Близкая женщина - [14]
– И спрашивать нечего. Ответ вам известен.
– У вас нет жены?
– До женитьбы дело как-то не доходило, – пожал плечами Майкл. – У меня были серьезные отношения с женщинами, но, к счастью, ни одна из моих приятельниц не настаивала на браке.
– Неужели?
– Независимые женщины не слишком подходят для семейной жизни…
– Но это вас, похоже, не очень огорчает?
– Вообще-то, я еще не готов к тому, чтобы обзавестись семьей, – сказал он, осторожно подбирая слова. – Мне приходится много ездить, заниматься исследовательской работой. Я люблю свою работу. Я возвращаюсь домой, чтобы засесть за письменный стол, а писательство требует уединения… Но у меня есть настоящие друзья. Когда мне одиноко, я спешу к ним… Но, признаться, иногда я жалею…
– Жалеете о чем? – нетерпеливо спросила Даника.
– Жалею о том, что у меня нет жены, нет детей. В моем доме слишком тихо. Бывают минуты, когда я думаю, что отдал бы все на свете, только бы у меня была семья. Моя семья!.. Я мечтаю о жене, с которой можно было бы поговорить обо всем, открыть ей свою душу. Мечтаю о ребятишках – шумных, озорных, но таких любимых…
Майкл поднял глаза на Данику.
Она не отрываясь смотрела на него, пытаясь улыбнуться. Ей было не по себе. Он говорил о том, о чем всегда мечтала она сама, и это ее испугало.
– Теперь понимаю, почему вы писатель, – наконец промолвила она. – Вы умеете передать то, что чувствуете…
– Так-то оно так, но иногда я сомневаюсь, что это у меня хорошо получается. Не знаю, может быть, я недостоин иметь семью? По крайней мере, если я хочу иметь детей, то для начала мне следовало бы взять на себя определенные обязательства…
Даника подумала, что о том же самом она часто говорила с Блейком и с матерью. Но Майкл казался много моложе Блейка, взъерошенные волосы делали его похожим на мальчишку. Он был таким живым, таким непосредственным, а Блейк всегда обдумывал каждое свое слово, казалось, он задумывается, прежде чем сделать каждый свой шаг.
– В жизни не так все просто. Вы это сами говорили. Вам нравится чувствовать свою свободу, нравится путешествовать, писать… – Она помолчала. – Потом наступает время выбора и принятия решений. Но это не значит, что у нас не остается заветных желаний…
Майкл понимал, что она говорит и о себе. В ее голосе и взгляде сквозила та же печаль, которую он заметил, когда впервые увидел ее у моря.
– А у вас они есть? – спросил он.
– Что?
– Заветные желания.
– Я такая же, как все: иногда мне тоже кажется, что все плохо. И все же у меня есть то, чего нет у многих других людей.
Но ему куда больше хотелось расспросить Данику о ее заветных желаниях.
В этот момент подошла официантка и принесла их заказ. Чтобы увести Данику от грустных мыслей, Майкл завел разговор о Кеннебанкпорте. Однако позже, уже в супермаркете, он снова вернулся к прерванному разговору.
– Ну так как же, Даника, – начал он, – чем вы можете похвастаться?
– Вот я взяла несколько пачек чая, пару десятков яиц, четыре апельсина…
– Нет, я не о том, – прервал он. – Что в тележке, я и сам вижу.
Они неторопливо продвигались между стеллажами с товарами. Майкл катил тележку, а Даника шла рядом.
– Когда мы сидели в закусочной, – напомнил Майкл, – вы заговорили о том, что у вас есть то, чего нет у других людей. Расскажите. Это интересно.
Даника взяла с полки рулон бумажных полотенец и положила в тележку.
– Ничего особенного, – сказала она. – Все, как у всех, только немножко лучше.
– Хороший дом? – спросил он. – Вы это имеете в виду?
– Ну, хотя бы.
– Нет, я не об этом, – проворчал он. – Расскажите мне о Бостоне.
Она протяжно вздохнула и взялась за край тележки.
– Мы живем на Бикон-хилл.
– У вас свой особняк?
– Да, трехэтажный. Перед домом чудесный сад, а за домом дворик, общий с соседями.
– Я был в одном таком доме. Ничего себе домик. С кухней, гостиной…
– Да-да, это на втором этаже. Спальни – на третьем, а общие комнаты внизу.
Даника вдруг звонко рассмеялась. Судя по выражению его лица, такая планировка представлялась ему ужасной.
– Именно так все у нас и устроено, – продолжала она. – В практическом отношении это наиболее рациональное расположение. Все помещения изолированы, никто никому не мешает.
– Ясно, – кивнул он. – И все же, мне кажется, все это довольно неудобно…
– Ничего подобного. Все дело в том, что вы, наверное, не жили в таких домах. Большую часть времени мы проводим на первом и втором этажах. Кстати, дом моего отца в Вашингтоне устроен так же. У вас есть собака? – вдруг спросила она.
