Болотница - [17]
Останавливаясь ночью на ночлег, я едва успевала расстелить на земле одеяла, расположившись у костра, спиной к теплу, как стразу же засыпала, уставшая от переходов. В одну единственную ночь, проснувшись от естественной потребности, уже собралась было встать и нырнуть в кусты, как замерла, услышав голоса у костра. Мужчины переговаривались. Варг подбросил в огонь сухую ветку и пламя с жадностью набросилось на новую жертву, когда Ингвар заговорил:
- А девчонка старается.
- Я заметил, - ответил Варг.
- Мне ее жаль, - искренне признался светловолосый воин, - Может быть стоит уменьшит темпы? Она совсем выдыхается и до очередной стоянки почти что плетется.
Варг взял заостренную палку, пошевелил угли.
- Отдохнет, когда достигнем своей цели. Вот придем в Бересту, сядем на корабль и там уж она вполне отдохнет, пока будем плыть по морю.
Ингвар промолчал.
- Скьёльд нас все же нашел, - произнес он после недолгого молчания, пока я прижав руки к животу вслушивалась в их голоса, - А это значит, что остальные группы...
- Это ничего не значит, - перебил его Варг, - Ты не знаешь точно, возможно он сразу напал на наш след и остальные остались живы.
- А может мы последние! - в голосе Ингвара я услышала сожаление.
- Мы все вызвались добровольно нести эту ношу, - отрезал его друг, - Никто не виноват, кроме Скьёльда. Но для того нам и нужна Лада, чтобы проклятый колдун в конце концов ответил за все свои злодеяния.
На этом разговор был закончен. Я полежала для приличия еще несколько минут, показавшихся мне долгими, а потом заерзала на одеялах, давая понять, что не сплю. Когда я встала, мужчины проводили меня взглядами до тех пор, пока я не скрылась в ближайших кустах. Когда я вернулась, Варг едва окинул меня взглядом и посоветовал лечь и отдохнуть, пока ещё есть время. Я не заставила просить себя лишний раз и тут же нырнула под одеяло, еще хранившее мое тепло. Я не думала, что мне снова удастся уснуть, но провалилась в сон едва согрелась.
Глава 6
Береста встретила нас морозом и снегом. Это оказался довольно скромный городок с несколькими большими дворами, рынком и рядами мастеров, расположившимися прямо в порту, наверное, для удобства тех, кто швартовал свои корабли в этом месте. Я шла осматривая высокие дома, многие из которых были украшены замысловатой резьбой на ставнях и крышах. Стены некоторых были выбелены и расписаны алыми узорами. Женщины, встретившиеся нам по пути на причал, были одеты в цветастые одежды. Детишки пробегали мимо, без особого интереса бросила косые взгляды на нас троих, да и чего им было удивляться, подумалось мне, ведь в их городке много кто бывает. Какой-никакой, а порт.
Варг оставил нас с Инваром во дворе ближайшей таверны, где можно было снять комнату на ночь, а сам отправился искать судно, владелец которого согласился бы отвезти нас в нужном направлении, или возможно, если повезет, сам бы направлялся на север.
- Пойдем, перекусим, - сказал Ингвар и шагнул во двор. Я поспешила следом, тайно мечтая поесть свежей выпечки и горячего супа, а не те остатки мыса и черствого хлеба, что остались у нас в запасах.
Окунувшись в запахи тушёных овощей, пива и выпекающегося хлеба, я почувствовала, как мой желудок требовательно заурчал. Ингвар указал мен на свободный стол, длинный, стоящий в самом углу таверны, а сам подошел к девушке, стоявшей у прилавка и выжидающе заглядывавшейся на молодого красивого воина. Усевшись за стол, я стала следить за тем, как девица, отвечая на слова Ингвара, отчаянно краснела и во всю кокетничала. Когда мужчина подошел к моему столу, я сделала вид, что вовсе не наблюдала за его общением с девушкой.
Северянин сел напротив, отстегнув предварительно меч и положил его на лавку рядом с собой, по правую руку. Мы сидели молча, я разглядывала потолок с наигранным интересом, а Ингвар, кажется, рассматривал меня и отчего-то мне было приятно его внимание, даже если оно было вызвано не просто симпатией.
Когда принесли еду, я с радостью набросилась на свою порцию. Ингвар только усмехнулся, глядя на то, с какой жадностью я поглощаю тушёные овощи и мясо, показавшиеся мне тогда невероятно вкусными. Сам он ел так, словно и не был голоден и не делил со мной последнюю неделю остатки хлеба. И хотя зайчатины у нас порой было вдоволь, она не могла сравниться с пищей, приготовленной в печи. Я успокоилась только тогда, когда расслабленно откинулась на спинку стула, поглаживая набитый под завязку живот.
- У тебя завидный аппетит, - сказал Ингвар и улыбнулся.
Я сыто расплылась в ответной улыбке, а Ингвар внезапно перегнулся через стол, протянул руку и убрал тонкую прядь волос, упавшую мне на щеку. Я вздрогнула от его прикосновения. Оно показалось мне каким-то интимным и щеки украсил предательский румянец.
- Я договорился, - за спиной Ингвара возник Варг. Тяжело присел рядом с другом и тут увидел нас, застывших друг против друга. Ингвар поспешно убрал свою руку, но Варг заметил его движение и нахмурил брови. Кажется, он тоже посчитал прикосновение чем-то непозволительным. Я покраснела еще больше. Наверное, даже уши залились краской, но Варг не стал заострять свое внимание на произошедшем и сказал, что нашел корабль, который отвезет нас туда, куда надо и за совсем небольшую плату.
