Болотница - [10]

Шрифт
Интервал

   В дом старосты мы вошли все вместе. Сперва прошел Скурат, а за ним следом, и мы с Ингваром. В горнице за уже накрытым столом сидели сам Боян и две его румяных дочери. Варг сидел отдельно, что очевидно сильно огорчило дочек старосты. Увидев вошедших, Боян встал, приветствуя знахаря, а Варг только нахмурил брови. Леля посмотрела на меня с плохо скрываемым раздражением - девушка не ожидала, что я вернусь, ее губы плотно сжались. Я тем временем взглянула на темноволосого северянина. Мне показалось, что лицо его было бледнее, чем было, когда мы пришли с болот. Наверняка это дает о себе знать рана.

  - Кто здесь пожелал видеть меня? - спросил Скурат, хотя и сам прекрасно знал ответ на свой вопрос. Его взгляд вперился в Варга.

  - Ты единственный знахарь в этой деревне? - спросил тот.

   За Скурата поспешил ответить староста:

  - Конечно, он у нас один. Зачем нашей маленькой деревеньке два ведуна. Мы и одного-то едва содержим!

   Варг переглянулся с другом. Покачал головой.

  - Это не он.

   Ингвар прищурил светлые глаза.

  - Ты уверен? Может, давай проверим?

   Варг тяжело вздохнул.

  - Нет, это точно не он, но все же ты прав, проверить стоит, иначе получается, мы зря проделали весь этот путь.

   Я увидела, как Ингвар снимает с шеи какой-то медальон. Блестящий голубой камень в простой медной оправе на кожаном плетеном шнурке. Светловолосый протянул амулет другу. Тот взял его в руку и кивнул Скурату.

  - Сядь рядом со мной! - голос звучал настолько повелительно, что старик даже не подумал возразить, хотя обратись к нему подобным тоном кто-то другой, то он услышал бы в свою сторону хлесткий ответ, а здесь знахарь отчего-то решил промолчать. И я его понимала. Что-то было в этом Варге такое, что пугало даже меня. Иногда это ощущение пропадало, но потом появлялось вновь. Тогда в своей землянке, первый раз прикоснувшись к этому мужчине, я поняла сразу его сущность - волевой, жестокий, несмотря на кажущуюся доброжелательность и темный. Да, именно темный. Я еще толком не могла понять, что означало это слово, да и вправду, не хотела. А Варг тем временем одним движением скинул со старика шапку и надел тому на шею амулет. Леля и Ягода приподнялись из-за стола, чтобы разглядеть происходящее. Боян удивленно приоткрыл рот, когда Скурат внезапно взвыл от боли и, отшвырнув прочь свой посох, упал прямо в ноги северянину. Он забился на деревянном полу и завыл похлеще голодного волка, а затем забился в судорогах, ударяясь седой головой об пол.

  - Снимай, - сказал резко Варг Ингвару, указывая на медальон. Его товарищ поспешно опустился на одно колено и прижал старика, бьющегося в агонии, коленом в полу, в то время как Варг быстро снял с тощей шеи Скурата свой медальон. Едва он это сделал, как знахарь тут же успокоился. Ингвар поднял старика на руки и усадил у окна на скамью, привалив спиной к стене. Голова Скурата упала ему на грудь, казалось, он спит. Ингвар посмотрел на Варга.

  - Да, ты был прав. Это не он.

  - Что это было такое? - вскрикнул Боян, поспешно отскакивая от северян. Его дочери отпрянули назад, прижимаясь друг к другу, и испуганными глазами глядя на своих гостей.

  - Вы его убили? Он мертв? - подала голос Леля.

   Ингвар улыбнулся.

  - Нет, он просто спит, - сказал он.

   Боян кажется не поверил ему. Он все дальше и дальше отодвигался от северян, затем, когда уже отошел к двери, посмотрел на меня с затаенной злобой.

  - Зачем ты привела их сюда, девка! Убийц под крышу моего дома! И это такая твоя благодарность за все то добро, что я сделал для тебя!!! - его крик сорвался на визг, и староста выскочил за двери, истошно вопя на весь двор. А Варг спокойно протянул амулет обратно Ингвару. Тот молча взял его и снова одел на шею, спрятав опасное украшение в вырез туники.