– Простите? – не понял он.
– Собака есть у вас? – Даника кивнула на полку с консервами для собак, а потом задумчиво посмотрела на Майкла. – Я почему-то ясно представила, как вы бегаете по берегу с ирландским сеттером.
– У меня действительно была собака, – сказал он, сразу помрачнев. – Она умерла в прошлом году.
– Простите, мне очень жаль, – вздохнула Даника.
– Иногда мне хочется завести нового пса, но я не могу забыть своего Хантера. Он у меня был такой красавец!
– Сколько лет он у вас жил?
– Девять лет. Я взял его, когда переехал сюда. Для собаки здесь раздолье.
– Заведите себе собаку! Непременно заведите! – убежденно воскликнула Даника.
Весна – время надежд, когда каждому сердцу особенно внятен язык цветов, язык чувств.Роскошная свадьба в церкви св. Бенедикта объединила героев этих трех романов: тут и отец невесты, через 25 лет встретившийся со своей женой, и цветочница, оформлявшая церемонию и нашедшая здесь свою любовь. А подружке невесты и шаферу свадьба их друзей помогла забыть все обиды и вновь обрести счастье.
Это — история трех сестер, ставших друг другу чужими.Что может быть общего у напористой бизнес-леди, скромной матери семейства и блестящей светской дамы? Воспоминания о детстве? Холодок одиночества? Или тайная мечта о счастье? Рано или поздно все должно измениться. Рано или поздно все изменится.Рано или поздно каждая женщина станет счастливой — каким бы трудным ни был путь обретения любви…
Случайно повстречавшись с сослуживицей друга, преуспевающий бизнесмен Коррей Хараден решает узнать ее поближе. В результате оказывается, что за спокойной, уравновешенной и очень деловой внешностью Коринны кроется романтическая и пылкая натура.
После болезненного для обоих развода пути Рейчел Китс и Джека Макгилла разошлись, казалось бы, навсегда – шесть лет они жили, почти не вспоминая друг о друге. Но вот Рейчел попадает в страшную автокатастрофу, и Джек приезжает из Сан-Франциско помогать дочерям и ухаживать за их матерью, лежащей в коме.Кто знает, может, несчастье оживит былую, давно похороненную любовь? Ведь недаром говорят, что нет худа без добра.
Для того чтобы добыть средства на восстановление своего родового гнезда, Джессика Кросслин решает построить вокруг дома дорогой жилой комплекс Поверенный банкир Джессики рекомендует ей талантливого архитектора Картера Маллоя Узнав, что он тот самый парень, который доставил ей столько неприятностей в детстве и в юности, молодая женщина приходит в ужас, но банкир все же убедил ее встретиться с Картером К своему удивлению, она обнаруживает, что «противный парень» превратился в красивого, прекрасно сложенного, элегантного и воспитанного мужчину, которому, оказывается, тоже небезразлично будущее поместья, а возможно, и сама Джессика.
Нина Стоун, деловая, красивая, умная молодая женщина, имеет большие планы на будущее. Она упорно трудится, чтобы обеспечить себе стабильную и безопасную жизнь. Хорошая репутация, успешный бизнес и много денег — гарантия независимости, а это для нее самое главное в жизни. В ее гонке за успехом нет места для сантиментов и любовных романов, тем более с Джоном Сойером, одним из самых упрямых мужчин из всех, кого она встречала в своей жизни. Их деловые свидания всегда заканчиваются ссорами. Разве можно договориться с этим человеком? Но сердце Нины почему-то учащенно бьется и предательски слабеют колени, когда Джон пристально смотрит на нее своими янтарными глазами...
Муж считает ее «холодной» в постели и фригидной, но об интимных вещах говорить у них в семье не принято. К разводу он относится резко отрицательно, потому что к выбору супруги он подходил рационально. Брак по расчету — не редкость среди богатых мужчин. Жена для них — лишь набор функций. В один «прекрасный» день в дом является личный поверенный мужа и без всяких церемоний доводит до ее сведения, что ей предстоит консультироваться у специалиста по «страстям», которого нанял супруг для того, чтобы раскрепостить надоевшую жену, которая перестала устраивать его в постели, и вообще давно его не возбуждает.
Подобно удару молнии вспыхивает любовь между Леной Трофимовой и блестящим молодым фотохудожником Игорем Болотовым. Они встретились в Венеции и казалось, над их головами вечно будет сиять голубое небо… Но юная Лена попадает в умело раскинутые сети коварной соперницы…Годы разлуки для каждого из героев полны серьезных испытаний. Лена и Игорь изменились, но не изменилось, а лишь окрепло их чувство друг к другу. Всепоглощающая, всепобеждающая страсть наконец объединяет их, и уже никто и ничто не в силах этому помешать.Венеция… Сказочный город! Мекка всех влюбленных.
