Богатыри времен великого князя Владимира по русским песням [заметки]

Шрифт
Интервал

1

К. Аксаков не совсем точен. Упоминаемые им песни (былины) были опубликованы в "тетрадях" — приложениях к "Известиям ими. Академии наук по Отделению русского языка и словесности", которые имели самостоятельное название "Памятники и образцы народного языка и словесности. Издание II Отделения имп. Академии наук". В первых двух "тетрадях" (Спб., 1852–1853) было помещено 13 былин, в том числе об Илье Муромце, Алеше Поповиче, Добрыне Никитиче и других богатырях.

2

Цитата из "Повести временных лет": "Въ льто 6504…* — см.: Памятники литературы Древней Руси. Начало русской литературы. XI — начало XII века. М" 1978, с. 140.

3

Там же.

4

Имеется в виду кн.: Древние российские стихотворения, собранные Киршею Даниловым. Изд. 1-е. Спб., 1804; изд. 2-е. Спб., 1818. В дальнейшем — "Сборник" Кирши Данилова.

5

Гермоген (ок. 1530–1612) — патриарх Московский и всея Руси.

6

Имеется в виду Василий Иванович Шуйский (1662–1612) — избранный царем 19 мая 1606 г. и свергнутый 17 июля 1610 г.

7

Козары (хазары) — одно из кочевых племен, живших в VII–XI вв. на территории между Азовским и Каспийским морями.

8

Здесь и далее К. Аксаков цитирует тексты былин и песен в своей редакции. Разночтения с современными изданиями "Сборника" Кирши Данилова нами нигде не оговариваются.

9

Сорочины — сарацины; сарацинами в средние века называли арабов. Долгополые сорочины — имеются в виду вообще народы Ближнего Востока, характерной одеждой которых были длинные ("долгополые") халаты. Алюторы — по-видимому, имеются в виду алюторцы, одна из наиболее многочисленных народностей коряков, в настоящее время живущих на севере Камчатки.

10

Впрочем, имя Эммануил, кажется, указывает на наши сношения и столкновения с Цареградом.

11

Куяк — доспех из кованых металлических пластинок, нашитых поверх одежды.

12

Амазонки — женщины-воительницы, героини античной мифологии; Чешская Власка, или Власта — легендарная предводительница чешских девушек в их войне с мужчинами (см. древнечешское предание о девичьей войне).

13

Здесь и далее в скобках и курсивом отмечены пояснительные слова К. Аксакова. — Прим. ред.

14

Тавлеи, — шахматы, шашки; узорчатые — резные, точеные.

15

"Московский сборник", т. 1, стр. 336–341. Слово робята не употребляется о богатырях у Кирши Данилова, там оно значит дети, сыновья {Это пояснение вызвано тем, что, цитируя "Песню про Ваську Казимировича", К. Аксаков заменяет в ней слово "робята" на "ребята".}. — Следующая песня о Добрыне из "Сборника" Кирши Данилова.

16

"Песня про Добрыню Никитича", о которой говорит К. Аксаков, была опубликована в "Русской беседе", 1356, т. 1, Изящная словесность, с. 44–49.

17

Коврига монастырская — образное представление об огромной цельноиспеченной буханке хлеба, основанное на том, что в монастырях пекли хлеб несколько большего размера, чем в деревнях, из такого расчета, чтобы

18

То есть сотне.

19

Иосиф Прекрасный и Пентефрия — персонажи библейского мифа, в сюжете которого имеется эпизод о коварстве жены Пентефрия, пытавшейся погубить отвергнувшего ее любовь Иосифа.

20

Имеется в виду "Песня про Илью Муромца", помещенная в "Московском сборнике", т. I. M., 1852, с. 344–361.

21

То есть выложенный камнем, брусчаткой.

22

То есть расщепила дерево на лучинки.

