Кейси сама проложила себе дорогу, основала свое дело, воспитывает прелестную дочку. Зачем же ей помощь, если она в ней не нуждается?
— А кстати, ты можешь представить себе Джексона Кинга, меняющего ребенку подгузник? — спросила она.
— Думаю, ты это выяснишь. В любом случае прекрати накручивать себя заранее.
Грузчики вынесли из дома кроватку Миа и кресло-качалку, которую Кейси расписывала собственноручно.
— М-м, разве я не слышала от тебя, что Джексон говорил, будто обустроил детскую?
— Ну да, — сквозь зубы ответила Кейси. Дочери Кинга — все самое лучшее. — Он распорядился, чтобы мои вещи отправили на склад на полгода. Даже не потрудился спросить меня. Просто позвонил и поставил перед фактом, а когда я попробовала возразить, что хотела бы забрать их с собой к нему в дом, даже не стал меня слушать.
— А-а...
Тут поднялся холодный ветер, закружив по газону листья. Кейси зябко поежилась. Неужели она совершает ошибку? Может, не стоило идти на поводу у Джексона? Пойти в суд вместо того, чтобы бросаться выполнять его требования? Она взглянула на Миа, и вновь страх маленькой змейкой вполз в ее сердце.
— Должно быть, отступать уже поздно? — спросила она вслух.
— Да, если это Прекрасный Принц в своей карете, — отозвалась Дани, пальцем указав на большой черный внедорожник, только что остановившийся перед домом.
Кейси не нужно было разглядывать шофера: было и без того ясно, что это Джексон. Она догадалась, потому что все тело у нее как будто запело от радости, а желудок начал выделывать кульбиты. Полгода жить у него в доме? День и ночь находиться рядом с ним? Как она себе это представляет?
Когда Джексон вышел из машины, Дани резко выдохнула. И ее нетрудно было понять. Джексон был в черных брюках, белой рубашке с закатанными рукавами, открывавшими загорелые мускулистые предплечья, и солнечных очках, которые он снял, направляясь в сторону девушек. Прекрасный Принц? Возможно. Опасный? Абсолютно точно.
— Кейси, — сказал он с улыбкой, затем мельком взглянул на Миа, и Кейси увидела, как потеплел взгляд его темных глаз.
— Здравствуйте, Джексон, — произнесла она, едва к ней вернулся голос. — Не нужно было подъезжать, я собиралась сама добраться до вас немного позже.
— Не нужно, — ответил он, на сей раз адресуя улыбку Дани. Кейси даже не нужно было видеть лицо подруги, чтобы понять: ее уже затянуло в бездну обаяния Джексона. — Джексон Кинг, — сказал он, протянув руку для приветствия.
— Дани Салливан. — Она пожала ему руку и, повернувшись к подруге, высоко подняла брови.
— Я не могу оставить здесь свою машину, — сказала Кейси.
— Об этом не беспокойся. Один из моих парней потом подгонит твою машину к дому.
— Ваших парней?
— Подчиненных, — примирительно уточнил Джексон. — Кстати, твоя малолитражка — отнюдь не самая безопасная машина для перевозки ребенка.
Кейси остолбенела.
— Конечно же, она безопасна. Я регулярно прохожу техосмотр.
— Я не об этом. Посмотри на нее. В случае аварии это будет все равно, что ехать на скейтборде.
Дани вздрогнула, а Кейси недоуменно посмотрела на Джексона.
— Я не попадаю в аварии, — заявила она. — И моя машина абсолютно надежна.
— Ну-ну, возможно, так оно и было. — Он обернулся, указал на припаркованного у обочины черного монстра, затем вновь обратился к Кейси: — Теперь эта машина — твоя.
— Что?!
— Я купил тебе машину, — сказал он так, будто сообщал, что сделал ей сэндвич. — И велел агенту установить последнюю модель детского кресла для Миа.
Кейси не была глупа. Она понимала: Джексон, скорее всего, прав насчет того, что ездить на этом чудовищном гибриде машины и автобуса безопаснее. Но она больше не может позволить Джексону вести себя подобно тирану и управлять ее жизнью.
— Джексон, вы не должны делать такие вещи, — сказала Кейси, уставившись на внедорожник и пытаясь представить себя за рулем. А при мысли о том, во сколько обойдется обычная заправка, она ощутила внезапную слабость, а в желудке образовалась пустота.
— А почему нет? Тебе была нужна более безопасная машина, и я достал ее для тебя.
Казалось, Джексон не понимает, что она не из тех женщин, которой может завладеть большой и сильный самец, полагающий, будто сам знает, что для нее лучше всего. Однако сам факт, что Джексон твердо намерен принимать участие в судьбе своей дочери, уже кое-что говорит о его натуре.
И все же надо дать ему понять, что, даже если он и является биологическим отцом Миа, это вовсе не значит, что он имеет право распоряжаться жизнью Кейси.
— Мне не... — начала она, стараясь говорить медленно и спокойно.
— Машина записана на тебя. Документы о временном пользовании и сведения о страховании лежат в бардачке. Отчего бы тебе не сесть на руль по дороге в мой дом, чтобы попривыкнуть? — Улыбнувшись, Джексон направился к дому. — Я сейчас проверю грузчиков, — пояснил он, — знают ли они, куда девать твои вещи.
— Ты видела? — обратилась Кейси к подруге.
— Дыши глубже, — ответила та. — Ладно, я поняла, о чем ты. Он немного...