Боги Бал-Сагота - [122]
В комнату проникло немного света, но его оказалось достаточно, чтобы разглядеть крупную фигуру с желтым лицом. Незнакомец еще не успел разогнуться после прыжка и казался растерянным. Взвизгнув, он начал было движение – но тут длинный хайберский кинжал с неизмеримой силой прорезал его туловище от паха до грудины.
Но Хода-хан и не думал останавливаться. Он знал, что в ванную пролез только один человек, но из открытого окна свисала веревка, которая тянулась сверху. Бросившись вперед, он схватился за нее обеими руками и дернул на себя, словно бык. Оставшимся на крыше и державшим веревку пришлось ее отпустить, чтобы не свалиться за край головой вниз, – в результате Хода-хан, сам не удержав равновесия, растянулся на трупе с веревкой в руках. Он восторженно вскрикнул, поднялся и плавно скользнул к двери, ведущей в коридор. Если у людей на крыше нет запасной веревки – что маловероятно, – то они временно выбыли из борьбы.
Афганец распахнул дверь и низко пригнулся – в косяк двери врезался топор, отколов крупную щепку. Хода-хан ударил один раз ножом снизу вверх, а затем, перескочив через скрюченное тело в коридор, вынул из скрытой кобуры большой пистолет.
Яркий свет коридора его не ослепил. Он увидел второго врага с топором, пригнувшегося у двери в спальню, и еще одного – в мандаринском шелковом халате, который пытался вскрыть замок на двери в гостиную. Хода-хан оказался между ними и лестницей. Едва они к нему повернулись, он уже выстрелил в живот тому, у которого был топор. В руке мандарина щелкнул автоматический пистолет, и Хода-хан почувствовал, как совсем рядом пролетела пуля. В следующее мгновение вновь прогремел его собственный пистолет, и мандарин, пошатнувшись, выронил оружие из руки, которая вдруг превратилась в кровоточащий обрубок. Затем афганец левой рукой вынул длинный кинжал и метнулся по коридору, словно ураган. Его глаза горели, а шелковые одежды развевались во все стороны.
Хода-хан проткнул мандарину голову насквозь, и тот рухнул так близко от его ног, что кинжал врезался в пол всего в нескольких дюймах от туфли афганца. Затем афганец взял паузу – но лишь для того, чтобы вонзить кинжал в человека с топором, которому до этого прострелил живот, – в бою афганец всегда придерживался законов гор. Затем, развернувшись, вбежал обратно в ванную. Выстрелил в окно, хотя люди на крыше оттуда уже не показывались, и бросился через спальню, на ходу включив свет.
– Я забил псов, сахиба! – возвестил он. – Хвала Аллаху, они вкусили свинца и стали! Остальные на крыше, но они пока бессильны. Скоро на звуки выстрелов сбегутся люди – таков обычай сахибов, – а нам пока нужно решить, что мы будем делать дальше, какую ложь расскажем… О, Аллах!
Джоан Ла Тур стояла, вытянувшись в струнку, и сжимала край дивана. Лицо ее побелело, как мрамор, и застыло в таком выражении, словно она надела каменную маску ужаса. Широко раскрытые глаза горели странным черным огнем.
– Аллах, защити нас от Шайтана Проклятого! – воскликнул Хода-хан, сделав старинный жест, существовавший еще за несколько тысяч лет до ислама. – Что случилось с тобой, сахиба?
Он двинулся к ней, но девушка закричала, заставив его отпрянуть и покрыться холодным потом.
– Не подходи! – предостерегла она, и афганец не узнал ее голос. – Ты демон! Вы все демоны! Я тебя вижу! Я слышу твои раздвоенные копыта, что стучат в ночи! И вижу горящие глаза, что сверкают из теней! Держи свои когтистые лапы от меня подальше! – Изо рта у нее выступила пена, но она продолжала сыпать проклятия на английском и на арабском, и от ее слов у Хода-хана по коже забегали мурашки.
– Сахиба! – взмолился он, дрожа, как листок. – Я не демон! Я – Хода-хан! Я… – он протянул к ней руку, но девушка со страшным криком бросилась к двери и принялась срывать замки. Он метнулся к ней, пытаясь остановить, но Джоан, впав в бешенство, оказалась проворнее. Распахнув дверь и увернувшись от него, она выбежала в коридор, словно и не слышала отчаянных криков своего защитника.
Харрисон, покинув дом Джоан, поехал сразу в притон Шань Яня, который, маскируясь под захудалый кабак, находился в самом сердце Ривер-стрит. Время было позднее. У стойки жалось лишь несколько отщепенцев, а на месте бармена, как заметил детектив, работал китаец, которого он до этого ни разу не видел. Бармен взглянул на Харрисона равнодушно, но затем ткнул большим пальцем в заднюю дверь, завешанную темными шторами. Детектив отрывисто спросил:
– Джонни Клек там?
Войдя в дверь, Харрисон зашагал по короткому тускло освещенному коридору. Достигнув конца, уверенно постучал в следующую дверь, что предстала перед ним. В стоявшей там тишине услышал, как разбежались крысы. Стальной диск по центру двери сместился, и в открывшемся отверстии показался раскосый черный глаз.
– Шань Янь, открывай, – приказал Харрисон, и глаз отдалился. Послышался лязг замков и цепей.
