Вино было почти допито, а пицца съедена. Часы, висящие над плитой, показывали без десяти двенадцать. Зак отложил салфетку и встал.
— Что ж, полагаю, мне пора уходить. Уже почти полночь.
— Боишься, что я превращусь в тыкву? — Джей тоже встала.
— Вообще-то боюсь, что злоупотребляю твоим гостеприимством.
Заку не стоило волноваться по этому поводу. Джей нравилась его компания. Настолько, что она даже пожалела, что вечер подошел к концу. Этот мужчина оказался умным, забавным, интересным собеседником и внимательным слушателем. Он мог бы стать ей хорошим другом. Даже больше, чем другом…
— Уверен, что нормально доедешь? — поинтересовалась девушка.
— Да. — Зак склонил голову набок. — Ты ведь не волнуешься за меня?
— Ты же сам все знаешь. Я просто не хочу, чтобы мне предъявили иск за то, что я напоила тебя вином.
— О, я чувствую себя почти счастливым! Обо мне заботятся! — Зак рассмеялся.
Джей не смогла сдержаться и тоже рассмеялась.
— А тебе идет.
— Что?
Он подошел ближе и встал напротив нее.
— Улыбка. Не припомню, чтобы ты смеялась при мне раньше.
— У меня в последнее время не так много поводов для улыбок.
Зак кивнул и со всей серьезностью заявил:
— Возможно, мне удастся это исправить. Он слегка подался вперед. Джей напряглась.
Он собирается поцеловать меня? Его поза и блеск в глазах предполагают именно это.
Ей очень хотелось бы узнать, как он целуется. Но как только его губы слегка коснулись ее щеки, она испытала разочарование.
— Спасибо за обед и за хорошую компанию.
— Не за что.
— Я верну тебе долг как-нибудь.
— О, не нужно. Это всего лишь пицца.
— Тем не менее… Мне будет приятно.
Джей пожала плечами и проводила Зака до двери. Она чувствовала себя нелепо. Он всего лишь поцеловал ее в щеку. Черт, да если бы он чмокнул ее еще и в другую щеку, то это можно было бы назвать настоящим дружеским прощанием. Так прощаются во многих странах мира. Так почему она стремится придать простому поцелую такое значение?
Ночью стало гораздо холоднее, чем днем, но Джей вышла следом за Заком на крыльцо.
— До понедельника, — сказала она.
— Скорее всего, я проведу выходные на работе, — отозвался он. Ветер растрепал его волосы. На его губах появилась грустная улыбка. — Не очень хочется сидеть в номере отеля и раскладывать пасьянс на компьютере.
Джей наблюдала, как удаляется машина Зака, и думала, что хотя у этого мужчины есть семья, он так же одинок, как и она.
Зак, скрестив руки за головой и уставившись в потолок, лежал на своей огромной кровати. Уже перевалило за два часа ночи, но сон к нему все не шел. Он привык к калифорнийскому времени. Хотя сейчас дело было вовсе не в переходе на новое время. Во всем виновата Джей Монро. Эта девушка заинтриговала его.
Был даже момент, когда Зак решил, что она больше, чем таинственная. Он хотел поцеловать ее. И не просто в щеку.
— Плохая мысль, Холланд, — сказал он себе, повернувшись, чтобы выключить лампу. — Очень плохая.
И все же, когда Зак наконец заснул, он видел сны о Джей и о поцелуе, которого он сегодня себя лишил.
— И какой он? — Кори Ворф сидела с Джей за столиком в кафе в Саттон-Бэй. — Мама рассказывала, что однажды на заправке видела «мерседес» с калифорнийскими номерами. По ее словам, водитель — красивый парень.
— Твоей маме нужно больше выходить в свет.
— Перестань, — хмыкнула подруга. — У нее больше свиданий, чем у меня.
Отец Кори умер, когда Кори и Джей только начали учиться в университете. Девочки быстро подружились и остались близки до сих пор.
— Тогда ей следует выходить еще чаще.
— Может, я заеду к тебе сегодня чуть позже? Ты познакомишь меня с мистером Калифорния, и, возможно, в моей жизни появится еще немного романтики.
— Ты станешь встречаться с человеком, который делает меня несчастной?
— Зависит от того, насколько он хорош, — пошутила Кори. И добавила серьезно: — Он что, правда делает тебя несчастной?
Джей хотелось бы сказать «да», но она лишь выдохнула и покачала головой.
— Нет. Не совсем. Мне не нравится, что он теперь хозяин «Медальон», а я там всего лишь сотрудник.
— Это понятно. Но? — настаивала Кори.
Джей добавила в кофе сливок и поболтала в чашке ложечкой. Зак заставил ее понервничать. И вино тут было совсем ни при чем. Она почувствовала себя женщиной. Хотя Кори об этом знать вовсе не обязательно.
— Что ж, он не такой мерзавец, каким я его представляла. Зак не озвучил свои планы, но теперь я не переживаю, что он уничтожит виноградники или сотворит еще что-нибудь глупое.
— Высокая оценка. Можно задать один вопрос? Если бы ты встретила этого мужчину в другом месте и в другое время, ты бы заинтересовалась им?
— Возможно, — не стала врать Джей. — Он много знает о виноделии. У него даже есть ученая степень. Он работал на виноградниках, руководил производством вин. Он не боится трудностей. У нас много общего.