Болгары старого времени - [74]
— Что ж Донки нет, — бормотала она, словно ее только здесь не хватало. Пришла и Донка. Райка посудачила с ней, однако и теперь не успокоилась, а продолжала глазами отыскивать кого-то.
Началось хоро. Райка танцевала, как всегда, скромно опустив глаза, но все-таки искоса поглядывала, не идет ли Ненко.
С досады на него ей и танцевать расхотелось. Она вышла из круга и, сколько ни звали подружки, больше туда не возвращалась, стояла в сторонке и смотрела, смотрела… Ненко не появился.
Домой она вернулась рано, хмурая, расстроенная. Переодеваясь, небрежно побросала наряды, вместо того чтобы убрать их по обыкновению в сундук, выкинула цветок, хотя всегда, возвращаясь с хоро, бережно вынимала его из волос и ставила в воду. Целый день просидела она дома, терзаясь одним вопросом: «Отчего он не пришел?» А может, он сегодня ходил на хоро на нижний конец деревни? — осенило ее вдруг. — Да, наверное, так оно и есть. Потому его здесь и не было, — решила она, наконец, с отчаянием.
Но почему?
И страшная догадка, как ни гнала она ее от себя, все сильней сжимала ей сердце, не давая уснуть.
Назавтра, придумав какой-то предлог, Райка по бежала к Донке и застала ее в саду.
— Весело было в понедельник? — как бы между прочим спросила она у подруги.
Донка, принялась рассказывать, как хорошо было у родственников, как шутил Ненко и задирали его девушки. Райка слушала с замиранием сердца.
— Почему его не женят? — спросила она вдруг робко. — Что ему бобылем жить?
— Женят, не беспокойся. Сколько раз тетка Гана и мама говорили ему, что пора. Раньше он фыркал, слушать не хотел, а теперь…
— Разве тетка Гана уж и невесту присмотрела? — изменившимся голосом спросила Райка.
— Откуда мне знать? Не нашла, так найдет. Может, он и сам кого полюбит, — бросив лукавый взгляд на подругу, засмеялась Донка.
«Может, он меня полюбит?» — не замечая ее взгляда, подумала Райка. Слова Донки зажгли в ее душе сладкую надежду и в то же время пробудили страшную мысль, ночью не дававшую ей покоя: что, если ему придется по сердцу другая! Она хотела разузнать обо всем поподробней, но постеснялась. А вдруг Донка спросит: «Зачем тебе» — или войдёт кто-нибудь? А Донка, будто хотела помучить ее, сама больше не сказала ни словечка.
Потолковав еще немного о садике и цветах, Райка отправилась домой.
Шла она размыкать горе, а вернулась как в воду опущенная.
«Неужели он любит другую? И зачем только я не расспросила как следует!» — корила она себя.
Так уж устроен человек: ожидая какого-нибудь решения, он всегда готовится к худшему. Так и Райка — точно черная туча пала ей на душу.
«Если б я ему полюбилась, Донка говорила бы совсем по-другому», — мучилась она.
А тут еще под вечер на другой день, возвращаясь с полными ведрами, встретила она Ненко, — он шел звать деда Лазаря чинить телегу. При виде Райки сердце у него так и заколотилось. Хотел он остановить ее, попросить воды, — ведь сколько раз собирался он пойти для этого на чешму, — но заговорить сейчас, так вот сразу! Дело у него, люди мимо ходят, что они скажут? И Ненко не подошел, а только посмотрел на нее украдкой.
Райка шла, потупив глаза, с заалевшими щеками, ожидая, что он сейчас остановит ее. Она поравнялась с ним, трепеща от радости и стыда; ее била дрожь, все тело пылало. Ненко прошел, не останавливаясь. Райка не заметила его взгляда, не поняла, что у него на сердце. Словно ледяной водой ее окатили. Ноги у нее подкашивались. А про сердце и не говорите, оно просто разрывалось от горя.
С трудом добралась она домой, поставила ведра, убежала в свою комнату и бросилась в отчаянии на лавку.
«Правду, значит, сказала Донка, он…» — и, не додумав этой мысли до конца, Райка залилась слезами.
Переменилась Райка, побледнела, осунулась. Глаза затуманились, будто она готова была каждую минуту заплакать. Исчезла ее веселость, она уже не распевала по целым дням, как ласточка. В поле не ходила, потому что окучивание кукурузы кончилось, а все больше сидела дома, задумчивая и печальная. Наряжаться ей теперь не хотелось, она сторонилась подружек, без всякой охоты ходила по вечерам на чешму, словно боялась увидеть кого-то. А чуть выдастся свободное время, бежала в сад поплакать.
