Боевые дни - [19]

Шрифт
Интервал


Кто укажет место, где скрываются ОТТО БРАУН и ОЛЬГА БЕНАРИО, тот получит награду в 5000 марок.


Господин Окс вскочил и быстро выбежал из кино.

На улице он остановился, вынул блокнот и записал:


Поскорее поймать Отто Брауна.


Господин Окс спрятал блокнот и пошёл по улице. Он смотрел в лица всем встречным. Все прохожие казались ему Отто Браунами.

Один Отто Браун в очках. Другой Отто Браун снял очки. Третий наклеил длинную бороду, чтобы его не узнали.

«Я непременно поймаю Отто Брауна, — подумал господин Окс, — и получу пять тысяч марок».

И он стал мечтать: что он купит на эти деньги?

Во-первых, автомобиль «мерседес». Потом чемодан крокодиловой кожи с секретным замком.

У господина Окса была привычка записывать всё в блокнот. Он достал блокнот и записал:


1. Получить — 5000 марок.

2. Истратить — 5000 марок.

3. Купить:

а) автомобиль,

б) чемодан,

в) гитару,

г) чучело хорька,

д) булавку.


Что бы ещё купить?

— Купите лимонов, — услышал он хриплый голос.

Это кричала старуха торговка.

Господин Окс посмотрел на неё. Лицо у старухи было всё в морщинах.

На плечах болталась кожаная тужурка. На носу сидели очки.

— Ольга Бенарио, — прошептал господин Окс. — Кожаная тужурка, очки. Это она!

На перекрёстке стоял полицейский. Господин Окс подошёл к нему и сказал:

— Прочтите про себя.

Он вырвал из блокнота листок и написал:


Арестуйте торговку лимонами, что стоит на углу.

Это опасная преступница Ольга Бернарио.


Полицейский прочитал записку и сердито закричал:

— Вы с ума сошли! Это моя двоюродная бабушка.

— Позвольте, — сказал господин Окс, — ведь на ней кожаная тужурка.

— А что же ей носить, — ответил полицейский, — шелковый полусак, что ли?

— Пожалуй, вы правы, — согласился господин Окс, — но ведь у неё также и очки!

Полицейский расхохотался.

— Вы перепутали приметы, дорогой мой. Очки носит не Ольга Бенарио, а Отто Браун.

Господин Окс смутился.

А полицейский взял его под руку и сказал:

— Вам надо как следует изучить приметы Отто Брауна и Ольги Бенарио. Вон около того кафе, что с зелёными огнями, вывешено объявление с приметами бежавших преступников.

Господин Окс подошёл к дверям кафе и увидел под фонарём большую жёлтую афишу. На ней было отпечатано:


5000! 5000! 5000!

Пять тысяч марок тому, кто укажет место, где скрываются Отто Браун и Ольга Бенарио.

ПРИМЕТЫ ОТТО БРАУНА:

ОБЩИЕ ПРИМЕТЫ. Рост средний, нос обыкновенный, глаза серые, лицо продолговатое, волосы тёмные, говорит по-немецки и по-русски.

СПЕЦИАЛЬНЫЕ ПРИМЕТЫ. Голова индийская; затылок плоский, напоминающий киль корабля; спинка носа прямолинейная; ухо коленчатое, с наклонным контуром, с изолированной серёжкой; веки карманообразные; вокруг носа козелковые морщинки, над переносицей опоясывающая складка; вокруг кистеобразных бровей кожа слабой пигментации; глаз с форелевидными крапинками; взгляд уклончивый; зрачок грушевидный.


Господин Окс долго читал это объявление, но ничего понять не мог. Он даже вспотел.

«СПЕЦИАЛЬНЫЕ приметы очень мудрёные. Буду лучше искать по ОБЩИМ приметам».

Он вынул блокнот и записал приметы Отто Брауна:


Рост средний, нос обыкновенный, глаза серые, лицо продолговатое, волосы тёмные, говорит по-немецки и по-русски.


На Ольгу Бенарио он решил махнуть рукой. «Чего ради их обоих искать.

Больше пяти тысяч всё равно не дадут — хоть одного поймаешь, хоть обоих».

3. ЧЕЛОВЕК В ЧЕРНОМ ПАЛЬТО

Рано утром господин Окс пошёл в летний сад.

Там было пусто. Только на одной скамейке сидел человек в чёрном пальто.

