Блестящие разводы - [43]

Шрифт
Интервал

— Нечего было Руперту слушать тебя. Его поведение легкомысленно. Единственное, что он сделал — это дал Хьюберту веревку, чтобы он мог повеситься. Ты слепа, когда дело идет о Хьюберте, но Руперт-то достаточно осведомлен, он прекрасно знает, что Хьюберту нельзя доверять.

— На что это вы намекаете? — с негодованием спросила Нора, как разговаривала всегда, когда дело касалось Хьюберта. — Почему это ему нельзя доверять? Потому что он дурак или потому что он жулик?

Но Джеффри заявил, что эта тема ему неприятна, и попросил прекратить ее обсуждение.

Когда она опять пошла к Руперту и передала ему свой разговор с Джеффри, Руперт грустно улыбнулся:

— Не надо было тебе идти к отцу. Я бы тебе сказал то же самое. Ну и к какому выводу ты пришла после того, как поговорила с ним? И кто виноват в потере двух миллионов? Ты, потому что по своему неведению попросила меня предоставить Хьюберту свободу действий, или я, потому что действовал безответственно, предоставив Хьюберту независимость, хотя знал, что ему с ней не совладать? Или, может быть, Хьюберт виноват, потому что он дурак или жулик, а может быть, немного и то и другое?

— Вот ты и скажи мне, Руперт. Ты как считаешь?

— Мне кажется, дело скорее не в «кто», а в «что» — в отсутствии нравственной основы.

— Если я правильно поняла, ты говоришь об отсутствии нравственной основы у Хьюберта? — спросила она его с вызовом, как всегда, обиженная за Хьюберта.

— Полагаю, стоит начать с Хьюберта, поскольку он фигура особая, затем мы дойдем до тебя, поскольку ты проявила слабость характера. Ну, а затем я должен признать собственное фиаско.

— Ну что ж, я рада, что ты себя не исключаешь из этой компании, — заметила она ехидно. — Так скажи же мне, Руперт, в чем заключается слабость твоего характера?

— Я не сопротивлялся, давая волю Хьюберту, хотя прекрасно знал, что мне этого делать не следует.

— И именно это имел в виду ваш отец, говоря, что ты поступил безответственно?

— Возможно, но только не отцу бы об этом говорить. Он всегда стремится других заставить делать то, что не любит делать сам, или же пытается переложить свою вину на других.

— Знаешь, я теперь совсем ничего не понимаю, — Нора уже начала терять терпение. Их философская дискуссия никуда не привела. — О какой вине ты говоришь?

— Ты знаешь, как часто папа дает понять, что мы бы были очень счастливым семейством, если бы не Миранда. Как будто бы все было по ее вине. А на самом деле это не так. По крайней мере — далеко не все.

Меньше всего на свете ей сейчас хотелось обсуждать отношения, существовавшие между Джеффри и Мирандой. Ей хватало проблем и со своими отношениями.

— Господи, ну кто же знает такие вещи? Я уверена, что в каждой семье есть свои сложности. Но, говоря о сложностях, твой отец сказал, что ты дал Хьюберту достаточно веревки, чтобы он мог повеситься. Это звучит так, как будто бы ты сделал все нарочно, зная, что Хьюберт все завалит. Это правда?

Руперт засмеялся:

— Ты об этом? Папа часто говорит о веревке, на которой можно повеситься, это у нас семейное. Где-то в семнадцатом веке жил некий граф Хартискор, который повесился на балке, да и в нашем веке — моя сестра Анна.

— Анна повесилась? — Нора была поражена. — Но я думала, что она живет в Австралии… Что семья лишь считает ее мертвой.

— Отец тебе не мог рассказать об этом. Он просто не говорит ни о чем таком, особенно об Анне. Должно быть, это Хьюберт.

— Хьюберт действительно говорил что-то о том, что Анна умерла для семьи, но, скорее всего, я не так поняла. Вероятно, он говорил в переносном смысле.