   - Что с дедом? - спросила я, обращаясь к Ингвару.

  - Ничего особенного, - ответил тот, - Амулет вытянул его жизненную силу, и он восстановится, когда проспится!

   Я нахмурила брови.

  - А ты? - спросила я, - У тебя он не может вытягивать жизнь? Почему?

   Ингвар с ответом не торопился. Он бросил взгляд на замерших дочерей старосты. Девушки только таращили на своих опасных гостей глаза. Варг тяжело встал. Кажется, силы его начали покидать. Я заметила, что он покачнулся и, шагнула было ему навстречу, чтобы поддержать, но его взгляд, колючий, злой и какой-то разочарованный меня остановил.

  - Я думал, что мы найдем здесь ведуна, - сказал он, обращаясь к Ингвару, - Ведь все говорило о том, что этот знахарь здесь. Как мы могли ошибиться!

   Я подошла к старому знахарю. Пощупала его руку. Он действительно спал. И тут неожиданно подала голос Леля. Я даже вздрогнула, когда она заговорила.

  - А может, вам нужен не этот старик, а женщина знахарка? - я похолодела, понимая, к чему ведет дочь старосты. Я резко вскинула голову и увидела, как на губах у Лели расцветает улыбка. Ягода дернула сестру за руку, призывая ее молчать, но та только грубо отпихнула ее и посмотрела на вмиг заинтересовавшееся лицо Варга.

  - Здесь есть все же еще ведунья? - спросил он.

   Леля кивнула.

  - Где она? - спросил северянин, и Леля вскинула белую руку, указывая ему в мою сторону. Я сжала зубы, мысленно ругая девушку за такую подлянку. Варг и Ингвар повернулись ко мне одновременно.


Еще от автора Анна Александровна Завгородняя
Невеста напрокат

Я — Ивэлин Истрейдж, потомственная ведьма в десятом колене, работаю невестой по найму. И если молодого джентльмена допекают родственники с просьбой остепениться и привести в дом жену, появляюсь я. За определенную сумму обязуюсь сделать так, что у вашей семьи надолго пропадет желание женить вас. И гарантирую эффект от своей работы минимум на три года.


Вторая жена. Книга 1

Когда я впервые увидела его, то ужаснулась до безумия, и пообещала себе, что никогда не позволю этому человеку прикоснуться к себе по собственной воле.Он был огромный, метра два роста, а может, даже больше, мускулистый, загоревший до цвета кожи раба с черным пронзительным взглядом, в глубине которого плескалось предвкушение чего-то страшного для меня. Суровый, злой, полный превосходства, он смотрел с высоты своего роста и усмехался. Может быть, кому-то он мог показаться даже привлекательным, но не мне.


Вторая жена. Часть 2

Принцесса Майрам привыкает к новому окружению, к новой и такой непривычной жизни в городе Хайрат, спрятанном за кольцом высоких скал в сердце пустыни. Ее счастье ещё безбрежно, а любовь, проснувшаяся к собственному мужу, ещё недавно казавшемуся опасным и злым варваром, расцветает, словно дивный и прекрасный цветок. Только недолго длиться любви Майрам и Шаккара. Загадочный враг, владеющий страшной силой и огромным войском, уже спешит к Хайрату, чтобы уничтожить тот мир, который так долго создавал повелитель Вазир и скоро юной принцессе и ее мужу предстоит расстаться, чтобы узнать впоследствии, выдержит ли их чувство испытание временем и, возможно, даже разлукой и…смертью.


Самая младшая из принцесс

Окончив обучение в пансионе для юных дам, принцесса Элизабет Каррингтон, по завещанию своей матери, вынуждена отправиться жить до совершеннолетия в старый замок своего опекуна, лорда Генри Финча, человека загадочного и мрачного. Но оказавшись в Каслроке, девушка узнает, что замок хранит в себе много тайн, которые ей не терпится разгадать. В погоне за ними, Элизе предстоит не только раскрыть тайну замка и его хозяина, но также узнать, кто много лет назад уничтожил ее семью, оставив Элизу сиротой.


