Бокал шампанского

Бокал шампанского

Лайон Кинг встретил Кору Рингвуд в аэропорту, где самолеты их рейсов сделали промежуточную посадку и теперь пережидали внезапно начавшийся буран. Непогода затянулась, и у героев оказалось достаточно времени, чтобы познакомиться, понравиться друг другу и… провести вместе ночь. Однако утром Лайон обнаружил, что Кора исчезла, не оставив вопреки обещаниям записки с адресом и номером телефона.

Новая встреча героев состоялась спустя полтора года. И оба принялись уговаривать себя, что произошедшее между ними – каприз, не более. Но в их упрямый спор с судьбой вмешался третий персонаж – маленький человечек по имени Фрэнки…

Жанр: Короткие любовные романы
Серии: -
Всего страниц: 44
ISBN: -
Год издания: Не установлен
Формат: Полный

Бокал шампанского читать онлайн бесплатно

Шрифт
Интервал

Глава первая

Роковой телефонный звонок раздался, когда Кора уже собралась уходить домой.

– Кора Рингвуд, – ответила она.

– Мисс Рингвуд, – раздался голос Строма, престарелого председателя правления банка, а следовательно, прямого ее начальника, – не могли бы вы на минуточку зайти ко мне?

Понимая, что подобное приглашение равносильно приказу, она немедленно поднялась на лифте и прошла в приемную Строма.

– Он ждет вас, – сказала секретарша, открывая дверь кабинета.

Филип Стром сидел за сводим огромным письменным столом, на котором сейчас не было ничего, кроме внушительной папки с документами.

– Присаживайтесь, мисс Рингвуд, – любезно предложил Стром. – Извините за столь позднее приглашение, но мне хочется, чтобы вы занялись этим прямо с утра. Только что закончилось заседание правления, на котором рассматривался вопрос о строительстве нового здания штаб-квартиры банка. Мы остановились на этом проекте, но хотим, чтобы вы самым тщательным образом исследовали его с финансовой точки зрения. Архитектурная часть и общая концепция нас вполне устраивают.

– Хорошо, мистер Строи, – сказала Кора, беря папку под мышку. – Я могу идти?

– Не смею вас задерживать, – все так же любезно ответил старик.

Уже в лифте, нажав на кнопку своего этажа, она раскрыла досье… и словно окаменела. С фотографии на нее смотрело хорошо знакомое лицо, часто, слишком часто являющееся ей во сне. Не веря своим глазам, она нашарила взглядом идентификационные данные. Да, ошибки быть не может – Лайон… Лайон Кинг… Это он!

– Вы выходите, мисс Рингвуд, – услышала Кора голос охранника и только сейчас поняла, что стоит перед открытыми дверями остановившегося лифта.

– Да, спасибо, – пробормотала она и, пройдя в каком-то оцепенении в свой кабинет, рухнула в кресло.

Это не лезло ни в какие ворота, подобное невезение опровергало все законы статистики, просто какая-то мистика!

А ведь ей казалось, что было учтено все, до мельчайших деталей. Случайная встреча за несколько сот километров от дома, совершенно незнакомый человек, не знающий о ней ничего, кроме имени. Она отказывалась этому верить.

Внезапно пришедшая в голову мысль заставила Кору похолодеть. Что будет, если он узнает о Фрэнке? Весь ее тщательно, с таким трудом выстроенный мир мог рухнуть в одночасье. Нет, этого допустить нельзя! Она будет сражаться до последнего, приложит все силы к тому, чтобы этот выполнивший свою функцию и больше не нужный ей человек, этот… Лайон Кинг исчез с ее горизонта!

Заперев папку в сейф, она проверила, все ли в сумочке на месте, и решительным шагом вышла из офиса.

***

Как подозревал Лайон Кинг, эта блондинка в зеленом замшевом костюме прекрасно осознает, что всякий раз, когда она скрещивает ноги, ее юбка сильно раскрывается. Хотя, чего скрывать, ноги хороши – длинные, загорелые и стройные.

Рейс откладывался из-за плохой погоды, и он заметил ее еще полчаса тому назад, сразу же, как только она вошла в зал ожидания. Впрочем, на нее обратил внимание каждый присутствующий в зале мужчина. Чтобы не остановить взгляд на столь привлекательной женщине – особенно если учесть, что кроме заливающего окна ливня смотреть было особенно не на что, – нужно быть совсем бесчувственным.

Несмотря на свою броскую красоту, блондинка, как и почти все остальные пассажиры, пережидающие эту летнюю грозу, выглядела очень по-деловому. Но стоило ей сесть прямо напротив Лайона и, вынув из чемоданчика какую-то книгу, скрестить ноги… Весьма пристойно выглядящая замшевая юбка распахнулась до самых бедер. И прекрасно это понимая, она время от времени перекладывала свои чертовски соблазнительные бедра на глазах Лайона, находившегося в превосходной позиции для наблюдения.

Впрочем, все мужчины, пребывавшие в пределах видимости этого зрелища, занимались тем же самым. Да и почему бы им этим не заниматься? Какой смысл смотреть через окно на лившийся с небес дождь, на пересекающие угольно-черное небо молнии или на табло над стойкой регистрации, в каждой строчке которого значилось: «Отложен», «Отложен», «Отложен».

