Богиня любви - [19]
— О чем?
— Об этих подозрениях. Иначе я бы не сделала того, что сделала.
Раздражение Харриет переросло в дурное предчувствие.
— А что ты сделала, Клэр?
— Только что звонила Сара Олдфилд. Она оказалась неподалеку — кстати, ты знаешь, что она развелась? — и захотела заглянуть и навестить нас. Признайся, она была милой девочкой, даже несмотря на то, что они с Томом расстались. Поэтому я пригласила ее на ночь. Места же у нас сейчас хватает.
Харриет закрыла глаза.
— Как ты могла? В первую очередь, — проговорила она сквозь зубы, — ты должна была спросить разрешения у Тома! Что мне теперь делать? Она оставила свой номер телефона?
— Нет. Не думаю, что ты что-то можешь сделать, Харриет. Знаешь, теперь Сара и Том могут быть просто хорошими друзьями.
— Или же Сара осознала, что совершила ужасную ошибку, и хочет все исправить!
Наконец Том поднял голову. Чес заморгала и с наслаждением пошевелилась в его руках.
— Это было нечто, — сказал он с мерцанием в серых глазах, обнимая ее стройное тело.
— Да. — Грудь Чес быстро вздымалась и опускалась под тонким шелком блузки.
— Как твоя шишка?
— Какая шишка?
Он лукаво улыбнулся. Чес затрепетала. Она целиком и полностью отдалась его объятиям и его поцелую. Желание бурлило в ней, вспыхнувшее от ощущения и вкуса этого мужчины. Еще никогда прикосновения и ласки не казались ей такими естественными, такими восхитительными, заставляющими ее плавиться от желания и ощущать себя настоящей Афродитой…
Она покраснела.
Он вопросительно вскинул бровь, следя взглядом за приливом яркого румянца, появляющегося на щеках.
— Что с тобой?
— Просто пришла в голову одна странная мысль, вот и все.
Он обвел ее рот большим пальцем.
— Скажи мне.
— Думаю, не стоит.
— А я думаю иначе. Не припоминаю, чтобы сделал что-то, что могло заставить тебя покраснеть.
— Одно слово пришло на ум, — осторожно сказала она. — Афродита.
— А! Богиня любви и красоты. Что ж. Послушай, разве она родилась не из морской пены?
— Да.
— Так я и думал. Возможно, ты не знаешь, но у нас есть запруда на реке, где мы часто купаемся. Она глубокая, уединенная, и там песчаное дно. Прекрасное место для… э… воссоздания классики.
Чес закусила нижнюю губу, представив себя выходящей из озера мокрой и… обнаженной. Она прерывисто вздохнула и почувствовала, как вспотела спина, когда он медленно провел ладонью по ее телу.
— Вся розовая и золотистая, может, чуть светлее в тех местах, которых не касается солнце, — едва слышно пробормотал он. — Но совершенно восхитительная.
— Когда ты, — у нее перехватило горло, — будешь весь смуглый и такой неповторимо мужественный. — Она резко оборвала себя и попыталась сесть.
— Ну что ты, — тихо проговорил Том. — Нет ничего плохого в том, чтобы пофантазировать вместе. Тем более после того, как я целовал тебя, а ты целовала меня.
— Да, но давай не будем слишком спешить, — попросила Чес, — и сюда кто-то идет!
На этот раз он отпустил ее, и она пересела с его колен на кушетку.
Во второй раз Харриет Хокинг произвела достаточно шума, чтобы быть услышанной заранее, потом постучала в дверь и позвала Тома по имени.
— Входи, мама, — ответил Том. Чес лихорадочно пыталась пригладить свои волосы.
— Чес! — Харриет вошла. — С вами все в порядке? Вы выглядите немного разбитой, и это неудивительно после случившегося. — Она повернулась к сыну: — Как она?
— Думаю, ничего страшного, — ответил Том, — однако ей не повредит на некоторое время немного снизить темп.
— Ну, разумеется. Идемте в дом, Чес, и позвольте мне немного понянчиться с вами. У вас же могло быть сотрясение. Э… Том, мне надо поговорить с тобой.
— Ну давай, я слушаю.
— Нет, не сейчас.
— Дорогая, — нетерпеливо сказал Том и побарабанил пальцами по столу. — До обеда у меня еще куча дел, поэтому сейчас или никогда.
Харриет стиснула зубы.
— Что ж, прекрасно. Клэр пригласила Сару Олдфилд переночевать у нас. — Она повернулась к Чес. — Вы ее не знаете, моя дорогая, и в любом случае вам сейчас, наверное, не захочется ни с кем встречаться…
— Я в порядке, — прервала ее Чес, быстро соображая. — Правда, я… думаю, я пойду сейчас с вами в дом.
Харриет стояла в нерешительности, но, поскольку ее сын смотрел на нее с совершенно убийственным блеском в глазах, она избрала легкий путь.
— Идемте! На этот раз я на машине. — Она осеклась и закусила губу, но ни Том, ни Чес, похоже, не заметили ее оговорки.
Сара Олдфилд была действительно великолепна. К тому же блондинка.
Арнольд сервировал послеобеденный чай. Харриет, Чес, Клэр и Сара сидели за столом на веранде. Именно здесь Чес сделала еще несколько открытий относительно Сары Олдфилд.
