Боги Гринвича - [115]
— Если не возражаешь, я все-таки спрошу, — застенчиво сказал Олавюр. — Почему ты? Почему не дилер из Штатов?
— Я представлен в Интернете.
— «Сотбис» тоже.
— У меня есть клиенты из России.
— У «Сотбис» тоже.
— Но «Сотбис» находится в США. Жена Лизера разводится с мужем. Она хочет убрать всё из страны. Тогда у нее будет больше рычагов для урегулирования проблемы.
— Теперь ты говоришь слишком много, Сигги. Хотел бы я быть там, чтобы чокнуться с тобой.
— Когда ты вернешься?
— Еще рано, — вздохнул бывший банкир, мрачновато, но не совсем уныло. — Председатель Гвюдйонсен собирается принести меня в жертву властям.
— FME сегодня приостановила торги на нашем фондовом рынке.
— Я слышал, — сказал Сигги, думая, что FME — странная аббревиатура для Службы финансового надзора.
— Парламент захватил контроль над «Ландсбанки». Следующим рухнет «Глитнер», потом «Кауптинг». Падение «Хафнарбанки» — всего лишь вопрос времени.
— Олавюр, как это отразится на тебе?
— Регулирующие органы жаждут крови. И Гвюдйонсен отдаст им меня.
— А что говорят твои юристы?
— Что Гвюдйонсен обладает властью. Что ему принадлежит половина парламента. Что меня поимели.
— И что ты можешь сделать? — спросил Сигги.
— Вот поэтому я и звоню. Мне нужно поговорить с Бьянкой.
Разговор закончился через десять минут. Сигги повесил трубку, довольный результатами.
«Мой брат вернулся. И он еще круче, чем раньше».
Глава 63
Лизер развалился на кровати, подложив под босые ноги вторую подушку. Он читал пятничный «Уолл-стрит джорнэл», пришедший только час назад. Сай проклинал доставку с опозданием. Он проклинал свою комнату два на три метра — две койки, унитаз, бетонный пол и громадный сосед по имени Малыш, который мог заслонить луну в окне, если бы она там была. Шкафы в гринвичском доме Лизера и то больше этой камеры. Он проклинал и свой дом в тысячу восемьсот квадратных метров.
В ногах кровати стоял чемодан, разрешенный тюремными охранниками. В чемодане лежали картонки и несколько потрепанных сигарных ящиков. А в картонках и ящиках — сигареты, очень много сигарет, любая марка, любой вкус. С фильтром, без фильтра. «Кэмел». Даже несколько длинных «Вирджиния Слимз».
Сай Лизер ненавидел сигареты. За всю жизнь он ни разу не курил. Скорее бы он ел грязь или водил ногтем по доске для мела. Однако в тюрьме сигареты — главная валюта.
— Гребаные юристы, — выругался он, не беспокоясь о реакции соседа.
Судья, женщина, отказалась выпустить его под залог. Она объявила, что он может скрыться от правосудия. Лизер считал эту судью антитезой разумной жизни. Но как бы там ни было, сейчас командует она. Суд не начнется раньше следующего года.
Койка над ним просела под огромной тушей Малыша. Однажды, боялся Сай, матрас продавится, и тогда все сто сорок килограмм набивки и жирной задницы рухнут вниз и вышибут из него дух.
— Эй, Сай.
— Да, Малыш.
— Ставлю блок сигарет, что в четверг «Пэтриотс» сделают «Джетс».
— А откуда ты собираешься добыть блок сигарет?
— Моя старушка принесет их.
— Какие шансы, Малыш?
— Что значит «шансы»?
— «Пэтс» сделали их в прошлый раз.
— Угу.
— Если «Джетс» выиграют, — сказал Лизер, — ты должен будешь заплатить мне три сигареты за каждые две. А если «Пэтс» выиграют, я заплачу одну за одну. Честно?
— Не знаю.
Малыш поерзал, мучительно борясь с решением.
— Я ни хрена не знаю насчет шансов.
Он ворочался, койка скрипела и раскачивалась.
— Прекрасно. Нет шансов — нет ставок.
— Ладно, ладно. Договорились.
— Кое-что никогда не меняется, — пробормотал Лизер.
— Что?
— Не беспокойся на этот счет.
У Сая была уйма времени на объяснения.
Тем временем в Гринвиче Виктор смотрел на три своих ЖК-монитора. Он увидел, как отметка акций пошла вверх, и немедленно ткнул кнопку быстрого набора «Меррила», или как там они теперь себя называют.
— Сбрасывай еще десять тысяч «Бэнк оф Америка» до девятнадцати.
