Бокал шампанского - [14]

Шрифт
Интервал

– Однако сам старик не слишком обращал внимание на другие знаменательные даты, – с горечью заметил Лайон. – Вспомни мое восемнадцатилетие. Или пятую годовщину свадьбы Остина. Или твое окончание университета – черт побери, брат, будем выше этого. Мы молоды, а он стар. Это бесспорный факт. А самое главное, не будем забывать о Глэдди.

– Здесь ты прав, – согласился Хескет. – Очень не хочется ее разочаровывать. В общем, – завершил он разговор, – нам необходимо там показаться. В конце концов, мы уже давно не дети, и Джекоб ничего не может нам сделать, даже испортить настроение. Зато как обрадуется Глэдди!

На этом они распрощались. Посидев несколько минут в задумчивости, Лайон набрал номер Остина.

– Здравствуй, брат. Хеск сказал, что ты отказался ехать на ранчо. А еще ему показалось, будто ты не в своей тарелке. С тобой все в порядке? – спросил он без всякой преамбулы.

– Лучше не бывает, – ответил Остин не слишком убедительным тоном.

– Ты уверен? Потому что если тебе что-нибудь надо…

– Я тогда тебе сам позвоню.

– Только не забудь. – Нахмурившись, Лайон повесил трубку и, подождав минуту, набрал номер Хескета. – Я позвонил Остину, – сказал он с места в карьер. – С ним что-то не в порядке, Хеск. Никогда еще я не слышал у него такого голоса.

– Согласен. Но что бы там ни было, он явно не желает об этом говорить.

– Может, действительно что-то произошло между ним и Барбарой?

– Не могу поверить, этот брак был заключен на небесах. Барбара чудесная женщина, – голос Хескета стал суше, – не из тех, кто дрессирует мужчину, заставляя прыгать сквозь обруч. Она похожа на открытую книгу. Ни притворства, ни секретов. Все остальные просто невозможны. То плачут, то смеются, никогда не знаешь, какого каприза от них ожидать.

– Вот тут ты прав, – угрюмо согласился Лайон. – Что бы ты ни сказал или ни сделал, им всегда мало. – Он помедлил. Судя по голосу, Хеск, подобно Остину, был отнюдь не в веселом настроении. – Слушай, мы случайно говорим не о твоей бывшей жене?

– Нет, не о ней. И вот еще что: я не желаю больше обсуждать эту тему.

Лайон тяжело вздохнул. Все три брата – явно с проблемами, и, похоже, от этих проблем пахнет духами.

– Ладно, – сказал он как можно более беззаботно, – как знаешь.

– Лайон, братишка, – голос Хескета смягчился, – мне не терпится повидать тебя.

– Да, Хеск. Мне тоже, – улыбнувшись ответил Лайон.

Повесив трубку, он подошел к окну. Насколько ранее ему претило возвращение на ранчо, настолько теперь хотелось этого. Провести уик-энд с Хескетом и Глэдис – а может, и Остин передумает? – поваляться на траве, поболтать вдоволь – что может быть лучше? А самое главное – появляется уважительная причина отложить визит к Строму.

Не то чтобы он боялся встречи с Корой. Просто мужчина, стремящийся сохранить здравый рассудок, должен держаться подальше от женщины, столь странным образом действующей не только на его эмоции, но и на разум тоже.

Глава пятая

– Мисс Рингвуд?

Кора подняла голову от работы. В дверях кабинета, виновато улыбаясь, стояла ее секретарша.

– В чем дело?

– Ничего особенного, – ответила Петси. – Просто вы просили предупредить вас, когда я буду уходить. Уже шесть часов.

– Ладно, хорошо. – Тяжело вздохнув, Кора устало потерла лицо ладонями. – Спасибо, Петси. Мистер Стром вернулся?

– Нет. Я только что проверяла. Его секретарша просила напомнить, что вы должны дождаться мистера Ольбертса здесь, а потом отвести его в ресторан. Мистер Стром присоединится к вам, как только освободится.

– Прекрасно, – угрюмо сказала Кора.

– Жаль, что на встречу не смог прибыть мистер Кинг.

Кора бросила на секретаршу подозрительный взгляд.

