Блуждающие огни - [5]

Шрифт
Интервал

— Спасибо, капрал. Черт побери, ну и скрутило меня, — сказал он, стыдливо оправдываясь.

— Бывает, товарищ подпоручник.

— Что нового? Штаб не выходил на связь?

— Связь со штабом установили. Передали, чтобы, как только закончим операцию, вы, товарищ подпоручник, связались с ними. Какой-то мальчишка сказал Франецкому, что когда он выгонял рано утром корову, то видел человек пять военных, пробиравшихся по ржаному полю в сторону Нужеца.

— Разыщите обязательно этого мальчишку.

Подошел Элиашевич. Боровец выпрямился, смущенно улыбаясь. Элиашевич сделал вид, что ничего не заметил, и сразу же перешел к делу:

— Ну что же, мой дорогой, маловато мы знаем. Но на основании того, что нам удалось собрать из разных источников, нетрудно сделать вывод: это, по-видимому, дело рук Рейтара. Впрочем, вот, пожалуйста, читай.

Боровец бросил взгляд на протянутый ему вырванный из тетради клочок бумаги со словами:

«И тебя, Кевлакис, ждет та же участь, если не перестанешь выслуживаться перед коммуной. Запомни это. Рейтар».

— Если это дело рук Рейтара, то, скорее всего, его самого здесь не было, а был кто-то из его подручных. Его банда орудует в районе от Высокого до Бельска и от Лап до Буга. Вот так-то, мой дорогой, поди ищи ветра в поле.

— Да, такой район блокировать вряд ли удастся.

— То-то и оно, но предпринимать что-то надо, ведь неизвестно, где они затаились и что им взбредет в голову в следующий раз.

— Какой-то парнишка рассказал нашему бойцу, что утром межами в сторону Нужеца пробиралась группа военных.

— Военных? Люди Рейтара носят военную форму, впрочем, как и Молота. В сторону Нужеца? Ну да, там много бандитских схронов[1], к тому же болота, камыши, леса…

— Тогда, товарищ капитан, нечего ждать. Я сейчас же свяжусь со штабом, согласуем наши действия с соседними отрядами и прочешем окрестности по обоим берегам Нужеца.

— Ну что ж, согласен. Ничего более разумного мы пока все равно не придумаем. Да, для ориентировки вот еще что… Рейтар обычно избегает стычек с армейскими частями, по крайней мере, до сих пор избегал, но если встретится с кем-нибудь один на один, то крышка. Его банда хорошо вооружена и состоит почти из одних головорезов. В случае чего лучше пережди, дай нам знать, вместе скорее что-нибудь придумаем. Ну и старайся брать их живыми, очень бы сейчас пригодился какой-нибудь «разговорчивый» бандит. Я со своими людьми побуду здесь еще немного, осмотрюсь, подожду прокурора, так что увидимся уже в Ляске.


Подпоручник Боровец отправил машины в условленное место, а бойцов повел пешим, порядком вдоль левого берега Нужеца. Командование батальона поставило перед его отрядом задачу — преследуя банду, прочесать левый берег Нужеца в полосе шириной до километра. Если отряд наткнется на банду, немедленно доложить об этом по радио в штаб батальона. На ночь, получив предварительно согласие командования батальона, устроить засады в подходящих для этого местах.

…Двое суток, не зная ни сна ни отдыха, без горячей пищи, а часто даже не имея возможности перекурить, бойцы Корпуса внутренней безопасности из отряда подпоручника Боровца прочесывали болотистую долину Нужеца в поисках следов банды. Встречавшиеся им по пути перепуганные люди обычно отвечали, что ничего не видели и не слышали. Правда, отряд задержал для проверки нескольких подозрительных, но уже заранее было ясно, что это не те люди. Две ночи бойцы устраивали хитроумные, как им казалось, засады на перекрестках дорог, вблизи лесных просек, возле мостов через Нужец, неподалеку от одиноко стоящих, затерявшихся среди полей и лесов хат и небольших хуторов. Все впустую. На третьи сутки, утром, командир батальона приказал прекратить поиски и отозвал отряд подпоручника Боровца в Ляск. Поэтому неудивительно, что молодой офицер, возвращаясь со своей первой самостоятельной операции, был недоволен собой…

Не имел особых поводов для радости и начальник повятового отделения госбезопасности в Ляске капитан Томаш Элиашевич. Очередное злодеяние банды на территории его района снова осталось безнаказанным. Капитан понимал, какое влияние окажет это на запуганное и терроризируемое население повята: возрастет число бандитских схронов и пособников банды, уменьшится возможность ее быстрого обнаружения и полной ликвидации.

