Блуждающие огни - [50]
Вопрос: Расскажите о вашей враждебной деятельности против народной Польши.
Ответ: Никакой враждебной деятельностью, направленной против народной Польши, я не занимался.
Вопрос: Знаете ли вы Влодзимежа Миньского по кличке Рейтар?
Ответ: Да, знаю.
Вопрос: Расскажите о своих контактах с ним.
Ответ: Я знал его еще до войны, мы учились с ним в одной школе. После того как началась война, я ни разу с ним не встречался. Слышал только, что Миньский стал бандитом и носит кличку Рейтар.
Вопрос: Вы говорите неправду. Я требую, чтобы вы честно признались в своих враждебных связях с Рейтаром…»
Невольно Элиашевич подумал: «Ну и зануда же этот Грабик. «Я требую, чтобы вы…» Если нет доказательств, то можно так требовать до самой смерти. Он не знает Кевлакиса. Если бы знал, что это за орешек, не валял бы дурака. А все же, видно, Грабик прав, утверждая, что Кевлакис после войны встречался с Рейтаром». Элиашевич позвонил дежурному:
— Фельштыньский? Приведите ко мне Кевлакиса. Да, в мой кабинет, прямо сейчас.
Он достал сигарету. Вошел старший конвоир:
— Товарищ капитан, разрешите доложить, арестованный Кевлакис доставлен.
— Введите.
Вошел Кевлакис, в своем андерсовском мундире, заросший щетиной, хмурый. Начал докладывать, как положено арестованным:
— Арестованный Кевлакис…
— Хватит, перестань.
Кевлакис смотрел куда-то поверх Элиашевича. Руки согласно тюремным предписаниям — за спиной. При виде этого Элиашевичу стало неловко.
— Садись. — Он показал на стул.
Кевлакис сел. Элиашевич протянул ему пачку сигарет:
— Закуришь?
Тот посмотрел на него. Глаза у него были усталые, мутные, под глазами фиолетовые круги.
— Спасибо. Отвык на войне.
Элиашевич закурил. Затянулся, выпустил несколько колец дыма. Краешком глаза заметил, как дрожали лежавшие на коленях руки Кевлакиса. «Нервничает», — подумал капитан, а вслух сказал:
— Отпускаю тебя домой, Кейстут.
Правая рука Кевлакиса соскользнула с ноги, левая судорожно вцепилась в колено.
— Сейчас тебя освободят. К вечеру уже будешь дома.
Кевлакис тер глаза, как это делают обычно, когда хотят скрыть навернувшиеся слезы или снять хотя бы на минуту сильную усталость. Когда он отнял ладонь от глаз, лицо его было уже спокойным.
— Так что, могу идти?
— Да, конечно. Только у меня к тебе один вопрос. Скажи-ка, Кейстут, только честно, виделся ли ты с Миньским после своего возвращения?
Какое-то мгновение они ощупывали друг друга взглядом. Кевлакис опустил голову, но тут же поднял ее и решительно проговорил:
— Бьешь на наши с тобой приятельские отношения? Была не была! Да, виделся. Теперь можешь меня не выпускать.
Больше Элиашевич не задавал ему вопросов. Курил и молча ждал.
Кевлакис продолжал:
— Хочешь верь, хочешь не верь, но я виделся с ним один-единственный раз, на другой день после моего возвращения в Ляск. Помнишь, когда ты подвез меня на «виллисе». Мы всю ночь проговорили с сестрой и ее мужем. Я немного выпил, а потом целый день отсыпался. На следующий день пошел на кладбище, на могилу родителей. Хотелось побыть там одному, без людей, поэтому я отправился вечером. Долго сидел там. Тишина вокруг. Светила луна. И тогда, словно привидение, ко мне подошел Миньский. Как я потом сообразил, он был не один, двое или трое его людей ждали у ворот. Разговор начался с того же, что и с тобой. Потом он спросил, что я знаю о нем. Я ответил ему, что слышал, будто он ушел в лес. «Посмотришь, наша возьмет, — сказал он. — У Америки есть атомная бомба, а у этих лапотников что? Дождаться бы только войны, и тогда всю коммуну разобьем в пух и прах». Я молчал. «А как там на Западе? Зачем ты вернулся? Плохо, что ли, тебе там было?» «А знаешь ли ты, — говорю, — что такое тоска?» «Знаю, — отвечает. Задумался. — Я тоже, — говорит, — хожу в нескольких километрах от родного дома, а не могу к матери заглянуть, потому что этот (и тут, выругавшись, он назвал твою фамилию) преследует меня по пятам. Ты слышал, что он заделался большевиком и возглавляет здесь органы безопасности? Слышал, подвез он тебя по пути со станции. Сукин сын!» Не обижайся, он сказал именно так и сплюнул. Посоветовал мне держаться от тебя подальше. Спрашиваю его: «А ты пробовал с Томеком поговорить?» Он на это только махнул рукой: «А чего мне с коммуной лясы точить. Пусть пуля нас рассудит. — И спрашивает меня: — А ты чем собираешься заняться?» «На земле осяду, займусь хозяйством». — «Ничего у тебя из этого не выйдет. Загонят в колхоз, а как бывшему андерсовцу, не дадут житья». «Посмотрим, — говорю. — Во время войны я вдоволь наскитался, намаялся, так что хочу