Богословские досуги - [10]

Шрифт
Интервал

.

Наконец, в одном из списков «Вертограда лепомудрого», находившегося в скальном монастыре беглых духоборов-караимов в горном Крымском ауле Чешир-Кале, мы находим странный рецепт: «Аки же двоякообразно душа твоя пребывать возжелает, маслом бобровьим всея телеса помазуем, и тако же паки и паки брение во обласех обретаем».

В пятом письме кн. Андрея Курбского, перехваченном опричником Иваном Братобреем, беглый воевода пишет Ивану Грозному следующее: «Има же ты, царю, облик зверообразный, аки лев рыкающий, змий шипящий и бобр загрызающий, и не бысть тебе на небесах, как и боброву племени никогда же не отлучатися от земного праха».

Важно, что предки Ивана Братобрея, дед Дормунт Бреяд и прапрадед конунг Сигурд Бобреяд (др. – сканд Bo (бо) могло обозначать как раз титул именуемого и читаться как сложный кеннинг B(-jo-)rb, что переводится с санскрита: тот, кто силой ума и тела побеждает всякое поползновение врага, вздымая его власы ужасом своего предстояния) оказываются дважды прикреплены к локусу загадочной северной земли, населенной амбивалентными волосатыми жителями: через упоминание кн. Курбским «боброва племени», населяющего территории под царствованием Ивана Грозного, и через указание на «вздымленные ужасом власы», которые, в свою очередь, отсылают к текстам протонибелунгов, Авсония и Гая Валерия Артикла. Неожиданное единство в описании жителей некоего загадочного локуса, лежащего севернее всех известных земель, требует проведения феноменологического хода анализа, герменевтического подхода и эпистомологического захода.

Таким образом, синтагма «амбивалентность-волосатость-бобровость» становится парадигмой, в границах которой просматривается определенная семантическая линия развития.

Коломенский список, по которому нам известно цитированное выше письмо кн. Курбского, впоследствии был реквизирован комиссией при Временном правительстве по преступлениям царской семьи. Александр Блок, будучи секретарем комиссии, наткнувшись на загадочное сравнение царя с «бобровым племенем», писал Максимилиану Волошину:

Дорогой Макс, зная Вашу давнюю любовь к Киммерии, покрытой розовыми и синими туманами будущего, не прозреваете ли Вы в метелях и вихрях революции новый приход варваров, некогда населявших наши гипербореи. Не могли бы Вы растолковать связь боброва племени и природу царской власти?

Максимилиан Волошин как раз в это время занимался написанием ряда поэм, стилизованных под духовный древнерусский стих. На столе у него лежали редкие рукописи ватиканских исследователей Гастона де Габриака, Аллоизия Сингуляриса и Пота Гарриссона[10]. Исследуя славянскую мифологию, группа экуменически настроенных протестантских и католических ученых пришла к выводу, что, по версии жителей Олонецкого края, древние русичи произошли от бобров, о чем явно свидетельствует стих 11 нижнетагильского кодекса № 22:

Бодрым бобрам несть ни места, ни просыху токмо русськой земли быти стражами.

Царь, как стражник своей земли, наводящий ужас на врага, умирающего со вздыбленными власами, овладевший стихиями воздуха (Гай Валерий Артикл), земли и подземного царства (Авсоний и кн. Курбский), воды (Гесиод), пишется в нижнетагильском кодексе далее: «Бодр пребываше, народы свои обучаху».

Именно эти тайные знания, как нам представляется, и зашифровал Волошин в ответном послании Блоку:

Бодр киммерийский рассвет
В желтокаменных далях Тавриды,
Под парусами надежды плывут в небеса осияны
Бодрые руссичи, а комиссарские гниды
Норы копают бобровьи, как дети тумана.
Выйду ли ночью под страшной луною России,
Утром ли выйду под рейнское Солнце рассвета,
Всюду бобры, и меха их горят золотые,
Словно печати конца непутевого крымского света.

