– Я скажу, что они все сумасшедшие, – шепнула Ридли на ухо Тео.
Он едва сдержался, чтобы не рассмеяться, и ответил:
– А я скажу, что это было потрясающе!
Час спустя сердце Тео тяжело билось: тудум-тудум, тудум-тудум, тудум-тудум, колёса обеденной тележки в коридоре скрипели: скрип-скрип, скрип-скрип.
Человек, толкавший тележку, был одет как коридорный, потому что, ну, он и был коридорным. Старина Дин – один из самых старых работников отеля, которому страшно не хотелось уходить на пенсию, – держался ещё вполне бодро. Неудачники попросили его о помощи: им так не терпится взглянуть на чревовещателя, что ждать представления нет никаких сил. Дин толкал тележку с сияющим серебряным подносом, накрытым начищенной до блеска крышкой, по коридору вдоль дверей. Ребята спрятались за угол.
– Пс-ст! – позвала его Лейла.
Дин замер, склонив голову на бок, но не обернувшись. Олли и Иззи сказали ему, что он не должен показывать, будто знает о том, что за ним следят.
– Справа! Номер 506, – громким шёпотом проговорила Лейла.
– О! – сказал Дин, повернулся и пристально посмотрел на номера комнат.
Увидел нужную и постучал, подождал, снова постучал.
Тео крепко скрестил руки и задержал дыхание. Что, если чревовещатель сейчас услышал Лейлу? Что, если он откроет дверь и заметит, как они следят за ним? Или что, если он вообще не откроет дверь? Может, он в городе, встречается с подельниками, и они вместе уже начинают воплощать свои коварные планы!
Но щёлкнула задвижка, скрипнули петли, Дин сделал шаг назад.
– Простите, сэр, – сказал он, – но мы принесли…
«Нет, Дин! – подумал Тео. – Только не говори “мы”!»
– Я не заказывал еды, – произнёс низкий, рокочущий голос из-за двери.
У Тео побежали мурашки. Высокая фигура показалась в дверном проёме. Чревовещатель был одет в белый махровый халат и тапочки. Большие круглые очки блеснули, отражая свет коридорных ламп.
– Это комплимент от отеля, – ответил Дин.
– Помоги-и-и-и-и-и-ите! – вдруг пропищал кто-то. – Выпустите меня отсюда! – Голос звучал приглушённо, точно из-под крышки на тележке.
Дин вздрогнул и отпрыгнул от неё.
Чревовещатель засмеялся.
– Простите, простите. Я не смог удержаться. – Он поднял крышку, под которой обнаружился горячий сэндвич с индейкой. – Я отрабатываю новый трюк, и мне показалось, сейчас отличная возможность его опробовать. Вы раньше встречались с чревовещателями?
Дин криво ухмыльнулся и приложил руку к груди.
– Это было что-то. Вы меня провели! – Вдруг он начал издавать странные икающие звуки. На секунду Тео испугался, что старику стало плохо, но потом он понял: Дин смеётся. – Я обязательно куплю билет на ваше представление, мистер Висперс.
– Зовите меня просто Вендел, – махнул чревовещатель.
Дин пристально на него посмотрел.
– Скажите, а мы раньше не встречались? Вы кажетесь мне очень знакомым.
– Хм. Возможно. Мне часто такое говорят. Думаю, у меня просто знакомое лицо.
– А вы раньше бывали в нашем городе? – спросил Дин.
Неудачники взволнованно хихикнули. Лейла умоляла коридорного как-нибудь вскользь задать этот вопрос.
– Очень давно, – ответил Висперс, – но удивительно, здесь всё почти так же, как прежде.
– Мы, жители Минеральных Скважин, очень этим гордимся, – гордо ответил Дин, – мы не любим перемены.
– Тут, к сожалению, ничего не поделаешь. Перемены случаются со всеми. Боюсь, однажды они придут и в ваш город.
– О чём это он? – шёпотом спросил Картер.
– Не знаю, – ответила Ридли, – всё слишком загадочно звучит.
– Не загадочно, а угрожающе, – перебила Лейла.
– Именно, угрожающе, – согласился Тео.
– Кстати, разрешите, я дам вам на чай, – сказал Вендел и потянулся к карману халата.
Но Дин выставил перед собой ладони.
– Не нужно, мистер Висперс! Вы же почётный гость отеля.
– Нет, я должен отплатить вам за услугу! – настаивал чревовещатель, нашаривая что-то в кармане.
Но старина Дин помотал головой и, склонившись вперёд, тихо попросил:
– А можно мне просто кое о чём попросить вас? Можно мне увидеть… Его.
Тео почувствовал, как в животе похолодело.
– Увидеть… Кого? – спросил Вендел, но, быстро догадавшись, добавил: – А! – и исчез в комнате.