Господин Окс сел с ним рядом. Человек в чёрном пальто подозрительно посмотрел на господина Окса.

«Странно, — подумал господин Окс, — очень странно».

Он посидел немного, и ему стало скучно. Он достал из кармана блокнот и стал перечитывать приметы Отто Брауна. Он знал их наизусть:


Рост средний, нос обыкновенный, глаза серые, лицо продолговатое, волосы тёмные, говорит по-немецки и по-русски.


Господин Окс украдкой посмотрел на соседа. Тот разглядывал свой ботинок серыми глазами.

«У него обыкновенный нос и тёмные волосы, — подумал господин Окс. — Да уж не Отто ли Браун это?»

Господин Окс обратился к незнакомцу:

— Скажите, пожалуйста, который час?

Незнакомец повернул к нему продолговатое лицо и ответил на чистом немецком языке:

— Не знаю.

«Он говорит по-немецки, — подумал господин Окс. — Все приметы сходятся.

Ясно, что это Отто Браун. Теперь надо узнать, говорит ли он по-русски».

Господин Окс знал по-русски только три слова: «самовар» и «Максим Горький».

Но неудобно же так, ни с сего ни с того, лезть к человеку с самоваром. Господин Окс запел вполголоса:

«Тра-ля-ля, самовар…
Горький Максим, тра-ля-ля…
самовар, Максим, самовар…»

Господин Окс пел и внимательно смотрел на человека в чёрном пальто.

А тот сразу встрепенулся. Глаза у него радостно заблестели. Он улыбается.

Да, он понимает по-русски. Теперь ясно: это Отто Браун.

Да, но как его доставить в полицейский участок? Ведь он по дороге убежит.

Кругом ни одного полицейского, есть только на соседней улице.

Вдруг незнакомец посмотрел на господина Окса и спросил:

— Скажите, пожалуйста, есть ли тут поблизости пивная?

«Ура! Зверь сам идёт в клетку».

— Я вас проведу в пивную, — сказал господин Окс, — тут рядом, на соседней улице.


Еще от автора Николай Макарович Олейников
Стихи

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Ванна Архимеда

Книгу «Ванна Архимеда» составили избранные произведения участников известной в 20-30-е годы литературной группы ОБЭРИУ (Объединение реального искусства) Д. Хармса, А Введенского, Н. Заболоцкого, К. Вагинова, Н. Олейникова, И. Бахтерева.Идея подобного коллективного сборника (с тем же названием) родилась у обэриутов еще в 1929 году, а свет он увидел только шестьдесят лет спустя.http://ruslit.traumlibrary.net.


Пучина страстей

Николай Макарович Олейников (1898–1937) — один из самых оригинальных и ярких представителей русского поэтического авангарда 1920-1930-х годов: тонкий лирик и пародист, поэт-сатирик, философ, своеобразный стилист, с именем которого связано целое художественное направление так называемого «абсурдизма» (Д. Хармс, А. Введенский, Н. Заболоцкий и др.). Погибший во времена сталинщины, он на десятилетия был исключен из истории литературы. Его произведения не издавались, большая их часть оставалась в рукописях и списках, сохраненных семьей и друзьями поэта.http://ruslit.traumlibrary.net.


Рекомендуем почитать
Пропали каникулы

Повесть о приключениях школьников в деревне во время летних каникул.


Месяц как взрослая

Повесть о девятикласснице, проходящей производственную практику на кондитерской фабрике.



Плыви, кораблик!

Романтическая повесть молодого автора о современных ребятах, о школе, взаимоотношениях взрослых и ребят, помощи одиноким людям, чуткости, доброте, внимании к окружающим, главном нравственном чувстве в человеке – совести.


Важный разговор [Повести, рассказы]

Об издании в Воронеже этой книги, которую вы сейчас держите в руках, писатель мечтал при жизни. Он хотел включить в нее новую повесть «Осенняя переэкзаменовка», которую тогда писал, и вещи, созданные либо в Воронеже, либо позднее, в Москве, однако на воронежском материале. В творческой заявке в издательство он дал и название этой книге — «Важный разговор».К сожалению, новая повесть так и осталась незаконченной, и теперь мы публикуем «воронежские» вещи Н. Печерского — «Будь моим сыном», «Сережка Покусаев, его жизнь и страдания», «Таня», «Прощай, Борька!» — и несколько написанных ранее рассказов.


Семка — матрос на драге

Рассказ из цикла «Земля, где ты живешь».