Лайон уже просмотрел свои деловые бумаги, прочитал бизнес-раздел газеты и позвонил партнеру. Так что оставалось лишь либо любоваться длинноногой блондинкой, либо умирать от скуки.

В этом соревновании блондинка явно побеждала.

Та, оторвав глаза от книги, поймала неприкрыто восхищенный взгляд Лайона и улыбнулась. Он улыбнулся в ответ. Вновь наклонив голову, женщина перевернула страницу и слегка изменила положение ног. Разрез юбки раздался еще на пару сантиметров.

Откинувшись на спинку кресла, Лайон прикрыл глаза и дал волю своему воображению. Интересно, что там дальше скрывается под этой юбкой?

Скорее всего, черные кружева. За свои тридцать лет он познал многих женщин, даже больше, чем полагалось бы, как поддразнивали его братья, и сейчас был уверен: блондинка предпочитает черные кружева. С другой стороны, нежный розовый цвет прекрасно гармонировал бы с ее легким загаром.

Длинные ноги опять пришли в движение, и долгожданное свершилось. Конечно, кружева были черными и вида даже самого их краешка оказалось вполне достаточно, чтобы у парня, сидевшего за два кресла от Лайона, вырвался сдавленный стон. Бедняга сделал довольно удачную попытку скрыть его за кашлем, но блондинка прекрасно все поняла.


Еще от автора Кристин Григ
Брачный ультиматум

Еще будучи старшеклассниками, Дарси и Алек полюбили друг друга. У них была единственная ночь любви. А утром случилось нечто, заставившее Алека стремглав умчаться из городка. Дарси осталось лишь ломать голову, почему возлюбленный бросил ее. Вскоре выяснилось, что она ждет ребенка. Узнав об этом, старший брат Алека, Джон, предложил ей вступить с ним в брак. Она согласилась. Их совместная жизнь длилась девять лет и была прервана трагической гибелью Джона.Придя к адвокату, чтобы выслушать окончательный текст завещания мужа, Дарси встречает Алека, свою первую и единственную любовь.


Оправданный риск

Когда преуспевающий бизнесмен Франсиско Мендес познакомился на званом вечере с очаровательной Лаурой Крэнстон, ему казалось, что эту встречу он сможет легко забыть. Но даже спустя много месяцев ее образ вновь и вновь возникает перед его мысленным взором, воспоминания о ней тревожат его ум, душу и… тело. А потом он узнает, что Лаура родила ребенка…Смогут ли молодые люди найти дорогу к счастью через пустыню недоверия, которая их разделяет? Прозвучат ли слова, которые они хотели сказать друг другу, но так и не произнесли в ту памятную ночь?


Ты только мой...

Брэд Джонсон – мультимиллионер, наследник нефтяной империи, решительный и властный, умеющий только повелевать. Изабелла Найт – бывший консультант-психолог, ставшая волею случая во главе одной из нефтяных компаний, принадлежащих семейству Джонсонов. Эти два сильных характера неминуемо должны были столкнуться.Независимость и самостоятельность Изабеллы раздражает Брэда, привыкшего к всеобщему повиновению, и он не сразу замечает, как чисто физическое влечение к этой женщине перерастает в нечто большее…


Сближение планет

Девушка из богатой семьи и бизнесмен, Добившийся всего собственным трудом, человек без роду и племени, полюбили друг друга. Ну и характеры оказались у обоих – взрывные, горячие, неуступчивые, свободолюбивые! Когда сталкиваются два таких человека – гремит гром и сверкают молнии!Разве что всесильная любовь способна сгладить острые углы в их взаимоотношениях?..


Вино любви

Жизнь Черри Вейл была насыщена бурными событиями. Только к двадцати четырем годам молодая женщина наконец оказалась в «тихой гавани» – устроилась метрдотелем в респектабельный ресторан. Увы, на одной из вечеринок Черри дала отпор не в меру разгорячившемуся боссу – хотя не так уж ей и хотелось давать отпор этому смуглому красавцу, – и опять пришлось искать работу. Но, прибыв в далекий придорожный ресторанчик, куда ее направило агентство, Черри узнает в новом шефе… Угадайте, кого?


Феерия страсти

В первую встречу Джулия и Ричард очень не понравились друг другу. Он назвал ее аморальной англичанкой, а она его – самым настоящим дикарем. И вот через семь лет их пути вновь пересеклись. Они стали старше, мудрее и сумели забыть старые обиды. Причем забыли настолько, что влюбились друг в друга без памяти. Однако проблема в том, что он сын эмира и будущий правитель своей страны, и его брак с простой англичанкой был бы, с точки зрения некоторых подданных принца, мезальянсом. Джулия на собственном опыте узнала, не только как восхитительна восточная страсть, но и сколь изощренно восточное коварство.