Вдобавок командиром отряда Корпуса внутренней безопасности сюда прислали этого неоперившегося подпоручника. Благих намерений у него хоть отбавляй, а вот опыта ни на грош: не знает ни местности, ни тактики борьбы с бандами, да и бойцы у него неопытные — первогодки. Его самоуверенность — это еще полбеды: пройдет после первой же операции. Как он искренне удивился: «Разве на них нельзя найти никакой управы?» Он очень напомнил капитану его шефа Карного из воеводского управления госбезопасности, который звонил по телефону и говорил примерно следующее: «Что вы там, Элиашевич, спите, что ли? Ничего о банде сказать не можете. У вас под носом людей убивают, а вы что? Так, смотришь, они и до вас в Ляске доберутся. Возьмитесь наконец за них как следует, иначе…» «Не так-то это просто, товарищ Карный…» — пытался возразить капитан. «Вы мне глупостей не говорите, а серьезней беритесь за дело», — заявил Карный и бросил трубку.


Еще от автора Збигнев Домино
Польская Сибириада

Збигнев Домино родился 21 декабря 1929 года в Кельнаровой. Прозаик, автор более десяти сборников рассказов, репортажей — «Блуждающие огни», «Золотая паутина», «Буковая поляна», «Кедровые орешки», «Пшеничноволосая», «Шторм», «Врата Небесного покоя», «Записки под Голубым Флагом». Проза Збигнева Домино переводилась на русский, украинский, белорусский, болгарский, словацкий, грузинский, казахский и французский языки. Далеким предвестником «Польской Сибириады» был рассказ «Кедровые орешки».


Пора по домам, ребята

Действие романа происходит вскоре после второй мировой войны. Советский майор Таманский после ранения попадает в Войско Польское. Командуя батальоном, он проходит боевой путь до Берлина. Но война для него не заканчивается. Батальон, которым продолжает командовать Таманский, направляют на восстановление разрушенного хозяйства на воссоединенных западных землях. Рассказывая о совместной борьбе наших народов против фашизма, о начинающемся строительстве мирной жизни, автор прослеживает истоки польско-советской дружбы.


Рекомендуем почитать
Кровавое безумие Восточного фронта

Когда авторов этой книги отправили на Восточный фронт, они были абсолютно уверены в скорой победе Третьего Рейха. Убежденные нацисты, воспитанники Гитлерюгенда, они не сомневались в «военном гении фюрера» и собственном интеллектуальном превосходстве над «низшими расами». Они верили в выдающиеся умственные способности своих командиров, разумность и продуманность стратегии Вермахта…Чудовищная реальность войны перевернула все их представления, разрушила все иллюзии и едва не свела с ума. Молодые солдаты с головой окунулись в кровавое Wahnsinn (безумие) Восточного фронта: бешеная ярость боев, сумасшедшая жестокость сослуживцев, больше похожая на буйное помешательство, истерическая храбрость и свойственная лишь душевнобольным нечувствительность к боли, одержимость навязчивым нацистским бредом, всеобщее помрачение ума… Посреди этой бойни, этой эпидемии фронтового бешенства чудом было не только выжить, но и сохранить душевное здоровье…Авторам данной книги не довелось встретиться на передовой: один был пехотинцем, другой артиллеристом, одного война мотала от северо-западного фронта до Польши, другому пришлось пройти через Курскую дугу, ад под Черкассами и Минский котел, — объединяет их лишь одно: общее восприятие войны как кровавого безумия, в которое они оказались вовлечены по воле их бесноватого фюрера…


Охота на Роммеля

Ричмонд Чэпмен — обычный солдат Второй мировой, и в то же время судьба его уникальна. Литератор и романтик, он добровольцем идет в армию и оказывается в Северной Африке в числе английских коммандос, задачей которых являются тайные операции в тылу врага. Рейды через пески и выжженные зноем горы без связи, иногда без воды, почти без боеприпасов и продовольствия… там выжить — уже подвиг. Однако Чэп и его боевые товарищи не только выживают, но и уничтожают склады и аэродромы немцев, нанося им ощутимые потери.


С днем рождения, минер!

Новая книга пермского писателя-фронтовика продолжает тему Великой Отечественной войны, представленную в его творчестве романами «Школа победителей», «Вперед, гвардия!», «Костры партизанские» и др. Рядовые участники войны, их подвиги, беды и радости в центре внимания автора.


Белый флаг над Кефаллинией

8 сентября 1943 года, правительство Бадольо, сменившее свергнутое фашистское правительство, подписало акт безоговорочной капитуляции Италии перед союзными силами. Командование немецкого гарнизона острова отдало тогда дивизии «Аккуи», размещенной на Кефаллинии, приказ сложить оружие и сдаться в плен. Однако солдаты и офицеры дивизии «Аккуи», несмотря на мучительные сомнения и медлительность своего командования, оказали немцам вооруженное сопротивление, зная при этом наперед, что противник, имея превосходство в авиации, в конце концов сломит их сопротивление.


Особенности национальной гарнизонной службы

Служба в армии — священный долг и почетная обязанность или утомительная повинность и бесцельно прожитые годы? Свой собственный — однозначно заинтересованный, порой философски глубокий, а иногда исполненный тонкой иронии и искрометного юмора — ответ на этот вопрос предлагает автор сборника «Особенности национальной гарнизонной службы», знающий армейскую жизнь не понаслышке, а, что называется, изнутри. Создавая внешне разрозненные во времени и пространстве рассказы о собственной службе в качестве рядового, сержанта и офицера, В.


Времена меняются

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.