У нее были зеленые глаза и роскошная фигура, она была высокой, стильной и довольно дружелюбно вела себя. Она весьма заинтересовалась Чес и свадьбой Ванессы и пришла в ужас, услышав, как Чес едва не попала под лошадь.
Когда Харриет поинтересовалась, что она делает в их краях, женщина заколебалась, на секунду опустив глаза. Чес показалось, что в них промелькнула печаль, и это напомнило ей кого-то, но кого?
— Просто приехала в гости, — тихо сказала Сара.
Внезапно Чес осенило — печаль Сары напоминала печаль Холли Магвайер!
Мия Гардинер влюбилась в Карлоса О’Коннера как только можно влюбиться в пятнадцать лет – безраздельно и на всю жизнь. А он – богач и красавец – видел в ней всего лишь девчушку, дочку своей экономки. Когда они встретились через несколько лет, Карлос был поражен красотой и очарованием Мии. Но их бурный роман оказался до странности кратким. Мия не сумела преодолеть разницу в их социальном положении. И вот третья встреча – снова случайная, как будто бы прошлое не желает их отпускать. Теперь Мия состоявшая, опытная женщина, но, увы, она по-прежнему чувствует себя дочерью экономки…
Никола, молодая, красивая, богатая, имеющая преуспевающего мужа и двоих детей, обращается к консультанту по вопросам семьи и брака, желая получить развод. Однако судьба распоряжается по-своему…
Героиня романа, Луиза, влюбилась в человека, которого считала бедным и не очень счастливым, а он на поверку оказался богатым и знаменитым. Девушка не может смириться с тем, что ее так долго водили за нос, ей кажется, что она попала в ловушку…
Австралийский миллионер Ли Ричардсон нанимает Райнон Фейерфакс, чтобы навести порядок в старинной фамильной резиденции. Вскоре между ними вспыхивает чувство. Но тут перед Райнон начинают раскрываться семейные тайны Ричардсонов, и она уже не знает, можно ли доверять Ли…
Молодая журналистка Нив Вильямс получает неожиданное задание — взять интервью у миллионера Роба Стоу, прикованного к инвалидной коляске и известного своим тяжелым, несговорчивым характером. Удастся ли ей найти подход к этому суровому человеку?..
Когда Доминика впервые встретилась с Энгусом Кейром, ничего, кроме раздражения, обиды и злости, он у нее не вызвал. Да это и понятно: ведь они столько времени заочно сражались по поводу цены поместья, которое Доминика вынуждена была продать из-за финансовых затруднений. Но как тогда объяснить взаимное притяжение, которое вопреки обстоятельствам становится все сильнее?..
Может история и не очень сказочна и немного странноватая, но самое главное там есть... ЛЮБОВЬ. Парень два года жил погруженный в своё безразличие и чувство вины. Но тут он встречает девушку, которая втягивает его в свой жизненный ураган. История произошла за пять часов до Нового Года.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В данный сборник вошли рассказы:1. Новости наших дней2. Общаг3. Плевок4. Поездка5. Предложение6. Снайпер7. Я вернусь.
В данный сборник вошли рассказы:1. Беседа вечером у гардероба2. Дневник одинокой женщины3. Киллер4. Месть5. Микет6. Надо выйти замуж7. Несколько дней из жизни холостого человека8. Путь9. Сны на продажу10. Учитель.
Аня, «рабочая лошадка» рекламного агентства, несправедливо уволена по подозрению в экономическом шпионаже. Бывает... Кошмар? Не совсем... Нашлось наконец-то время заняться собой. Похудеть, помолодеть н превратиться из «гадкого утенка» в «прекрасного лебедя». Теперь «серая мышка» имеет все шансы стать знаменитой фотомоделью... И даже безнадежно любимый ею бизнесмен обращает на нее благосклонное внимание... Но поздно — в жизни Ани появляется новый мужчина, способный предложить ей настоящую любовь!…
Валери Прайс знала, что совершает ошибку, соглашаясь сыграть роль невесты Хейла Донована, владельца крупной инвестиционной компании. Двухнедельный круиз на яхте имел чисто деловое значение. Однако вскоре Хейл с удивлением понял, что не думать об очаровательной Валерии, куда труднее, чем он предполагал...
Билли с трудом пережила предательство Джио, когда тот женился на другой. Спустя два года он захотел вернуть ее. Она твердо решила не поддаваться искушению. Тем более Билли было что скрывать от властного олигарха…
Любовь не принесла Эбигейл счастья, обожаемый возлюбленный, красивый, успешный Леандро Санчес, поверил лживым обвинениям и выбросил ее из своей жизни. Молодая женщина тяжело переживала обиду, а вскоре узнала, что станет матерью. Не имея ни дома, ни работы, ни денег, она все же выстояла. Помощь пришла, но не от любимого. Эбигейл родила чудесного малыша, а вскоре судьба подстроила ей встречу с отцом ее ребенка, и она решилась сообщить Леандро, что у него есть сын…
Влюбившись в отъявленного плейбоя Рауля, Сара очень скоро понимает, что беременна. Она не хочет искать бывшего любовника, так как считает его не способным к роли отца. Воспитывая ребенка в одиночестве, она едва сводит концы с концами, принимаясь за любую работу. Каково же было удивление Сары, когда она, устроившись уборщицей в богатый дом, неожиданно встречается с Раулем…