23

Кинжал, кинжалище

24

Свидетельство о Чуриловой дружине, по нашему мнению, очень важно и служит в то же время доказательством древности самой песни. Из этого свидетельства видно, что во время древних первых князей были как бы независимые отдельные начальники дружин и целые дружины, довольно самостоятельные и самовольные. Мы знаем, что была своя дружина у Свенельда; вероятно, что мужи, имена которых встречаем в договорах Олега и Игоря, имели такие же дружины. Это не значит, впрочем, чтоб эти дружины могли делать с народом, что хотели. Сильный и самобытный, конечно, ставил он пределы их своеволию…

25

Середа — сплошная цельная масса (среда) — здесь плоская.

26

Светлые гридни — просторная комната, хоромы, зал в княжеском доме или специальная пристройка к нему для приема почетных гостей; первоначально гридни — помещение, предназначенное для гридней — привилегированной части княжеского войска, состоящей из наемников (представителей других княжеств или народов) знатного происхождения; такая форма службы была характерна для древнего Новгорода и Пскова. Гридень, гридин (старослав. гряду+день) — буквально: идущий или пришедший на день, на некоторое время. По своему положению гридни были ниже бояр, но выше тысяцких и дружинников.

27

Зонтик; у Стефана Яворского; сонечник.

28

Цветная шелковая ткань с узорами.

29

Весьма замечательное указание. Итак, этот княжеский пир — складчина. Пир складчиной — явление совершенно русское и древнее; вспомним братчины, напр‹имер› братчину Никольщину, где складочный пир и вместе союз, в котором выбирается и пировой староста. Это также чисто общинное явление; это — вольное видоизменение самой самородной общины, ее отпрыск, если так можно выразиться. К таким же общинным явлениям, возникшим из самой коренной общины, причисляем мы артель (не ротель {Производное от слова "рот".} ли?) и также козацкое устройство.

30

В первом издании "Сборника" Кирши Данилова подвигам Ильи Муромца были посвящены три песни: "Калин-царь", "Первая поездка Ильи Муромца в Киев" и "Илья ездил с Добрынею" — во втором добавлена еще одна — "О станишниках, или разбойниках".

31

Имеется в виду "Илья Муромец (народная сказка)", опубликованная в "Москвитянине", 1843, ч. 6, Ќ 11, с. 7–16.

32

Брынью в старину называли места, расположенные за Волгой севернее Костромы и Нижнего Новгорода (ныне г. Горький); следовательно, Брынские леса — глухие заволжские леса. Согласно другой точке зрения, Брынь — река южнее Калуги, впадавшая в Жиздру. Отсюда, брынские леса — глухие леса, расположенные на территории современной Калужской и Брянской областей, или просто — брянские леса.

33

Вместо: пирожныя, в издании "Сборника" К‹ирши› Д‹анилова› поставлены точки; это заменение сделано нами, ибо к крохам придается и этот эпитет {В действительности в тексте былины сказано: "Крохи говенныя" (см.: древние российские стихотворения, собранные Киршею Даниловым. 2-е доп. изд. М., "Наука", 1977, с, 138, 297).}.

34

Ищейка, гончая собака,

35

Рустем — герой поэмы Фирдоуси А. (ок. 940-1030) "Шахнаме".


Еще от автора Константин Сергеевич Аксаков
Облако

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Повесть о бражнике

«Бражник входит в рай: вот основа этой повести. С первого взгляда это может показаться странным. Иные даже, может быть, подумают, не хотел ли русский народ оправдать этой повестью страсть свою к пьянству… Ничего подобного тут нет. Чтобы понять истинный смысл повести – смысл глубокий – надобно вникнуть в нее и обратить внимание на весь рассказ о бражнике…».


«Мой Лизочек так уж мал, так уж мал…»

«Мой Лизочек так уж мал, так уж мал,Что из крыльев комаришкиСделал две себе манишкиИ – в крахмал!..».


Еще несколько слов о русском воззрении

«Русское воззрение! Мы уже говорили, что это выражение, сказанное „Русскою беседою“, выражение мысли столь простой и истинной, возбудило недоразумения и толки; они продолжаются и теперь. Вследствие этих недоразумений и толков „Русская беседа“ пыталась объяснить своим противникам это выражение и эту мысль; но, несмотря на ее старания, мысль остается как будто непонятною, и само выражение не перестает казаться непонятным…».