1914 год. Жизнь в семье Бетони Изард идет своим чередом до тех пор, пока трех ее братьев не призывают в армию. Вильям, Роджер и Том сражаются во Франции, их будущее темно и неопределенно. Тяжкие испытания выпадают на долю семьи Изардов, проверяя на прочность человеческие связи.
Любовь… Это светлое чувство порой таит тревоги и мучения. Но если чувство рождается между мужчиной и женщиной разного цвета кожи, то к мукам любви добавляются непонимание и неприязнь окружающих.* * *«…А ведь он ее любит. Ему хочется быть с нею. Возможно, как раз эта неискушенность и привлекает его в ней? Или то, может быть, что в ней — и белой, и не белой — ему видится образ некоего примирения? Или все дело в том, что она похожа на белую, но жить, как и он, вынуждена в Черном поясе?.. Он пытался представить себе, с какими понятиями подходит к жизни, к отношениям между людьми различных рас Глэдис… Бедная маленькая Глэдис.
Сонал Гроу, молодая девушка, которая переезжает со своей матерью Сарой из Файрфилда в Дейтон, где мать девушки получает новую работу. В новой школе она знакомится с разными людьми. Подругой для неё становится не в меру романтичная Эми. Она помогает ей узнать непростой мир старшей школы Дейтона. Сонал влюбляется в местную знаменитость — Криса Вилсона. Он, в свою очередь, предаёт и ранит сердце Сонал. Поймёт ли Сонал сердце Криса? Что он захочет изменить в их отношениях? Что будет делать Сонал? Как ей в этом поможет её сосед — Джон Эрман.
Роман современной английской писательницы Рози Томас рассказывает о сравнительно коротком периоде в жизни нескольких супружеских пар маленького городка неподалеку от Лондона.Размеренный и спокойный уклад жизни нескольких семей, связанных, казалось, искренними и прочными отношениями, неожиданно рушится. Причиной, вызвавшей все эти непредсказуемые перемены, явилась красивая светская молодая женщина Нина Корт. Нина выросла в этом городке, но потом уехала в Лондон, вышла замуж.Ничто не предвещало трагедии, но вдруг внезапная смерть мужа заставила Нину изменить свою жизнь…Нина Корт — молодая красивая вдова — после смерти мужа возвращается из Лондона в свой родной город, в котором не была много лет.Приезд Нины, которая как редкостная экзотическая птица приковывает к себе внимание многих мужчин, невольно повлиял на всех членов небольшого круга ее друзей.Бурная связь Нины и Гордона Рэнсома обнажила подводные течения еще недавно казавшихся такими счастливыми браков, взорвала видимое благополучие супружеских отношений.
В юности Оливия Моррисон сбежала из дома и теперь вместе с восьмилетней дочкой решила вернуться к родным. Она приготовилась к холодному приему и никак не ожидала такого взрыва эмоций, особенно при встрече с Сетом, своим кузеном, с которым когда-то была очень близка… Сет также потрясен встречей, но он помолвлен и вскоре должен жениться… Оливии приходится сражаться не только со своими чувствами, но и с ночными кошмарами, связанными со смертью матери, утонувшей здесь на озере много лет назад. И когда она уже думала, что все самое страшное позади, на том же озере ее подстерегает смертельная опасность.
Шейла Крэндол вернулась домой в Луизиану, где когда-то узнала горечь разочарований. Приезд любимой дочери самого влиятельного человека штата неожиданно всколыхнул мирную на первый взгляд жизнь городка. И закипели страсти, вырвавшись на поверхность… Предательства, подлоги, измены… События разворачиваются слишком стремительно и неожиданно для всех участников… Лишь мужество Шейлы, ее вера в добро и обретенная среди этого хаоса любовь самого опасного, гордого и неотразимого мужчины помогают ей вырваться из заколдованного круга.
Одри Нэш приезжает в Орегон с единственной целью – узнать, кто ее настоящие родители. У нее есть все основания полагать, что она – похищенная двадцать лет назад дочь недавно умершего миллионера Уитта Дэнверса. Семейство в панике, ведь Дэнверс оставил дочери, если та найдется, половину своего состояния. Разобраться с самозванкой поручают «паршивой овце» семьи, Заку, что он и делает – влюбившись в нее по уши. Он становится ее телохранителем, ее любовником, единственным другом. Но сам Зак оказывается перед жуткой дилеммой: либо Одри мошенница, либо..
Убита молодая женщина – одна из двух сестер-близнецов. Полиция быстро выходит на след преступника, но никаких объяснений кровавому убийству получить уже не удастся – преступник покончил с собой. Дело закрыто.Но сестра убитой уверена – с Джиллиан расправился не маньяк-одиночка, и она начинает собственное расследование. Шаг за шагом, продвигаясь вперед, молодая женщина складывает из фрагментов целую картину грандиозного и ужасающего замысла…