наконец-то хоть немного пожить для себя. Сколько раз я смотрел смерти в глаза. Тогда и решил — если доживу до конца войны, уеду в деревню, займусь хозяйством, и никто меня с места не стронет. Люблю землю». «У меня к тебе, — продолжал он, — есть конкретное предложение: иди ко мне в отряд, сделаю тебя своим заместителем, офицерское звание получишь. Ну так как?» «Не серчай, Влодек, но это мне не по душе. Война меня измучила, хочу жениться, хочу пожить в свое удовольствие». Тут он разозлился. Ты ведь знаешь, какой он вспыльчивый. «Что, — говорит, — хочешь остаться в стороне?» «Я хочу немного пожить спокойно». — «Подожди, когда-нибудь я тебе это припомню. И еще одно. Не дай бог, если перейдешь к коммунистам. Тогда на снисхождение не рассчитывай. А в общем, Кейстут, разочаровал ты меня». «Что делать, — говорю, — но я уже сыт по горло этой проклятой войной». «Значит, на Польшу тебе наплевать? Ну, как знаешь. Но заруби себе на носу: кто не с нами — тот против нас…»
Збигнев Домино родился 21 декабря 1929 года в Кельнаровой. Прозаик, автор более десяти сборников рассказов, репортажей — «Блуждающие огни», «Золотая паутина», «Буковая поляна», «Кедровые орешки», «Пшеничноволосая», «Шторм», «Врата Небесного покоя», «Записки под Голубым Флагом». Проза Збигнева Домино переводилась на русский, украинский, белорусский, болгарский, словацкий, грузинский, казахский и французский языки. Далеким предвестником «Польской Сибириады» был рассказ «Кедровые орешки».
Действие романа происходит вскоре после второй мировой войны. Советский майор Таманский после ранения попадает в Войско Польское. Командуя батальоном, он проходит боевой путь до Берлина. Но война для него не заканчивается. Батальон, которым продолжает командовать Таманский, направляют на восстановление разрушенного хозяйства на воссоединенных западных землях. Рассказывая о совместной борьбе наших народов против фашизма, о начинающемся строительстве мирной жизни, автор прослеживает истоки польско-советской дружбы.
Роман известного английского писателя Питера Устинова «Побежденный», действие которого разворачивается в терзаемой войной Европе, прослеживает карьеру молодого офицера гитлеровской армии. С присущими ему юмором, проницательностью и сочувствием Питер Устинов описывает все трагедии и ошибки самой страшной войны в истории человечества, погубившей целое поколение и сломавшей судьбы последующих.Содержание:Побежденный (роман),Место в тени (рассказ),Чуточку сочувствия (рассказ).
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Суровая осень 1941 года... В ту пору распрощались с детством четырнадцатилетние мальчишки и надели черные шинели ремесленников. За станками в цехах оборонных заводов точили мальчишки мины и снаряды, собирали гранаты. Они мечтали о воинских подвигах, не подозревая, что их работа — тоже подвиг. В самые трудные для Родины дни не согнулись хрупкие плечи мальчишек и девчонок.
В 3-й том Собрания сочинений Ванды Василевской вошли первые две книги трилогии «Песнь над водами». Роман «Пламя на болотах» рассказывает о жизни украинских крестьян Полесья в панской Польше в период между двумя мировыми войнами. Роман «Звезды в озере», начинающийся картинами развала польского государства в сентябре 1939 года, продолжает рассказ о судьбах о судьбах героев первого произведения трилогии.Содержание:Песнь над водами - Часть I. Пламя на болотах (роман). - Часть II. Звезды в озере (роман).
Книга генерал-лейтенанта в отставке Бориса Тарасова поражает своей глубокой достоверностью. В 1941–1942 годах девятилетним ребенком он пережил блокаду Ленинграда. Во многом благодаря ему выжили его маленькие братья и беременная мать. Блокада глазами ребенка – наиболее проникновенные, трогающие за сердце страницы книги. Любовь к Родине, упорный труд, стойкость, мужество, взаимовыручка – вот что помогло выстоять ленинградцам в нечеловеческих условиях.В то же время автором, как профессиональным военным, сделан анализ событий, военных операций, что придает книге особенную глубину.2-е издание.
После романа «Кочубей» Аркадий Первенцев под влиянием творческого опыта Михаила Шолохова обратился к масштабным событиям Гражданской войны на Кубани. В предвоенные годы он работал над большим романом «Над Кубанью», в трех книгах.Роман «Над Кубанью» посвящён теме становления Советской власти на юге России, на Кубани и Дону. В нем отражена борьба малоимущих казаков и трудящейся бедноты против врагов революции, белогвардейщины и интервенции.Автор прослеживает судьбы многих людей, судьбы противоречивые, сложные, драматические.