– Почему ты об этом сожалеешь?

– Он очень видный мужчина. Если уж приходится тратить вечер пятницы на деловой ужин, то, по крайней мере, желательно совместить полезное с приятным.

– Это деловая встреча, – сказала Кора несколько резче, чем это было необходимо. – Я хочу сказать, – добавила она, смягчая свои слова улыбкой, – не важно, как выглядит человек, обсуждающий с тобой разницу между мрамором и гранитом.

– Все равно, – возразила Петси, – желаю вам, чтобы мистер Ольбертс оказался собеседником не хуже мистера Кинга.

– До свидания, Петси. Передайте привет Кэвину. – Кора улыбнулась. – Желаю приятного уик-энда.

– Вам того же, мисс Рингвуд. До свидания. Как только дверь за Петси закрылась, улыбка медленно сползла с лица Коры. Неделя выдалась тяжелой, и меньше всего ей улыбалось потратить по крайней мере пару часов на любезный разговор с неизвестным ей компаньоном Кинга по имени Барт Ольбертс, но делать было нечего.

Позвонив утром, Стром сообщил, что на сегодняшний вечер назначен деловой ужин с одним из партнеров Лайона. Поскольку он вынужден задержаться, то очень просит Кору любезно принять мистера Ольбертса, отвезти его в ресторан и занять разговором до тех пор, пока он, Стром, к ним не присоединится.

Искушение отказаться было велико, хотелось домой, к Фрэнку, и все же скрепя сердце Кора согласилась. Хорошо хоть, что иметь дело придется с человеком по фамилии Ольбертс, а не Кинг. Если бы Стром назвал Лайона, она отказалась бы наотрез, и будь что будет. Не то, разумеется, чтобы Кора опасалась встречи с ним, просто он был ей не симпатичен. Это его самомнение, этот скрытый за маской вежливости мужской шовинизм! Она поморщилась. Именно поэтому Лайон последовал за ней после совещания, заставил ее пережить унижение поцелуя. Да и не поцелуй то был в собственном смысле этого слова, а некая печать превосходства, – с целью доказать, кто из них двоих главный.


Еще от автора Кристин Григ
Брачный ультиматум

Еще будучи старшеклассниками, Дарси и Алек полюбили друг друга. У них была единственная ночь любви. А утром случилось нечто, заставившее Алека стремглав умчаться из городка. Дарси осталось лишь ломать голову, почему возлюбленный бросил ее. Вскоре выяснилось, что она ждет ребенка. Узнав об этом, старший брат Алека, Джон, предложил ей вступить с ним в брак. Она согласилась. Их совместная жизнь длилась девять лет и была прервана трагической гибелью Джона.Придя к адвокату, чтобы выслушать окончательный текст завещания мужа, Дарси встречает Алека, свою первую и единственную любовь.


Оправданный риск

Когда преуспевающий бизнесмен Франсиско Мендес познакомился на званом вечере с очаровательной Лаурой Крэнстон, ему казалось, что эту встречу он сможет легко забыть. Но даже спустя много месяцев ее образ вновь и вновь возникает перед его мысленным взором, воспоминания о ней тревожат его ум, душу и… тело. А потом он узнает, что Лаура родила ребенка…Смогут ли молодые люди найти дорогу к счастью через пустыню недоверия, которая их разделяет? Прозвучат ли слова, которые они хотели сказать друг другу, но так и не произнесли в ту памятную ночь?


Вино любви

Жизнь Черри Вейл была насыщена бурными событиями. Только к двадцати четырем годам молодая женщина наконец оказалась в «тихой гавани» – устроилась метрдотелем в респектабельный ресторан. Увы, на одной из вечеринок Черри дала отпор не в меру разгорячившемуся боссу – хотя не так уж ей и хотелось давать отпор этому смуглому красавцу, – и опять пришлось искать работу. Но, прибыв в далекий придорожный ресторанчик, куда ее направило агентство, Черри узнает в новом шефе… Угадайте, кого?