Через секунду из дверного проёма показалась другая фигура. Маленький деревянный человечек с розовым румянцем на щеках, одетый в поношенный, потускневший от времени чёрный смокинг. Под механической челюстью алел галстук-бабочка. Большие глаза с длинными, загнутыми ресницами, слегка вздёрнутый нос. Тео смог разглядеть часть руки, торчащей у него из-за спины. Остальное скрывалось за дверью. Вендела нигде не было видно.
– Значит, тебе нужен билет на шоу! – гнусаво проговорил Дорогуша Дэниел, двигая механической челюстью. – Я попрошу, чтобы об этом сообщили на кассу. Тебя зовут Дин, правильно?
Подросток Картер сбегает от своего дядюшки Проныры, обворовывающего людей с помощью фокусов и обмана. Он не верит в волшебство, но случайно находит друзей, которые тоже увлечены магией. В книге есть тайны, шифры и подробные объяснения фокусов, но самое главное, в ней есть вера в дружбу и чудеса. .
Долгожданное продолжение серии-хита Amazon и New York Times! В коллекции бестселлеров от звёздного автора, актёра Нила Патрика Харриса – пополнение. «Волшебные неудачники. Карты раскрыты» – это заключительная часть истории о приключениях юных фокусников, которые благодаря своим талантам, вере в добро и дружбу способны победить даже свирепую банду преступников. На этот раз читатели узнают историю Ридли Ларсен. Она настоящий друг, беззаветно преданна и умна. Но из-за своего упрямства ей приходится противостоять даже своим друзьям… А тем временем в городе происходит всё больше странных случаев, что означает только одно – битва с бандой Калагана неминуема.
Лейла – настоящий спец в искусстве побега, она умеет освободиться из любой, даже самой хитроумной ловушки. Ценный навык, если все твои друзья – фокусники. Когда в тихий городок Минеральные Скважины приезжает знаменитый экстрасенс мадам Эсмеральда, Лейла и её приятели решают во что бы то ни стало разгадать секрет её мастерства. Вот тут-то и начинаются настоящие приключения.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Добрая нежная Белль живет в мире собственных фантазий. А еще она очень одинока, ведь девушка — пленница в заколдованном замке страшного Чудовища. Белль мечтает когда — нибудь вырваться на свободу, а пока пытается подружиться с необычными обитателями ее нового дома и часами проводит в огромной библиотеке, с упоением читая все новые и новые истории. Однажды среди тысяч томов Белль находит один, непохожий на все, что она видела прежде. Необычная книга открывает девушке дверь в волшебный мир, о котором она всегда мечтала и от которого ей пришлось отказаться.
Приглашая на празднование троллиного Рождества дедушку-тролля, маленький Ульрик и не догадывался, чем это может обернуться. Оказывается, родители в своих письмах родственникам слегка приукрашивали этот городок, рассказывая о лесах, горах и огромном населении других троллей. Поэтому дедушке не терпелось увидеть их прекрасный новый дом. Что же делать? Старый тролль совсем не готов оказаться в пригороде и, что ещё хуже, общаться с людьми. А ещё в Биддлсдене нет настоящего леса, где можно было бы поймать козла для традиционного праздничного пирога.
Милая, добрая и смешная книга известной американской писательницы Дженнифер Л. Холм, автора бестселлеров The New York Times, а также обладательницы трех медалей Ньюбери. В жизни одиннадцатилетней Элли никогда не происходило ничего удивительного. Но однажды к ней домой заявился четырнадцатилетний мальчишка с длинными волосами. Он был удивительно похож на ее… дедушку! Великий исследователь, дедушка Элли всегда был одержим идеей вечной молодости. Его последнее изобретение — эликсир бессмертия. Опробовав его на себе, дедушка неожиданно стал молодеть и превратился в мальчика.
Действие приключенческой повести современного русского писателя, проживающего на Украине, происходит в самом конце войны и в первые месяцы после победы Советской Армии над немецко-фашистскими захватчиками.…Легенда гласила, будто среди урочищ Донбасса в давние времена было спрятано бесценное сокровище. Накануне Великой Отечественной войны инженеру-геологу Васильеву удалось установить место его нахождения, однако начались боевые действия и телеграмму о находке перехватили враги. Инженер погиб, так и не выдав секрета, но его палач все же надеялся на успех.
Кто сказал, что человек – самый главный на планете Земля? Очередные невероятные похождения Шурки и Лерки опровергают этот постулат напрочь. В их родном городке, в Беларуси, в Европе и вообще во всём мире вдруг ни с того ни с сего увеличились насекомые. Увеличились не на какие-то там жалкие сантиметры, а на целые метры. Муравьи стали размером с крупную собаку, мухи – размером с телёнка, осы – не меньше лошади, а шершни стали, как слоны.Вся эта глобальная нечисть принялась охотиться на людей. Против глобалов выступили пожарные и милиция, армия, народное ополчение, а также школа, в которой учатся наши друзья.Школьники сражались с насекомыми и на земле, и в небе.