— Вот спасибо, — проворчал Придурок. — Ты уверен?
— Я хочу отчет, — сказал Виктор, — когда ты закончишь.
Трейдер продаст акции и перезвонит о полученной цене.
— Сбросить десять тысяч «Бэнк оф Америка» до девятнадцати, — подтвердил трейдер из «Меррила» и отключился.
Виктор посмотрел на ряды столов торговой площадки. Его офис в «Гринвич Плаза» больше не напоминал «ЛиУэлл Кэпитал». Стол для снукера исчез. Исчезла и кофемашина с клекочущим орлом. Осталась только сауна. И температура теперь была выставлена на двадцать один градус.
«Виктор Ли Кэпитал».
Ли нравилось, как звучит название его фирмы. Все собралось вместе очень быстро: документы, команда трейдеров, даже двести миллионов активов. Он обзвонил каждого инвестора «ЛиУэлл», говоря им: «Я — ваш лучший шанс остановить дальнейшие потери». Удержать хоть что-то на самых плохих рынках, которые он когда-либо видел. «Виктор Ли Кэпитал» был самым быстрым хедж-фондом всех времен.
Салли Уильямс показала Виктору средний палец.
Он показал ей палец в ответ.
Гвен Дикинсон решила, что это прикольно. И показала им два средних пальца. Дыщ. Дыщ.
Виктор улыбнулся и помахал комбинацией из трех — Ctrl-Alt-Del — пальцев.
Эдди Смозерс не любила оставаться в стороне. Она разгладила брови — сначала левую, потом правую — средним пальцем.
Гроув О'Рурк – топ-продюсер; так на Уолл-стрит называют самых успешных финансовых консультантов. Для него нет секретов в области управления большими и очень большими деньгами. Жизнь его кажется безоблачной и определенной раз и навсегда. Но трагедия с близким другом в одночасье развеяла призрак реализовавшейся американской мечты О'Рурка. Руководитель известного хедж-фонда был брошен в аквариум с акулами на гулянке в шикарном бостонском ресторане. Его жена, университетская подруга Гроува, осталась без средств к существованию, поскольку все капиталы покойного оказались вложены в фонд.
В номере:Святослав Логинов. Чёрная дыраНика Батхен. Тряпочная сказкаВалерий Гон. За милых дамИрина Маруценко. Найти сумасшедшегоМайк Гелприн. КонтрастПавел Белянский. За четыре часа до истиныДмитрий Витер. Смелость рыжего цвета.
В номере:Святослав Логинов. Вернись в СоррентоНика Батхен. Кончик иглыБорис Богданов. Джон Карсон и его детиЮлия Зонис. ЗакоренелыйАндрей Таран. Где ты, разум?Галина Соловьева. Без любвиАндрей Кокоулин. Сирна и бог.
Ирину Александрову в последнее время преследовали одни несчастья: смерть дяди, гибель тети, странные голоса по ночам, толчок в спину под колеса поезда — все эти события были связаны между собой. Но как — ответа не было. А ощущение чего-то страшного, неотвратимого, что должно произойти, нарастало.
Заместитель командира воинской части в/ч № 755605 — собственно воинской частью был научно-исследовательский институт военно-морского ведомства — капитан первого ранга Гаврилов был обнаружен мертвым в своем рабочем кабинете. Прибывшая опергруппа не обнаружили каких-либо следов, отпечатков и других зацепок. Дело было поручено следователю военной прокуратуры Паламарчуку Василию Аполлинарьевичу.
From the international bestselling author, Hans Olav Lahlum, comes Chameleon People, the fourth murder mystery in the K2 and Patricia series.1972. On a cold March morning the weekend peace is broken when a frantic young cyclist rings on Inspector Kolbjorn 'K2' Kristiansen's doorbell, desperate to speak to the detective.Compelled to help, K2 lets the boy inside, only to discover that he is being pursued by K2's colleagues in the Oslo police. A bloody knife is quickly found in the young man's pocket: a knife that matches the stab wounds of a politician murdered just a few streets away.The evidence seems clear-cut, and the arrest couldn't be easier.
A handsome young New York professor comes to Phoenix to research his new book. But when he's brutally murdered, police connect him to one of the world's most deadly drug cartels. This shouldn't be a case for historian-turned-deputy David Mapstone – except the victim has been dating David's sister-in-law Robin and now she's a target, too. David's wife Lindsey is in Washington with an elite anti-cyber terror unit and she makes one demand of him: protect Robin.This won't be an easy job with the city police suspicious of Robin and trying to pressure her.