Она что-то не так поняла? Но что это все значит? Для нее значение имел только Хьюберт, она так много не понимала.

— Ну, наконец мы дошли до основного смысла, — сказала она. — Учитывая склонность вашей семьи к самоповешению и зная, что предоставление Хьюберту полной независимости может привести к катастрофе, ты все же сделал это. Я хочу знать почему. Почему, Руперт, почему?

— Я думал, ты поняла. Я действовал против собственного убеждения и против указаний моего отца лишь по одной причине — потому что об этом попросила ТЫ. — Он посмотрел ей прямо в глаза. — Разве ты не знаешь, Нора, что я бы для тебя сделал все на свете?

Пора было заканчивать этот разговор, но желая несколько снять напряженность последних слов, она засмеялась:

— В таком случае буду очень внимательно следить за своими просьбами в будущем, — и повернулась, чтобы идти.

— Да, — он тоже засмеялся. — Особенно если вдруг попросишь об убийстве… — затем спросил: — Так как насчет Хьюберта?

Она испуганно повернулась:

— Что насчет Хьюберта?

Это, конечно, было глупо с ее стороны, но она почувствовала облегчение, когда единственное, что сказал Руперт, было:

— А ты у него не спрашивала, почему он все завалил?

Может быть, она бы и спросила, если бы знала, где Хьюберт, но она этого не знала. Она не видела его с тех самых пор, как они узнали о банкротстве фонда, когда Хьюберт зашел домой переодеться, чтобы уйти опять в свою тихую гавань, где его единственной обязанностью было кидать деньги бармену.

Но она не собиралась говорить об этом Руперту.

— Мне нет необходимости спрашивать его. Очевидно, как и ты, он воспользовался ошибочным советом.


Еще от автора Джун Зингер
Секс после полудня

В увлекательном любовном романе популярной английской писательницы Дж. Ф. Сингер в легкой экстравагантной форме рассказывается о жизни высшего общества Великобритании и Америки наших дней.


Любовницы президента

Красавец Билл уверенно движется сначала к губернаторскому, а потом — и к президентскому креслу. Но на пути ему встречается слишком много женщин. Кто-то из них готов помочь, а из-за кого-то о Белом доме приходится забыть…


Дебютантки

Они принадлежат к высшему обществу — четыре молодые красавицы аристократки. Их приключения с упоением обсуждаются на страницах газет. Однако цена этой популярности — нелегкие судьбы, личные трагедии. Перед вами — любовь и ненависть, радости и беды, наполнявшие жизнь этих женщин на протяжении трех десятилетий.


Съемочная площадка

Баффи, полюбившая своего «героя»; Сюзанна, боготворившая свое тело; Клео, ослепленная напыщенным возлюбленным; Кэсси, пытавшаяся противостоять своей матери, и Сьюэллен, знавшая все секреты подруг, — все они были молоды, красивы, талантливы и мечтали о счастье и любви. Но их жизнь превратилась в съемочную площадку, на которой пышным цветом цвели скандалы, извращения и жестокость. И все же, как во многих фильмах, наступил счастливый конец.


Секс пополудни

В увлекательном любовном романе популярной американской писательницы Дж. Зингер в легкой, экстравагантной манере рассказывается о жизни высшего общества Великобритании и Америки наших дней.


Звездные мечты

«Звездные мечты» — роман о сложной, полной драматизма судьбе двух сестер, Анджелы и Кики Девлин, о любви и горьком разочаровании в ней, о страстном желании этих красивых, богатых, но не всегда счастливых женщин стать звездами кино и быть любимыми.Роман насыщен многими событиями, именами и фактами из жизни Голливуда, всегда интересными для читателя.


Рекомендуем почитать
Немчиновы. Часть 2. Беспокойное лето. Послесловие

Весь Сосновск потрясен захватом Вали в заложницы и арестом Недельского. Вале бы немножко прийти в себя, но, как можно отдохнуть, когда впереди свадьба, беременность и поиск сокровищ, которые спрятал в своем имении старый граф.


