Богослужения - [9]
Псалтирь следованная предназначена для употребления в церковном богослужении; содержит большое количество приложений: 1) пророческие Библейские песни, исполняемые на Утрене, 2) избранные псалмы с величаниями на важнейшие праздники, 3) Часослов с чинами Полунощницы, Утрени, Часов, Изобразительных, Вечерни, Повечерия и некоторыми другими, 4) тропари и кондаки общие святым, 5) тропари и кондаки Месячной Минеи, расположенные в календарном порядке, 5) тропари и кондаки Триоди Постной и Цветной, 6) тропари и кондаки Октоиха, 7) Акафисты Иисусу сладчайшему и Пресвятой Богородице, 8) каноны молебный ко Пресвятой Богородице и Ангелу-хранителю, 9) последование ко святому Причащению, 10) воскресная служба 6-го гласа из Октоиха и общая на все дни недели, 11) дневные службы из Октоиха в форме Шестоднева (на каждый день недели из особого гласа), 12) молитвы (утренние, на сон грядущим, от осквернения и др.), 13) последование по исходе души от тела, 14) чин пения двенадцати псалмов, 15) пасхалия. Тип следованной Псалтири появился в славянских странах не ранее 15 в. одновременно с распространением здесь Иерусалимского богослужебного устава.
Псалтирь толковая в богослужении не применялась, а использовалась для справок и домашнего чтения. Содержала толкования Афанасия Александрийского, Феодорита Кирского и др. К текстам толковой Псалтири присоединяли также списки малопонятных иноязычных слов и имен собственных еврейского происхождения. Наиболее ранние древнерусские списки толковой Псалтири – «Евгеньевская Псалтирь» 11 в. (Собрание М.П. Погодина), «Чудовская Псалтирь» с толкованиями Феодорита Кирского 11-12 вв. , «Погодинская Псалтирь» 12 в. В начале 16 в. (до 1519) в Москве был осуществлен новый перевод толковой Псалтири Максимом Греком.
Псалтирь гадательная использовалась при гадании, содержала гадательные приписки. В более раннее время гадательные приписки делались на полях обычной Псалтири, позднее появились специальные Псалтири для гадания, текст которых состоял из начал псалмов и гадательных приписок-толкований.
В Западной Церкви, как и на Востоке, существовали Псалтири, текст которых распределялся по богослужениям суточного круга (в бенедиктинских монастырях раннего средневековья все псалмы последовательно прочитывались подобным образом за неделю). В 11 в. такие Псалтири трансформировались в Бревиарии. Подбор псалмов в Бревиарии варьируется в зависимости от дня недели и литургического часа с недельной периодичностью (существуют также некоторые дополнения в зависимости от конкретного дня церковного календаря и т. п.). Существенно реформированная после 2-го Ватиканского собора версия Бревиария стала именоваться «Литургией Часов»: ее основу составляет Четырехнедельная Псалтирь (Psalterium per quattuor hebdomadas distributum), в которую включены почти все псалмы (при сокращении текста некоторых из них) и ряд гимнографических фрагментов Ветхого и Нового Заветов, распределенные по дням недели 4-недельного цикла и литургическим часам.
ТРОПАРЬ
ТРОПАРЬ (греч. Troparion, от tropos – тон, глас) - древнейший вид церковного песнопения. Первоначально – краткий припев после стихов псалма; с 5 в. – произведение строфической формы, выражающее сущность празднуемого события. В широком значении – родовое понятие гимнологического жанра: песнопение, имеющее ритм, напев и музыкальный стиль, отличный от жанра стихиры. Тропарями (в широком смысле) являются седальны, кондаки, ипакои, светильны и др. песнопения. В узком смысле различают тропари воскресные, тропари на «Бог Господь», тропари отпустительные и тропари канона.
Тропарь отпустительный (apolytikion) исполняется в конце Вечерни после молитвы «Ныне отпущаеши» (Песнь Симеона – Евангелие от Луки 2:29-32).
Тропарь воскресный (anastasima) – отпустительный тропарь одного из 8 гласов Октоиха, посвященный теме Воскресения Спасителя. Помещается в последовании воскресной Вечерни в Октоихе.