Но как раз в эти годы из Вестника биологической станции поселка Орджоникидзе[11] мы узнаем о нашествии гигантских волосатых вшей на местных обезьян и бобров, что позволяет рассматривать неизвестный ранее текст Волошина как лирический дневник отшельника, фиксирующего приметы апокалипсических времен, а некоторые совпадения с текстами Авсония и Артикла трактовать в духе архетипической конвергенции, или, словами Хайдеггера, прикрытия присутствия и открытия отсутствия.

Академик В.Н. Топоров, не имея возможности работать с нижнетагильским списком, сокрытом в то время в частной коллекции одного из потомков Курбских, Ивана Васильевича Курбского, члена семьи киммерийских комиссаров, старшего научного сотрудника музея Инессы Арманд, репрессированного в 1937 году по делу так называемых «правых армандников», (им инкриминировалась попытка установить династию Лениных через легализацию, а потом и политическую канонизацию внебрачных детей Лен и на и А рман д), в св о ей б ле стя щей рабо те «Д иоск у ры в «бобровой версии» основного мифа», вынужден был теряться в догадках об источнике «бобровых следов» в русском локусе протомифа. Что касается архива Курбского – все документы были изъяты: следствие интересовала частная переписка Ленина и Арманд, но среди писем неожиданно было найдено и письмо Курбского Ивану Грозному.


Следователь Рувим Абрамович Сидоров, выпускник словесного отделения Санкт-Петербургского университета, понял ценность находки и спрятал письмо Курбского в конверт колхозницы Прасковьи Жемчуговой, использованный оной в переписке с секретарем райкома Октябрином Августовичем Мундиным-Сеятелем


Еще от автора Ирина Константиновна Языкова
Богословие иконы

Книга основана на курсе лекций, читаемых Ириной Константиновной в университете.


«Пир – это лучший образ счастья». Образы трапезы в богословии и культуре

Эта книга задумана как благодарное приношение Наталье Леонидовне Трауберг, верившей что «райские реки текли молоком, водой, вином и пивом» и как мало кто умевшей расцвечивать милостью самые сумрачные времена. Именно она однажды предложила собраться и «поговорить о еде в культуре». Авторы сборника – библеисты, историки религий, культурологи, этнографы, искусствоведы и литературоведы – попытались представить несколько возможных подходов к одному из древнейших культурных архетипов, а точнее устроить из многообразных приношений «пир понимания», собирающий разделенных людей и эпохи вокруг общего стола, где их ждут «простые и прекрасные субстанции».


Рекомендуем почитать
Бунт кастратов

 Опубликовано в «Русском журнале» 22 декабря 2011 г. http://russ.ru/Mirovaya-povestka/Bunt-kastratov.


Мировая революция-2

Опубликовано в журнале «Левая политика», № 10–11 .Предисловие к английскому изданию опубликовано в журнале «The Future Present» (L.), 2011. Vol. 1, N 1.


Предисловие к книге Эдгара Райса Берроуза "Тарзан - приёмыш обезьяны"

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


О своем романе «Бремя страстей человеческих»

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Правда не нуждается в союзниках

«Правда не нуждается в союзниках» – это своего рода учебное пособие, подробный путеводитель по фотожурналистике, руководство к действию для тех, кто хочет попасть в этот мир, но не знает дороги.Говард Чапник работал в одном из крупнейших и важнейших американских фотоагентств, «Black Star», 50 лет (25 из которых – возглавлял его). Он своими глазами видел рождение, расцвет и угасание эпохи фотожурналов. Это бесценный опыт, которым он делится в своей книге. Несмотря на то, как сильно изменился мир с тех пор, как книга была написана, она не только не потеряла актуальности, а стала еще важнее и интереснее для современных фотографов.


Газетные заметки (1961-1984)

В рубрике «Документальная проза» — газетные заметки (1961–1984) колумбийца и Нобелевского лауреата (1982) Габриэля Гарсиа Маркеса (1927–2014) в переводе с испанского Александра Богдановского. Тема этих заметок по большей части — литература: трудности писательского житья, непостижимая кухня Нобелевской премии, коварство интервьюеров…