Рекомендуем почитать
Сказки русской матрёшки. О народных праздниках

Что ни ночь, то русский народный праздник приходит с волшебницей-матрешкой в этот удивительный дом. Сегодня здесь зима и Святки с волшебными колядками и гаданиями в сопровождении восковой невесты. Завтра Масленица с куклой-стригушкой и скоморохами. Будет ночной гостьей и капелька-купалинка с жемчужными глазками, и другие. Какой ещё круговорот праздников ждет хозяек дома, двух сестричек-сирот Таню и Лизу? Какая тайна кроется в этом доме? И что получат девочки в дар от последней крошки-матрешки?


Сказки русской матрёшки. О зловещих чудесах

Жека и Федька сбежали из города в ближайшую деревню, забравшись в старую заколоченную избу. Зловещие фосфорные глаза некого оборотня-матрешки преследуют ребят повсюду, навевая ужас и не выпуская их из заколдованного дома. С наступлением ночи является деревянная игрушка к детям, оборачиваясь злым духом. Тащит колдовская сила ребят в страшные коварные места. Сумеют ли пленники выйти из наглухо запертой избы, ведь их спасение кроется в загадочных ключах, собрать которые так нелегко?


Зенит Левиафана. Книга 2

Карн вспомнил все, а Мидас все понял. Ночь битвы за Арброт, напоенная лязгом гибельной стали и предсмертной агонией оборванных жизней, подарила обоим кровавое откровение. Всеотец поведал им тайну тайн, историю восхождения человеческой расы и краткий миг ее краха, который привел к появлению жестокого и беспощадного мира, имя которому Хельхейм. Туда лежит их путь, туда их ведет сила, которой покоряется даже Левиафан. Сквозь времена и эпохи, навстречу прошлому, которое не изменить…  .


Стать героем

Каждый однажды находит свое место в этом мире, каким бы ни было это место. Но из всякого правила бывают исключения, особенно если речь заходит о тех, кто потерялся не только в жизненных целях, но и во времени.


Рико 2

Вторая война уже окончилась. Наконец-то окончилась служба в Стражах. Что же теперь ты будешь делать? Ведь впереди темное будущее…Примечания автора: Продолжение Рико — https://ficbook.net/readfic/4928129 Рико 3: https://ficbook.net/readfic/7369759Беты (редакторы): ptichkin, Лиса-ЛисьФэндом: NarutoРейтинг: NC-17Жанры: Фэнтези, Экшн (action), AU, Мифические существаПредупреждения: OOC, Насилие, Нецензурная лексика, Мэри Сью (Марти Стью), ОМП, ОЖП, Элементы гета, Элементы фемслэшаРазмер: Макси, 290 страницКол-во частей: 46Статус: законченПубликация на других ресурсах: Уточнять у автора/переводчика.


Проклятие принцессы

Двенадцать принцесс страдают от таинственного — и абсолютно глупого — проклятия. Любой, кто положит ему конец, получит награду. Ревека — умная, но недостаточно почтительная ученица знахаря, тоже хочет получить вознаграждение. Но её расследования раскрывают глубинные тайны и ставят девочку перед непростым выбором: сможет ли она разрушить заклятие, если опасности подвергается её собственная душа?


Колдун

Девушка Влада, молоденькая ведьма еще не осознающая свой дар, найденная под снегом и загадочный мужчина по прозвищу Ворон. Они такие разные и так одновременно похожи. У него есть тайна и она несет в себе опасность, а Влада та, что может принести покой его темной душе. Смогут ли они помочь друг другу и обрести счастье?


Утес Бьёрна

Знала ли юная княжна Дара, что ее отец пожертвует своей дочерью и отдаст ее северному королю в услужение, чтобы она стала гарантом мира между их народами. Знала ли, что встретит в суровой холодной и далекой земле свою любовь и опасную соперницу, что столкнется с предательством и волшебством. Книга конечно же в первую очередь о любви. Мир вымышлен.


Невеста Севера

Убегая от нежелательно замужества, навязанного отцом, Данка отправилась следом за своей сестрой на далекий холодный север. И кто знал, что она окажется причиной несостоявшейся свадьбы своей сестры... и что именно это в итоге принесет счастье им обеим.


Метелица

Когда в городе появился новый князь с семьей молодая знахарка по имени Метелица даже не могла себе представить, как измениться ее жизнь. Что любовь и предательство пойдут рядом рука об руку и что ей предстоит вскоре покинуть свой дом с разбитым сердцем. Что иногда надо потерять все, чтобы потом все обрести.