— Ты, в конце концов, скажешь, где ты? — спросил Вейд.
Сэм ждал подобного вопроса. Вейд задавал его всякий раз, когда Сэм ему звонил.
— Нет.
— Ты мне не доверяешь?
— Дело не в доверии, — Сэм никак не мог объяснить, что больше всего на свете нуждается в ощущение защищенности и в уверенности, что его прошлое никогда не вернется. Но даже Вейд не мог его понять. — Я позвоню через несколько недель. Не волнуйся.
— Но не позже чем через месяц, брат.
Сэм рассмеялся. Вейд вел себя как курица-наседка, будто на самом деле это он, Сэм, был младшим. Прежде Сэм никогда не замечал этой черты в характере Вейда. Он понимал, насколько сильно брат тоскует без него. Сэм чувствовал то же самое. Но он не мог вернуться домой. Даже чтобы увидеть брата.
— Обещаю. Я скоро позвоню. Эй, я по тебе скучаю.
Вейд долго собирался с духом, чтобы ответить:
— Да, я тоже. Береги себя, брат.
Сэм сбросил звонок и выглянул из конюшни. Он пристально осматривал двор, пока не нашел глазами Каролину. Картина, которую он увидел, повергла его в шок:
— Вот черт!
Сэм рванул с места, надеясь добежать до Каролины прежде, чем случится несчастье. Она обещала Сэму, что дождется его, чтобы повесить вывеску.
Но с того момента, как Каролина Портман увидела вырезанную на дереве надпись с блестящими золотыми звездами по краям, она точно знала, что должна стать единственной, кто повесит ее на законное место. В конце концов, ранчо принадлежало ей. И Аннабель.
Вывеска сразу привлекала к себе внимание и говорила о том, что труды Каролины не прошли даром и ремонт ранчо почти завершен. А еще так старательно вырезанные слова объясняли всем, видящим их, к чему девушка стремится. Возможно, Каролина была немного сентиментальна, но сейчас это се не волновало. Она чувствовала, что должна сама повесить название над воротами ранчо.
Не желая сдаваться, Каролина сумела перетащить тяжелую вывеску от сарая к воротам. Затем, собравшись с силами, девушка поднялась на лестницу, таща вывеску за собой. Забравшись на самый верх, Каролина обернулась, пытаясь подтянуть тяжелую доску поближе к себе. Лестница под ней сильно шаталась, но девушка сумела поднять вывеску над головой и прикрепить ее левую сторону к воротам. На мгновение выпустив доску из рук, Каролина потеряла равновесие. Вывеска закачалась, как маятник. В последний момент девушка успела ее схватить и придержать руками.
— Почти получилось, — пробормотала она.
Один конец доски крепко висел на левом гвозде. Встав на цыпочки, Каролина попыталась подцепить ее правую сторону. У нее получилось, и вывеска гордо заняло свое законное место. Но, проделывая все эти манипуляции, девушка снова раскачала лестницу. Каролина попыталась сохранить равновесие, но старая ступенька под ней треснула.
В этот раз удача была не на ее стороне.
Лестница упала, и девушка вместе с ней.
— Каролина! — она услышала испуганный голос Сэма.
Он не успел ее подхватить.
Зато Сэм на лету поймал лестницу. Отвалившаяся деревянная ступенька лежала рядом. А Каролина сидела на земле.
Сэм испуганно смотрел на нее.
Девушка пристально разглядывала надпись, которая слегка покачивалась на ветру. Она сделала это. Она сама ее повесила.
Каролина улыбнулась и пробормотала:
— Красиво, правда?
Солнечный свет исчез, на смену ему явились разноцветные круги. Ворота с надписью были последним, что видела Каролина перед тем, как потеряла сознание.
Сэм ходил по комнате взад-вперед. С момента падения Каролины прошло уже три часа, но он все еще не мог поверить, что с ней все в порядке. Сэм дежурил возле ее спальни, время от времени открывая входную дверь доктору и ее друзьям. Его не переставляло удивлять, как быстро в маленьких городках разносятся новости.
Увидев, что девушка потеряла сознание, Сэм старался действовать быстро. Он сразу вспомнил номер Службы спасения. Сэм не знал степень повреждений Каролины и не хотел рисковать, поэтому решил не переносить девушку в дом до приезда врача. Но она очнулась минуту спустя и даже попробовала встать и продолжить работу. Сэм мог лишь удерживать ее в лежачем положении, пока не прибыла помощь. В больницу Каролина ехать отказалась. Сэм предполагал, что причиной тому была маленькая страховка.
Поэтому Каролину осмотрел городской доктор. Никаких серьезных травм у нее не было. Но она пережила шок.
Сэму не правилось то, что он чувствовал — гнев и сильнейший стресс. Почему, черт возьми, она решила вешать надпись без его помощи? Еще он не мог прийти в себя от паники, охватившей его, когда он понял, что не успеет поймать Каролину. Но паника была ничем по сравнению с мучающим его теперь беспокойством. Сэм тревожился за девушку.
Возможно, слишком.
Он больше никогда не хотел о ком-либо заботиться. Но происшедшее с Каролиной волновало его так, будто девушка была частью его жизни.
Нет.
Сэм не совершит второй раз те же ошибки. Ни за что!
— Ты можешь войти, — объявил мужчина в форме представившийся как шериф Джек Волкер, — она чувствует себя значительно лучше.
Сэм пристально посмотрел на человека, который сразу при входе заявил, что он давний друг Каролины. Джек Волкер провел в ее комнате полчаса, держа девушку за руку и рассказывая смешные истории. Сэм ощутил укол ревности, заметив, как она улыбается высокому красивому шерифу.