Рекомендуем почитать
Американская фантастика. Том 9

В включенных в сборник произведениях американского писателя-фантаста Альфреда Бестера — остросюжетном и увлекательном романе «Человек без лица», а также расссказах — рисуются миры, обогащенные телепатическим компонентом, населенные людьми с экстрасенсорным восприятием, которым подвластно время, пространство, живая и неживая природа. Надежды на создание счастливого общества, основанные на использовании достижений научно-технического прогресса и нравственном совершенствовании людей, сочетаются у автора с рядом нерешенных социально-политических проблем.Для любителей научной фантастики.Содержание:Человек без лица(перевод Е. Коротковой)РассказыФеномен исчезновения(перевод Ю. Абызова)Звездочка светлая, звездочка ранняя(перевод Е. Коротковой)Ночная ваза с цветочным бордюром(перевод Е. Коротковой)Пи-человек(перевод В. Баканова)Старик(перевод В. Баканова)


Американская фантастика. Том 8

Включенные в сборник научно-фантастические произведения американской писательницы Урсулы Ле Гуин, отличающиеся гуманизмом и уверенностью в счастливом будущем человечества, — роман «Планета изгнания», повесть «Слово для «леса» и «мира» одно» и рассказы — дают нам модели миров, способных к гармоническому развитию, в противовес моделям, описываемым в псевдолитературе, автоматически переносящим в технократические общества будущего старые социальные институты, психологию и предрассудки.Для любителей научной фантастики.Содержание:Планета изгнания(перевод И. Гуровой)Слово для «леса» и «мира» одно(перевод И. Гуровой)РассказыОжерелье(перевод Р. Рыбкина)Девять жизней(перевод И. Можейко)Апрель в Париже(перевод Н. Галь)Мастера(перевод Р. Рыбкина)


Придурков всюду хватает

В книгу Регины Дериевой вошли произведения, прежде издававшиеся под псевдонимами Василий Скобкин и Малик Джамал Синокрот. Это своеобразное, полное иронии исследование природы человеческой глупости, которое приводит автора к неутешительному выводу: «придурков всюду хватает» — в России, Палестине, Америке или в Швеции, где автор живет.Раньше произведения писательницы печатались только в периодике. Книга «Придурков всюду хватает» — первая книга прозы Дериевой, вышедшая в России. В ней — повести «Записки троянского коня», «Последний свидетель» и другие.


Таящийся у порога

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Да, это мой мужчина

Молодой начинающий актер, красавец Шеридан Уорд, никак не может найти свое место в Голливуде. Помог случай — актера рекомендуют продюсеру Джильде Лоуренс, которая подбирает исполнителя на главную роль в сериале а-ля «Джеймс Бонд». Шеридан и Джильда полюбили друг друга. Однако до безмятежной идиллии оказалось, увы, далеко. Вокруг восходящей звезды начинают плестись интриги, возникать жуткие сплетни. И Джильда уже готова поверить, что ее избранник — негодяй, и навсегда расстаться с ним…


Как заставить женщину молчать?

Нью-йоркский художник Джефф Рукер уговаривает своего приятеля, владельца картинной галереи, устроить мистификацию своей гибели в автокатастрофе, чтобы резко поднять цены на картины. План кажется почти идеальным. Под вымышленным именем Рукер скрывается в глухой сельской местности. Но неожиданно туда приезжает писательница Лилиан Браун. И, поселившись на ферме, доставшейся ей в наследство, начинает работу над романом о… загадочной гибели Рукера. Лилиан и Джефф влюбляются друг в друга. Однако девушка начинает подозревать, что ее сосед и исчезнувший художник — одно и то же лицо.


Синдром Джульетты

Дорогой читатель! Этот рассказ не проба пера, не попытка найти себя в роли писателя и прочее. Это проза моей жизни. Я решила душевно обнажиться перед вами, просто потому, что я одна из миллиона девушек, с которыми что-то подобное уже было. И если бы я захотела в одной фразе отразить суть этого рассказа, я бы процитировала слова Уинстона Черчилля: «Вот вам урок: никогда не сдавайтесь, никогда не сдавайтесь, никогда, никогда, никогда, никогда – ни в чем, ни в большом, ни в малом, ни в крупном, ни в мелком – никогда не сдавайтесь, если только это не противоречит чести и здравому смыслу.


Наследник султана

Мягкий свет лампы у изголовья, отброшенная простыня… Уютный мирок, принадлежащий только двоим. А еще пустыня, дворец султана… Именно в этих декорациях разворачивается действие захватывающего любовного романа между Розалиндой и Наджибом.


Волшебные очки для влюбленных

Неуклюжая дурнушка Джерри Конклин верила в волшебство не более, чем в привидения и машину времени. Пока к ней в руки не попали старые, уродливые очки, обладающие непостижимой магической силой…


Наслаждение и боль

Весной соседи встречались на лужайке, летом устраивали пикники на заднем дворе. Жизнь в в тихом благополучном городке и дальше текла бы чудесно и безмятежно, но когда забеременела красивая молодая вдова, живущая по соседству с тремя семейными парами, подозрение пало на всех троих соседей-мужчин. До того их семейная жизнь складывалась более или менее ровно. Обстановка в городке накалялась и накалялась, пока наконец одно трагическое происшествие не расставило все по своим местам…