Я — Ивэлин Истрейдж, потомственная ведьма в десятом колене, работаю невестой по найму. И если молодого джентльмена допекают родственники с просьбой остепениться и привести в дом жену, появляюсь я. За определенную сумму обязуюсь сделать так, что у вашей семьи надолго пропадет желание женить вас. И гарантирую эффект от своей работы минимум на три года.
Когда я впервые увидела его, то ужаснулась до безумия, и пообещала себе, что никогда не позволю этому человеку прикоснуться к себе по собственной воле.Он был огромный, метра два роста, а может, даже больше, мускулистый, загоревший до цвета кожи раба с черным пронзительным взглядом, в глубине которого плескалось предвкушение чего-то страшного для меня. Суровый, злой, полный превосходства, он смотрел с высоты своего роста и усмехался. Может быть, кому-то он мог показаться даже привлекательным, но не мне.
Принцесса Майрам привыкает к новому окружению, к новой и такой непривычной жизни в городе Хайрат, спрятанном за кольцом высоких скал в сердце пустыни. Ее счастье ещё безбрежно, а любовь, проснувшаяся к собственному мужу, ещё недавно казавшемуся опасным и злым варваром, расцветает, словно дивный и прекрасный цветок. Только недолго длиться любви Майрам и Шаккара. Загадочный враг, владеющий страшной силой и огромным войском, уже спешит к Хайрату, чтобы уничтожить тот мир, который так долго создавал повелитель Вазир и скоро юной принцессе и ее мужу предстоит расстаться, чтобы узнать впоследствии, выдержит ли их чувство испытание временем и, возможно, даже разлукой и…смертью.
Окончив обучение в пансионе для юных дам, принцесса Элизабет Каррингтон, по завещанию своей матери, вынуждена отправиться жить до совершеннолетия в старый замок своего опекуна, лорда Генри Финча, человека загадочного и мрачного. Но оказавшись в Каслроке, девушка узнает, что замок хранит в себе много тайн, которые ей не терпится разгадать. В погоне за ними, Элизе предстоит не только раскрыть тайну замка и его хозяина, но также узнать, кто много лет назад уничтожил ее семью, оставив Элизу сиротой.
В данный сборник вошли рассказы, написанные в самых разных жанрах. На страницах этой книги вас ждут опасности далёкого космоса, пустыни Марса, улицы пиратского Плимута, встречи с драконами и проявления мистических сил. Одни рассказы наполнены драмой, другие написаны с юмором. Некоторые из представленных работ сам автор считает лучшими в своём творческом багаже.
«На пороге» — научно-фантастическая повесть, рассказывающая о противостоянии человеческой цивилизации и таинственной космической расы, стремящейся превратить Землю в огромный полигон для реализации своих безумных идей. Человечество оказалось на пороге новой эпохи, и судьба всего мира зависит от усилий нескольких пытливых учёных, бьющихся над тайнами внеземных технологий и пытающихся познать предназначение разума. В сборник также вошли рассказы разных лет.
«ВМЭН» — самая первая повесть автора. Задумывавшаяся как своеобразная шутка над жанром «фэнтези», эта повесть неожиданно выросла до размеров эпического полотна с ярким сюжетом, харизматичными героями, захватывающими сражениями и увлекательной битвой умов, происходящей на фоне впечатляющего противостояния магии и науки.
Что ни ночь, то русский народный праздник приходит с волшебницей-матрешкой в этот удивительный дом. Сегодня здесь зима и Святки с волшебными колядками и гаданиями в сопровождении восковой невесты. Завтра Масленица с куклой-стригушкой и скоморохами. Будет ночной гостьей и капелька-купалинка с жемчужными глазками, и другие. Какой ещё круговорот праздников ждет хозяек дома, двух сестричек-сирот Таню и Лизу? Какая тайна кроется в этом доме? И что получат девочки в дар от последней крошки-матрешки?
Карн вспомнил все, а Мидас все понял. Ночь битвы за Арброт, напоенная лязгом гибельной стали и предсмертной агонией оборванных жизней, подарила обоим кровавое откровение. Всеотец поведал им тайну тайн, историю восхождения человеческой расы и краткий миг ее краха, который привел к появлению жестокого и беспощадного мира, имя которому Хельхейм. Туда лежит их путь, туда их ведет сила, которой покоряется даже Левиафан. Сквозь времена и эпохи, навстречу прошлому, которое не изменить… .
Каждый однажды находит свое место в этом мире, каким бы ни было это место. Но из всякого правила бывают исключения, особенно если речь заходит о тех, кто потерялся не только в жизненных целях, но и во времени.
Девушка Влада, молоденькая ведьма еще не осознающая свой дар, найденная под снегом и загадочный мужчина по прозвищу Ворон. Они такие разные и так одновременно похожи. У него есть тайна и она несет в себе опасность, а Влада та, что может принести покой его темной душе. Смогут ли они помочь друг другу и обрести счастье?
Знала ли юная княжна Дара, что ее отец пожертвует своей дочерью и отдаст ее северному королю в услужение, чтобы она стала гарантом мира между их народами. Знала ли, что встретит в суровой холодной и далекой земле свою любовь и опасную соперницу, что столкнется с предательством и волшебством. Книга конечно же в первую очередь о любви. Мир вымышлен.
Убегая от нежелательно замужества, навязанного отцом, Данка отправилась следом за своей сестрой на далекий холодный север. И кто знал, что она окажется причиной несостоявшейся свадьбы своей сестры... и что именно это в итоге принесет счастье им обеим.
Когда в городе появился новый князь с семьей молодая знахарка по имени Метелица даже не могла себе представить, как измениться ее жизнь. Что любовь и предательство пойдут рядом рука об руку и что ей предстоит вскоре покинуть свой дом с разбитым сердцем. Что иногда надо потерять все, чтобы потом все обрести.