Сближение планет

Девушка из богатой семьи и бизнесмен, Добившийся всего собственным трудом, человек без роду и племени, полюбили друг друга. Ну и характеры оказались у обоих – взрывные, горячие, неуступчивые, свободолюбивые! Когда сталкиваются два таких человека – гремит гром и сверкают молнии!Разве что всесильная любовь способна сгладить острые углы в их взаимоотношениях?..


Ты только мой...

Брэд Джонсон – мультимиллионер, наследник нефтяной империи, решительный и властный, умеющий только повелевать. Изабелла Найт – бывший консультант-психолог, ставшая волею случая во главе одной из нефтяных компаний, принадлежащих семейству Джонсонов. Эти два сильных характера неминуемо должны были столкнуться.Независимость и самостоятельность Изабеллы раздражает Брэда, привыкшего к всеобщему повиновению, и он не сразу замечает, как чисто физическое влечение к этой женщине перерастает в нечто большее…


Ты мое творение

Что может привести любящих людей к мысли о разводе? Каким образом возникают ситуации, когда супруги, живущие в духовной и сексуальной гармонии, перестают понимать друг друга? Кто виноват в этом, а главное — что им может помочь? Не должны ли они довериться интуиции и чувствам и сами разобраться в происходящем?.. Столько вопросов, а ответ, правильный ответ один. Но зато и «приз» за верный ответ бесценен — сохранение счастья.


Рекомендуем почитать
Принц для феи-крестной

Тяжела работа феи-крестной! Приходится подбирать невест, проверять женихов и постоянно воевать с их родителями. Как бы в этой суматохе не пропустить собственного принца и его белого коня? Ох, не перепутать бы…


Мой друг – амур

А вы когда-нибудь встречали купидона?«В нескольких шагах от меня парил Сёмка, в руках у него был лук, и он, довольно улыбаясь, смотрел на меня. Осторожно пошарив в районе пятой точки, я нащупала стрелу.— Саш, ничего личного… — Произнес он с виноватым, но довольным видом…».


Я + ОН

Во многих семьях происходит подобное, но не во всех заходит так далеко. Измена, страсть, желание, ревность, надежды и разочарования. Как это происходит и затягивает. Каждый выбирает, что предпочтительнее – десятилетия в супружестве, когда жизнь, кажется, пролетает однообразно и моментально или всепоглощающее чувство, где каждый год как целая жизнь. Мечтаешь о красивых свиданиях, любовнике, путешествиях и накале страстей? Ничего невозможного нет, стоит только сильно захотеть. Но что делать, если ситуация вышла из-под контроля? Кого выберешь ты? Где грань между физической и духовной изменой? Может ли любовь толкать на глупые поступки? Какой ценой можно купить счастье? Как избавиться от любовной зависимости и не потерять саму себя? Стоит ли награда приложенных усилий… и будет ли конец страданиям…


Настоящее волшебство

Жизнь чужеземной колдуньи Сольвейг рассыпалась в прах с приходом незнакомца, ищущего средство от своего проклятия. У нее не остается дома, у него — шанса на спасение. Так что же поможет им обоим? Только настоящее волшебство.


Фантом

Яркие запоминающиеся образы, причудливые переплетения фантазий и реальности, необыкновенные характеры и ситуации, восхитительные панорамные описания природы — всё это вы найдёте в произведениях начинающей петербургской писательницы Анастасии Баталовой. В сборник вошли повесть и несколько рассказов. Юношеский романтизм сочетается в них с желанием глубокого понимания жизни и человеческой души. Для широкого круга читателей.«Тонкие струны» — честная и трогательная история двух близких подруг, которым пришлось пережить непростое испытание — любовный треугольник.


Яростные тени

Ревущие двадцатые в туманном Сан-Франциско. Сухой закон, запреты ослаблены, а в городе появляется черная магия…Археолог Лоу Магнуссон заполучил желанную добычу: амулет джед, бесценный египетский артефакт, который можно продать за баснословную сумму одному из богачей Сан-Франциско. Однако когда красавчик швед встречается с чопорной дочерью своего заказчика, легкие деньги превращаются в чрезвычайно сложную проблему…Куратор Хэдли Бэкол, которую в силу проклятья сопровождают смертельно опасные духи, обязана сохранять спокойствие, чтобы сдерживать их и не позволять атаковать и крушить все вокруг.