Письма о современной литературе

«Было время, и не так давно, когда другой характер имела наша литература: другие споры, другие книги и журналы. Перемена совершилась в короткое время – в течение много пятнадцати – двадцати лет. Впрочем, быстрота перемен составляет характеристику нашей литературы. Откуда же такое явление?..».


Воспоминание студентства 1832–1835 годов

«Я поступил в студенты 15 лет прямо из родительского дома. Это было в 1832 году. Переход был для меня очень резок. Экзамен, публичный экзамен, – экзамен, явление доселе для меня незнакомое, казался для меня страшен. А я притом с моим Азом должен был первый открывать всякий раз ряд экзаменующихся. Но все прошло благополучно, и моя крайняя застенчивость не обратилась для меня в помеху к поступлению в университет…».


Рекомендуем почитать
Лубянка. Советская элита на сталинской голгофе, 1937-1938

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Ночной маршрут

«Ночной маршрут».Книга, которую немецкая критика восхищенно назвала «развлекательной прозой для эстетов и интеллектуалов».Сборник изящных, озорных рассказов-«ужастиков», в которых классическая схема «ночных кошмаров, обращающихся в явь» сплошь и рядом доводится до логического абсурда, выворачивается наизнанку и приправляется изрядной долей чисто польской иронии…


Дикая полынь

В аннотации от издателя к 1-му изданию книги указано, что книга "написана в остропублицистическом стиле, направлена против международного сионизма — одного из главных отрядов антикоммунистических сил. Книга включает в себя и воспоминания автора о тревожной юности, и рассказы о фронтовых встречах. Архивные разыскания и письма обманутых сионизмом людей перемежаются памфлетами и путевыми заметками — в этом истинная документальность произведения. Цезарь Солодарь рассказывает о том, что сам видел, опираясь на подлинные документы, используя невольные признания сионистских лидеров и их прессы".В аннотации ко 2-му дополненному изданию книги указано, что она "написана в жанре художественной публицистики, направлена ​​против сионизма — одного из главных отрядов антикоммунистических сил.


Самый длинный день. Высадка десанта союзников в Нормандии

Классическое произведение Корнелиуса Райана, одного из самых лучших военных репортеров прошедшего столетия, рассказывает об операции «Оверлорд» – высадке союзных войск в Нормандии. Эта операция навсегда вошла в историю как день «D». Командующий мощнейшей группировкой на Западном фронте фельдмаршал Роммель потерпел сокрушительное поражение. Враждующие стороны несли огромные потери, и до сих пор трудно назвать точные цифры. Вы увидите события той ночи глазами очевидцев, узнаете, что чувствовали сами участники боев и жители оккупированных территорий.


Прыжок в прошлое. Эксперимент раскрывает тайны древних эпох

Никто в настоящее время не вправе безоговорочно отвергать новые гипотезы и идеи. Часто отказ от каких-либо нетрадиционных открытий оборачивается потерей для науки. Мы знаем, что порой большой вклад в развитие познания вносят люди, не являющиеся специалистами в данной области. Однако для подтверждения различных предположений и гипотез либо отказа от них нужен опыт, эксперимент. Как писал Фрэнсис Бэкон: «Не иного способа а пути к человеческому познанию, кроме эксперимента». До недавнего времени его прежде всего использовали в естественных и технических науках, но теперь эксперимент как научный метод нашёл применение и в проверке гипотез о прошлом человечества.


Последняя крепость Рейха

«Festung» («крепость») — так командование Вермахта называло окруженные Красной Армией города, которые Гитлер приказывал оборонять до последнего солдата. Столица Силезии, город Бреслау был мало похож на крепость, но это не помешало нацистскому руководству провозгласить его в феврале 1945 года «неприступной цитаделью». Восемьдесят дней осажденный гарнизон и бойцы Фольксштурма оказывали отчаянное сопротивление Красной Армии, сковывая действия 13 советских дивизий. Гитлер даже назначил гауляйтера Бреслау Карла Ханке последним рейхсфюрером СС.