Мать Райки забеспокоилась. «Что с девчонкой стряслось?» — озабоченно думала она. Пробовала допытаться у нее. Райка отмалчивалась или говорила, что здорова. Младенчовица стала расспрашивать бабок, искать траву, которая помогла бы дочери. Вечером, когда Райка уже лежала в постели, она присаживалась к изголовью и целую ночь не сводила с нее глаз. И все кропит ее святой водой, курит вокруг нее измирским ладаном да крестится и бьет поклоны перед иконами.
Скоро и дед Славчо заметил перемену в Райке и стал выспрашивать у матери, отчего девка сама на себя не похожа. Наказывал Младенчовице, чтобы она узнавала у людей про лекарства. Райка ведь у них одна-единственная, девка на выданье, надо ж ей помочь.
А Райке ничего не помогало. Дивились подружки, гадали, что с ней приключилось, но те, что похитрее, а больше всех, конечно, Донка, понимали, что это за болезнь.
Как-то у тетки Гинчовичиной, которая жила через несколько домов от деда Славчо, собралось вечером большое хоро. Подоспело время окучивать кукурузу, у Гинчовичиных в тот день работало много девушек, потому и собралось здесь столько народу.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Настоящее издание представляет собой сборник произведений классика болгарской литературы Ивана Вазова (1850–1921). В него вошли повести («Отверженные», «Наша родня») и рассказы («Вылко на войне», «Встреча», «Упрямая голова» и др.).
Алеко Константинов (1863—1897) — крупнейший болгарский писатель-сатирик, автор популярного и поныне «жизнеописания» невежественного и наглого торгаша и политикана — «Бай Ганю». Кроме «Бай Ганю» в сборник входят путевые очерки и фельетоны.
Польская писательница. Дочь богатого помещика. Воспитывалась в Варшавском пансионе (1852–1857). Печаталась с 1866 г. Ранние романы и повести Ожешко («Пан Граба», 1869; «Марта», 1873, и др.) посвящены борьбе женщин за человеческое достоинство.В двухтомник вошли романы «Над Неманом», «Миер Эзофович» (первый том); повести «Ведьма», «Хам», «Bene nati», рассказы «В голодный год», «Четырнадцатая часть», «Дай цветочек!», «Эхо», «Прерванная идиллия» (второй том).
Книга представляет российскому читателю одного из крупнейших прозаиков современной Испании, писавшего на галисийском и испанском языках. В творчестве этого самобытного автора, предшественника «магического реализма», вымысел и фантазия, навеянные фольклором Галисии, сочетаются с интересом к современной действительности страны.Художник Е. Шешенин.
Автобиографический роман, который критики единодушно сравнивают с "Серебряным голубем" Андрея Белого. Роман-хроника? Роман-сказка? Роман — предвестие магического реализма? Все просто: растет мальчик, и вполне повседневные события жизни облекаются его богатым воображением в сказочную форму. Обычные истории становятся странными, детские приключения приобретают истинно легендарный размах — и вкус юмора снова и снова довлеет над сказочным антуражем увлекательного романа.
Крупнейший представитель немецкого романтизма XVIII - начала XIX века, Э.Т.А. Гофман внес значительный вклад в искусство. Композитор, дирижер, писатель, он прославился как автор произведений, в которых нашли яркое воплощение созданные им романтические образы, оказавшие влияние на творчество композиторов-романтиков, в частности Р. Шумана. Как известно, писатель страдал от тяжелого недуга, паралича обеих ног. Новелла "Угловое окно" глубоко автобиографична — в ней рассказывается о молодом человеке, также лишившемся возможности передвигаться и вынужденного наблюдать жизнь через это самое угловое окно...
Рассказы Нарайана поражают широтой охвата, легкостью, с которой писатель переходит от одной интонации к другой. Самые различные чувства — смех и мягкая ирония, сдержанный гнев и грусть о незадавшихся судьбах своих героев — звучат в авторском голосе, придавая ему глубоко индивидуальный характер.
«Ботус Окцитанус, или восьмиглазый скорпион» [«Bothus Occitanus eller den otteǿjede skorpion» (1953)] — это остросатирический роман о социальной несправедливости, лицемерии общественной морали, бюрократизме и коррумпированности государственной машины. И о среднестатистическом гражданине, который не умеет и не желает ни замечать все эти противоречия, ни критически мыслить, ни протестовать — до тех самых пор, пока ему самому не придется непосредственно столкнуться с произволом властей.