Время лечит?

Детектив. О женщинах и для женщин. Героиням предстоит пройти через лабиринт кошмаров и выйти из него.


Наперегонки с Саванной

Они из двух разных миров. Он живет в богатом доме, а она проводит большую часть своего времени в конюшнях, помогая отцу дрессировать лошадей. Фактически, Саванне всегда было комфортнее, когда вокруг были лошади, а не мальчики. Особенно парни как Джек Гудвин - самодовольный, популярный и совершенно не её уровня. Она знает правила: не сходиться ни с кем из персонала и из семьи Гудвинов. Но для Джека нет границ. С мечтой стать наездницей на скачках, Саванна тоже не совсем готова следовать правилам. Она не позволит никому сказать, что девушка не может стать жокеем.


Брачные танцы на пепелище

Лариса Шкатула – автор 29 романов, опубликованных издательствами "Эксмо" и "АСТ" в жанрах историко-приключенческий и любовный роман. Новая книга автора "Брачные танцы на пепелище" о молодых медиках в современной провинции. В романе две героини – условные "Принцесса " и "Золушка", но переоценка ценностей в водовороте событий: распад семьи, нечаянная любовь и стихийное бедствие делают их совсем другими. Лучше ли? Счастливее ли?


Анамнез

Из всех сокровищ, знание всех драгоценнее, потому что оно не может быть ни похищено, ни потеряно, ни истреблено. Индийское изречение. Содержит нецензурную брань.


Не разбивай мое сердце

Что делать, когда твоя родственная душа женат на твоей лучшей подруге? Если ты Кейт Эванс, то ты сохранишь дружбу со своей подругой Рейчел, привяжешься к ее детям и похоронишь свои чувства к ее мужу. Тот факт, что Шейн — военный, и часто находится вдалеке? — помогает, но когда случается трагедия, все меняется. После того как Рейчел, беременная в четвертый раз, погибает в автомобильной аварии, а ребенок чудом выживает, Кейт меняет всю свою жизнь, чтобы разделить родительские обязанности. Затем на первой годовщине смерти Рейчел, Кейт и Шейн находят утешение друг в друге на одну ночь, о которой оба сожалеют. Шейн зол на протяжении года, а сейчас к этому добавляется и чувство вины за то, что он переспал с лучшей подругой своей жены и ему понравилось это… ему понравилась она.


Дикие

В романе рассказывается о судьбе нескольких женщин из высшего света, волей трагических обстоятельств оказавшихся в джунглях тропического острова, где они скрываются от преследований террористов.Автор превосходно раскрывает внутреннюю сущность человека, которая обнажается в экстремальных условиях, показывает разгул необузданных страстей, скрывающихся под флером великосветских манер и приличий.


Бабочка

На верхнем этаже дорогого магазина для мужчин на Родео-Стрит расположен частный женский клуб, где красивые и богатые женщины престижного района Беверли-Хиллз могут дать волю любым, весьма смелым эротическим фантазиям.Самая загадочная из них — это Беверли Хайленд, женщина, создавшая клуб Бабочка. Она сменила имя, внешность, даже акцент, чтобы скрыть свое прошлое и осуществить давнишнюю мечту — отомстить человеку, унизившему ее.


Мужчина моих грез

События знаменитого романа Джоанны Линдсей «Мужчина моих грез» происходят в Англии во второй половине XIX века. Читатель познакомится с увлекательным и довольно оригинальным любовным романом высокопоставленного английского лорда и небогатой провинциальной красавицы дворянки.


Незнакомец в зеркале

Это роман о судьбах суперзвезды американского шоу-бизнеса и бедной польской девушки, мечтавшей стать знаменитой актрисой. Их дороги неожиданно пересеклись в роскошном и жестоком мире Голливуда.