Толкнув дверь, детектив вошел в комнату, освещенную едва ли лучше, чем коридор. Просторная и грязная, она была заставлена рядами коек, а в жаровнях горел огонь. Шань Янь направился к своему привычному месту за низенькой стойкой возле стены. Харрисону хватило одного взгляда на помещение, чтобы заметить знакомую фигуру в выцветшем шелковом пиджаке, расшитом золотыми драконами. Затем он пересек комнату, дойдя до двери, что находилась напротив стойки, за которую уселся Шань Янь. Это был опиумный притон, и Харрисон знал об этом – как знал и о том, что китайцы на койках спали опиумным сном. Почему Стив до сих пор не разогнал его так же, как многие другие притоны, было ведомо лишь ему одному. Но охрана правопорядка на Ривер-стрит вовсе не была таким рутинным делом, как, например, на Баскервилль-авеню. Харрисон действовал из соображений нужды и целесообразности. Иногда приходилось жертвовать некоторыми общепринятыми нормами, чтобы добиться чего-то более важного – особенно если на плечах у него лежала охрана правопорядка в целом районе – и в Восточном квартале в том числе.
Миру варваров, где все решало право сильного, нужен был настоящий герой! И пришел Конан, непревзойденный воин и любовник, который огнем и мечом подчинил себе всю Хайборию. Он сражается с чудовищными порождениями зла и покоряет прекрасных женщин. Он преданный соратник и опасный враг. Именно с Конана-варвара и началась в литературе эпоха героического фэнтези!
Соломон Кейн, бесстрашный защитник слабых и обездоленных — один из наиболее ярких и интересных героев, вышедших из под пера Роберта Говарда. Суровый пуританин, вооруженный острой шпагой и не знающими промаха пистолетами, в одиночку встает на пути предвечного Зла, вырвавшегося из самого сердца ада.Мир, в котором жил Соломон Кейн, — это не какая-то неопределённая эпоха... наоборот, это тот богато насыщенный событиями период (1549-1606 гг.), когда мир большей частью был ещё не изведан...
Аквилония. Попытка вооруженного переворота. Заговорщики: Аскалант, барон Волмана-Карлик из Карабана, Громал — военный, Ринальдо-Певец, Дион — кандидат на трон из старой династии. Явление блаженного Эпимитриуса, легендарного основателя Аквилонии, вмешательство в творящееся безобразие и его благословение на дальнейшее правление. Опять неугомонный Тот-Амон, но на этот раз потерявший свое колечко…Переписанный Робертом Говардом рассказ о Кулле «Сим топором я буду править!».
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Сборник включает в себя следующие рассказы: «Гиборийская эра», «Дочь ледяного гиганта», «Раз в столетье рождается ведьма», «Гвозди с красными шляпками», «По ту сторону черной реки».
«Если пойти тропинкой, ведущей в темный лес, – мимо ручья и поваленного дерева, кишащего мокрицами и термитами, – то придешь к стеклянному гробу. Он стоит прямо на земле, а в нем спит мальчик – с рогами и острыми, как ножи, ушами.» – в детстве Хейзел думала, что этот мальчик – принц, и мечтала, что однажды он проснется, и будет мудро и справедливо править своим царством, и не будет таким жестоким и коварным, как многие феи и эльфы.Хейзел выросла и забыла истории, которые сочиняла о рогатом мальчике.
Вы знаете эту историю. Родственники пытаются справиться со смертью отца семейства. Сын отправляется в суд, чтобы отстоять свое наследство. Другой мучается из-за того, что отец поведал ему на смертном одре. Одна дочь попадает под дурное влияние, другая приносит себя в жертву ради счастья мужа. Это мир политики и прогресса, церковных служителей и верных слуг, аристократов и пышных приемов. Вот только после смерти скорбящие родственники пожирают труп покойного патриарха, а заслуженные члены общества, соблюдая все формальности и ритуалы, должны исполнить свой долг: съесть отпрысков послабее.
Мифы Ктулху. Целая вселенная, созданная величайшим писателем-визионером первой половины XX века – Говардом Филлипсом Лавкрафтом. Вселенная, где путь между миром человеческим и миром Великих Древних – непознаваемых вечных существ, проникнутых безграничной злобой (или полнейшим безразличием?) к смертным – открыт практически постоянно. Вселенная, где идет беспрестанная борьба между Светом и Тьмой. Ибо несть числа Темным Богам, и велика сила Ктулху. Прислушайтесь, и вы услышите его голос. Этот голос звучал в ушах многих талантливых писателей – Роберта Ирвина Говарда и Кларка Эштона Смита, Огюста Дерлета и Лина Картера, Генри Каттнера и Алана Дина Фостера, Колина Уилсона и Рэмси Кэмпбелла, Роберта Блоха и Томаса Лиготти, Стивена Кинга и Нила Геймана, – однако мало кто из них смог передать услышанное столь полно, как признанный мастер литературы ужасов, лауреат Всемирной премии фэнтези и Премии Брэма Стокера за заслуги перед жанром Брайан Ламли.
Взгляните на северную мифологию глазами самого известного сказочника современности!Создание девяти миров, истории о великих богах, искусных мастерах-карликах и могучих великанах, и, конечно, Рагнарёк, Сумерки богов – гибель всего сущего и, одновременно, – возрождение нового времени и человечества: Мастер словно вдыхает новую жизнь в истории седой старины, заставляя читателей с замиранием сердца следить за персонажами скандинавских мифов – восхищаться их подвигами, ужасаться их коварству, вместе с ними горевать и радоваться.Вы читали «АМЕРИКАНСКИХ БОГОВ»? Тогда вам, безусловно, понравятся и «СКАНДИНАВСКИЕ БОГИ»!