Боги Бал-Сагота - [150]
– Нет, нет… никогда!
– Я сказала ему, что ты сможешь быть ему полезным, и стала умолять, чтобы он приказал Юн Шату дать тебе то, в чем ты так нуждался. Он уже и так тебя приметил, ведь у него особый глаз на рабов, и весь мир для него – все равно что невольничий рынок! Вот он и приказал Юн Шату сделать так, как я просила. Теперь же я понимаю, что лучше было бы, если бы я оставила тебя в том состоянии, в каком ты был, мой друг.
– Нет! Нет! – воскликнул я. – Ведь после я пережил несколько дней восстановления, пусть даже оно оказалось ложным! Я стоял перед тобою как мужчина, а это оправдывает все прочее!
И все, что я к ней чувствовал, должно быть, отразилось в моих глазах, ибо она опустила взгляд и покраснела. Не спрашивайте меня, как в человеке рождается любовь, но я знал одно: я любил Зулейху, любил эту загадочную восточную девушку еще с того момента, как впервые ее повстречал – и каким-то образом я почувствовал, что она, до некоторой степени, отвечала взаимностью. С этим пониманием тот путь, что я себе выбрал, стал еще чернее и суровее. И хотя настоящая любовь должна придавать человеку сил, я лишь больше тревожился от того, что мне надлежало совершить.
– Зулейха, – проговорил я торопливо, – наше время уходит, но я должен еще кое-что узнать. Скажи мне, кто ты и почему остаешься в этом царстве Аида?
– Меня зовут Зулейха, и это все, что мне известно. По крови я черкешенка. Когда я была совсем маленькой, меня во время набега захватили в плен турки, и я выросла в Стамбуле. Там я жила в гареме, и пока я еще была слишком юна для замужества, мой хозяин подарил меня… Ему.
– А кто он… этот человек с костяным лицом?
– Он – Катулос Египетский… Это все, что мне известно. Он мой Хозяин.
– Египетский? Тогда что же он делает в Лондоне? К чему все эти загадки?
Она нервно сплела пальцы.
– Стивен, прошу, говори тише, здесь всегда кто-то подслушивает. Я не знаю ни кто такой Хозяин, ни зачем он здесь, ни почему все это делает. Клянусь Аллахом! Если бы я знала, то сказала бы тебе. Иногда сюда заходят приличного вида люди, в комнату, где Хозяин ведет их прием, – не там, где его видел ты, – и он заставляет меня перед ними танцевать и затем немножко заигрывать. И я всегда должна делать в точности то, что они мне говорят. Так мне велели везде – в Турции, на Варварском берегу[89], в Египте, Франции и Англии. Хозяин научил меня французскому и английскому, самолично дал мне немало знаний. Он величайший чародей во всем мире, знает древнюю магию и всё-всё-всё.
– Зулейха, – сказал я, – мой путь скоро будет окончен, но позволь мне вызволить тебя! Пойдем со мной, и клянусь, я спасу тебя от этого дьявола!
Она вздрогнула, прикрыв лицо.
– Нет, нет, я не могу!
– Зулейха, – мягко проговорил я, – что тебя здесь удерживает – ребенок… или тоже наркотик?
– Нет, нет! – чуть не плача, отозвалась она. – Я не знаю… не знаю… но я не могу… я никогда не смогу сбежать от него!
Какое-то время я сидел молча, смятенный, а затем спросил:
– Зулейха, где мы сейчас находимся?
– Это здание – заброшенный амбар в глубине Храма Грез.
– Так я и думал. А что в сундуках, которые стоят в туннеле?
– Не знаю. – Тут она вдруг тихо зарыдала. – Ты тоже невольник, как и я… ты, такой сильный и добрый… о, Стивен, мне этого не вынести!
Я улыбнулся.
– Наклонись ко мне поближе, Зулейха, и я расскажу тебе, как собираюсь провести этого Катулоса.
Она с опаской покосилась на дверь.
– Только говори тихо. Я лягу в твои объятия, а ты притворись, будто ласкаешь меня, и тогда прошепчи это.
Она прильнула ко мне, и в этот час ужаса на расшитом драконами диване я впервые познал прелесть стройного тела Зулейхи, приютившегося у меня на руках… и ее мягкой щечки, прижавшейся к моей груди. Ее аромат проник в мои ноздри, волосы будоражили взгляд, и чувства вскружили мне голову. Затем я, спрятав губы в ее шелковых волосах, быстро прошептал:
– Я собираюсь предупредить сэра Холдреда Френтона… затем отыщу Джона Гордона и расскажу ему об этом притоне. Потом приведу сюда полицию, а ты смотри в оба и будь готова спрятаться от Него… до тех пор, пока мы не сумеем вырваться и убить или схватить его. Тогда-то ты и станешь свободна.
– Но как же ты? – выдохнула она, побледнев. – Тебе нужен эликсир, а он один…
– Я нашел способ побороть его, милая, – отозвался я.
Белая как мел, она все поняла – женская интуиция подсказала ей верный ответ:
– Ты хочешь себя погубить!
И насколько больно мне было видеть эти ее чувства, настолько же мучительно было чувствовать удовлетворение от того, что она испытывала их из-за меня. Ее руки обвили мою шею.