Тропарь на «Бог Господь» исполняется в начале Утрени со стихами 117 псалма (первый стих – «Бог Господь и явися нам»); часто совпадает с тропарем отпустительным.
Тропари канона – короткие песнопения, составляющие песнь канона; первый тропарь каждой песни называется ирмосом.
КОНДАК
КОНДАК (от греч. kontakion),
1) жанр ранневизантийской церковной поэзии и музыки, род поэмы-гимна на религиозный сюжет. Характеризуется диалогической драматизацией повествования, строфическим членением, наличием рефрена и акростиха, силлабической метрикой; после расцвета в 6 в. (Роман Сладкопевец) был вытеснен в 8-9 вв. каноном (как жанром гимнографии).
2) В позднейшем богослужении – короткое православное песнопение на тему праздника (реликт бывшего кондака).
ИРМОС
ИРМОС (от греч. heirmos, букв. – сплетение) - в византийском певческом искусстве первоначально строфа, соединявшая библейскую песнь с христианскими гимнами силлабического сложения. С 8 в. – 1-я строфа каждой из 9 песен канона, мелодико-ритмическая модель ее тропарей. Также жанр древнерусской церковной музыки.
КАНОН
КАНОН
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Как найти свою половинку и не ошибиться с выбором? Как пройти сквозь горнило житейских испытаний и сохранить любовь в браке? Как превратить брак в Таинство и пронести его свет сквозь годы?История Петра и Февронии даст ответ на все эти вопросы. По молитвам этих святых люди находят свою любовь и решают многочисленные семейные проблемы. Как и века назад, Петр и Феврония не оставляют своим попечением всех, кто обращается к ним за помощью. Что бы ни случилось в вашей жизни – просите у них помощи, и ваша молитва обязательно будет услышана.
В этой книге вы найдете очень важную информацию о православных помощниках и заступниках всех недужащих. Вы узнаете о целителе Пантелеимоне и других святых врачах, о том, с какими словами к ним обращаться, о чем просить, на какую поддержку рассчитывать. Тысячи людей ежедневно с благоговейной молитвой припадают к иконам святых и получают исцеление души и тела. По искренним молитвам происходят настоящие чудеса. Просите – и будет вам помощь; святые врачи не оставят вас наедине с вашей болью.
Сборник аскетических творений отцов IV–XV вв., составленный святителем Макарием, митрополитом Коринфским (1731–1805) и отредактированный преподобным Никодимом Святогорцем (1749–1809), впервые был издан на греческом языке в 1782 г.Греческое слово «Добротолюбие» («Филокалия») означает: любовь к прекрасному, возвышенному, доброму, любовь к красоте, красотолюбие. Красота имеется в виду духовная, которой приобщается христианин в результате следования наставлениям отцов-подвижников, собранным в этом сборнике.
С. С. Верховский "Бог и человек"УЧЕНИЕ О БОГЕ И БОГОПОЗНАНИИ В СВЕТЕ ПРАВОСЛАВИЯЗамысел этой книги — дать читателю представление о Боге и о том, как мы можем приблизиться к Нему, узнать Его и быть с Ним в общении. Я хотел дать общее введение в тему книги и очерк библейского и отеческого учения о пути к Богу и о Самом Боге. Но размеры книги не позволили исполнить первоначальный план и рукопись моя была сильно сокращена. Пришлось отказаться от введения, выпустить учение святых отцов, живших до четвертого века; сократить многие главы.
Предогласительное слово разъясняет готовящимся ко крещению превосходство их нового состояния и соединенные с ним обязанности и указывает, как они должны проводить время до крещения, подготавливаясь к достойному принятию его. Прежде всего от них требуется полное, от всей души и искреннее, не омрачаемое никакими нечистыми побуждениями желание получить крещение, без чего одно внешнее крещение будет для них не только бесполезно, но и прямо гибельно. Затем они должны с полной серьезностью принять заклинания, внимательно выслушать оглашения, не пропуская ни одного из них, и неуклонно следовать пути добродетелей, упражняясь во всех видах добра.Н.