Близняшки Саэгуса - [103]
С трудом прочёл первый том, приступил ко второму. Но со временем я начал замечать, что пропускаю слишком много «непонятного». И, когда начал читать третий том, я решил записывать перевод, чтобы потом, когда появится нормальный перевод на русский, с ним сверить.
Но сколько ни ждал, на русском ранобэ так и не появилось (но, как оказалось многим позже, плохо я искал в гугле, его всё-таки начали переводить). И вот я решил создать проект на бака-цуки. Посмотрел, как созданы «главные страницы» других проектов, скопировал все основное оформление, ну и, разумеется, перевел одну главу (нужно ведь показать, что я не просто так создал страницу проекта).
Как оказалось позже, к новым проектам на бака-цуки есть требования, при невыполнении которых проект удаляют. Например, связаться с одним из админов сайта, а я даже сейчас очень плохо перевожу с русского на английский. Ещё одним требованиям было создать страницу форума, на которой тоже требовалось бы общаться на английском. Но, по счастливой случайности, эти два требования обошли меня стороной, а остальные я и так выполнил, даже их не зная.
Потом к проекту добавился первый отзыв, редактор и ещё один переводчик. Но обо всём по порядку.
Первый отзыв был, разумеется, негативным. Но из-за него мне ещё больше захотелось переводить. Правда, я стал больше времени уделять перепроверке текста. И так потихоньку читал главы, проверял и выкладывал. Но тут началось неожиданное — текст стал очень интересным. Я тогда перевел много глав, но на сайт не выкладывал, потому что повторно их не проверил. Как раз в это время, под новый год, ко мне обратился редактор, Резель, с предложением помочь. Ну, я ему и отдал те главы с, кхем, переводом. К счастью, всё закончилось благополучно, и мой перевод довели до ума.
Прошел ещё где-то месяц, уже не помню, и я, наконец, научился сначала полностью читать главу на английском, а уже потом её переводить. И тут мне встретилась длинная глава, переводить которую ой как не хотелось. И я решил сделать небольшой перерыв. Если бы не появился ещё один переводчик, Элберет, перерыв затянулся бы надолго, может, навсегда.
Потом приходили и уходили переводчики, редакторы, командировки, жуткие термины (Сколько ж сил ушло на термины; помню, как по нескольку раз переделывали названия соревнований в арке Турнира девяти школ) и т.д.
Но, слава богу, с горем пополам мы перевели уже 12 томов. Потихоньку догоняем онгоинг, а он от нас убегает. Конечно, хотелось бы весь перевод ещё раз отредактировать, но времени не хватает. К счастью, относительно недавно рабочих рук стало больше: добавилось ещё несколько редакторов и переводчиков. Ну и, разумеется, мы вошли в RuRa-team.
Вот что я понял за всё это время: если хотите переводить, чтобы научиться английскому, берите и переводите, как можете (с помощью того же гуглотранслейта), но постоянно учите что-то новое и редактируйте свой старый перевод. Для начала, первое, что нужно — уметь быстро печатать. Второе — словарный запас хотя бы в 1000 слов. Третье — начальные знания грамматики, всё равно без практики выучить её будет трудно. Четвертое — усердие. И всё. Главное переводить много и каждый день. Не обращайте внимания на критику и слушайте советы.
Со временем словарный запас будет становиться всё больше, а когда мозг перестанет уставать при переводе слов, можно уже задумываться об изучении грамматики: построение предложения, время, прилагательные и т.д. Затем, в один прекрасный день, вы начнете понимать текст без переводчика и словаря. Вот аж тогда и надо начинать учить русский, чем я сейчас и занимаюсь.
Ну а если хотите перевести красиво, для читателя, запасом в тысячу слов и начальной грамматикой тут не обойтись. Пользуйтесь только словарями, никаких автопереводчиков. Будет намного труднее, дольше и намного большая вероятность просто всё бросить.
Что ещё добавить... Благодарю всех тех, кто помогал всё это время проекту перевода ранобэ «Непутёвый ученик в школе магии».