– Не нужно, Стивен! – взмолилась она. – Лучше уж жить, даже чем…
– Нет, только не такой ценой! Лучше уж со всем этим покончить, пока еще осталось хоть какое-то мужество.
Мгновение она безумными глазами смотрела на меня, а затем вдруг прижала свои красные губы к моим и, вскочив, выбежала из комнаты.
О, дивны, как же дивны бывают дела любви! Будто два терпящих бедствие корабля у берегов жизни, мы плыли, чтобы неизбежно встретиться, и хотя между нами не прозвучало ни единого слова о любви, мы понимали чувства друг друга. Несмотря на грязь и лохмотья, несмотря на наше рабство, мы понимали эти чувства и с самого начала любили друг друга так естественно, так чисто, словно это было определено еще с самого начала времен.
Миру варваров, где все решало право сильного, нужен был настоящий герой! И пришел Конан, непревзойденный воин и любовник, который огнем и мечом подчинил себе всю Хайборию. Он сражается с чудовищными порождениями зла и покоряет прекрасных женщин. Он преданный соратник и опасный враг. Именно с Конана-варвара и началась в литературе эпоха героического фэнтези!
Соломон Кейн, бесстрашный защитник слабых и обездоленных — один из наиболее ярких и интересных героев, вышедших из под пера Роберта Говарда. Суровый пуританин, вооруженный острой шпагой и не знающими промаха пистолетами, в одиночку встает на пути предвечного Зла, вырвавшегося из самого сердца ада.Мир, в котором жил Соломон Кейн, — это не какая-то неопределённая эпоха... наоборот, это тот богато насыщенный событиями период (1549-1606 гг.), когда мир большей частью был ещё не изведан...
Аквилония. Попытка вооруженного переворота. Заговорщики: Аскалант, барон Волмана-Карлик из Карабана, Громал — военный, Ринальдо-Певец, Дион — кандидат на трон из старой династии. Явление блаженного Эпимитриуса, легендарного основателя Аквилонии, вмешательство в творящееся безобразие и его благословение на дальнейшее правление. Опять неугомонный Тот-Амон, но на этот раз потерявший свое колечко…Переписанный Робертом Говардом рассказ о Кулле «Сим топором я буду править!».
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
«Если пойти тропинкой, ведущей в темный лес, – мимо ручья и поваленного дерева, кишащего мокрицами и термитами, – то придешь к стеклянному гробу. Он стоит прямо на земле, а в нем спит мальчик – с рогами и острыми, как ножи, ушами.» – в детстве Хейзел думала, что этот мальчик – принц, и мечтала, что однажды он проснется, и будет мудро и справедливо править своим царством, и не будет таким жестоким и коварным, как многие феи и эльфы.Хейзел выросла и забыла истории, которые сочиняла о рогатом мальчике.
Вы знаете эту историю. Родственники пытаются справиться со смертью отца семейства. Сын отправляется в суд, чтобы отстоять свое наследство. Другой мучается из-за того, что отец поведал ему на смертном одре. Одна дочь попадает под дурное влияние, другая приносит себя в жертву ради счастья мужа. Это мир политики и прогресса, церковных служителей и верных слуг, аристократов и пышных приемов. Вот только после смерти скорбящие родственники пожирают труп покойного патриарха, а заслуженные члены общества, соблюдая все формальности и ритуалы, должны исполнить свой долг: съесть отпрысков послабее.
Мифы Ктулху. Целая вселенная, созданная величайшим писателем-визионером первой половины XX века – Говардом Филлипсом Лавкрафтом. Вселенная, где путь между миром человеческим и миром Великих Древних – непознаваемых вечных существ, проникнутых безграничной злобой (или полнейшим безразличием?) к смертным – открыт практически постоянно. Вселенная, где идет беспрестанная борьба между Светом и Тьмой. Ибо несть числа Темным Богам, и велика сила Ктулху. Прислушайтесь, и вы услышите его голос. Этот голос звучал в ушах многих талантливых писателей – Роберта Ирвина Говарда и Кларка Эштона Смита, Огюста Дерлета и Лина Картера, Генри Каттнера и Алана Дина Фостера, Колина Уилсона и Рэмси Кэмпбелла, Роберта Блоха и Томаса Лиготти, Стивена Кинга и Нила Геймана, – однако мало кто из них смог передать услышанное столь полно, как признанный мастер литературы ужасов, лауреат Всемирной премии фэнтези и Премии Брэма Стокера за заслуги перед жанром Брайан Ламли.
Взгляните на северную мифологию глазами самого известного сказочника современности!Создание девяти миров, истории о великих богах, искусных мастерах-карликах и могучих великанах, и, конечно, Рагнарёк, Сумерки богов – гибель всего сущего и, одновременно, – возрождение нового времени и человечества: Мастер словно вдыхает новую жизнь в истории седой старины, заставляя читателей с замиранием сердца следить за персонажами скандинавских мифов – восхищаться их подвигами, ужасаться их коварству, вместе с ними горевать и радоваться.Вы читали «АМЕРИКАНСКИХ БОГОВ»? Тогда вам, безусловно, понравятся и «СКАНДИНАВСКИЕ БОГИ»!