Просто переводчик Akdotu 26 сентября 2014 года
От Elberet (Переводчик)
Приветствую всех.
Это не самая добросовестная половина переводчиков данного шедевра. Как вы и сами поняли – это Elberet. Все вы помните мои вываливания из проекта на месяцы. Мои командировки, в которых я не мог заниматься Махоукой. Хочу сказать сразу – я очень жалею о них. Да, об этих командировках. Именно из-за них я потерял слишком много времени. Я хотел переводить больше. Я хотел, чтобы мой вклад в это шедевральное ранобэ был намного больше. Но... Вот мы и догнали онгоинг. Теперь вся основная работа над этим проектом переходит к Акдоту. Именно ему следует почивать на лаврах, так как он начинал тянуть этот проект. Но это не значит, что моя работа уже закончена. В моих планах всё же стоит пунктик по забиранию какой-нибудь будущей арки в Махоуке. Я не хочу, чтобы мой вклад остался таким мизерным. И он не останется...
Когда-то давно, когда перевод ещё только зарождался, когда тот самый первый Акдотовский 3-й том невозможно было читать без матов и смеха, когда еще только начинала выходить манга по ранобэ, когда была такая студия «Китайские колокольчики», которая забросила перевод 1-го тома ранобэ, когда я вошел в данный проект, взяв с их разрешения недопереведенный том и добил его – именно тогда, на Украине фанатом №1 Махоуки стал Акдоту, а в России №1 стал я. Эти времена вспоминаются с теплотой в сердце. Тогда мы вдвоём начинали впрягаться в эту упряжку и тянуть этот проект, надеясь на то, что со временем он обретет популярность и займет достойное место шедевра в русскоговорящих странах. И вот, к нам присоединился Резель, затем приходили другие люди (но почти все сразу пропадали). Мы все вместе работали на чистом энтузиазме и рвении, желая донести этот шедевр до ВАС. И вот, сначала раскрутилась манга, а потом и стартовало аниме. Мы наконец-то достигли своей цели. Мы догнали онгоинг. Теперь уже целых 12-ть томов переведено на русский язык. Колоссальная работа была проделана. А сколько ещё предстоит... Но можно с уверенностью сказать, что мы выполнили свою основную цель. Мы донесли до вас этот шедевр. Теперь, я уже не могу с уверенностью сказать, что именно мы являемся самыми первыми фанатами этой серии. Ведь уже есть вы. Вы, преданные читатели, верите в нас и ждете наших переводов, критикуете наши ошибки и благодарите за нашу работу. Спасибо вам большое. Без вашей поддержки, мы бы вряд ли добились таких результатов.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Между песчаными равнинами Каресии и ледяными пустошами народа раненое раскинулось королевство людей ро. Земли там плодородны, а люди живут в достатке под покровительством Одного Бога, который доволен своей паствой. Но когда люди ро совсем расслабились, упокоенные безмятежностью сытой жизни, войска южных земель не стали зря терять время. Теперь землями ро управляют Семь Сестер, подчиняя правителей волшебством наслаждения и крови. Вскоре они возведут на трон нового бога. Долгая Война в самом разгаре, но на поле боя еще не явился Красный Принц. Все умершие восстанут, а ныне живые падут.
Никогда неизвестно, кто попадёт тебе в руки, вернее, кому попадёшь в руки ты, куда это тебя приведёт, и в кого превратит. Неизвестно, что предстоит сделать для того, чтобы мир не погиб. Неизвестно, как сохранить близких, которых у тебя никогда не было.
Давным давно поэты были Пророками с сильной магией. Из-за катаклизмов после войны чары в Эйваре пропали, и теперь песня — лишь слова и музыка, не более. Но, когда темная сила угрожает земле, поэты, что думали лишь прославиться своими песнями, получают задание важнее: вернуть миру утраченные чары. И путь в Другой мир, где остались чары, подвергнет опасности их жизни и проверит глубинные желания их сердец.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.