Блестящие разводы - [11]
— Ну, а если к двери подойдет Нора? Тебе тогда придется открыть. Ты уже больше не непослушная девчонка. И потом, это ведь ее дом.
— Ну уж конечно!
— Надо отдать Норе справедливость, она всегда предоставляла тебе здесь кров, независимо от того…
— Еще бы! Этот дом принадлежит ей не больше, чем «Грантвуд студия». Кроме того, она хочет, чтобы я жила здесь, а она могла мне без конца напоминать, какая я дрянь, и следить за мной, как она делала это, когда я была ребенком. Так же, как она всегда следила за папой.
Опять все сначала. Хани казалось, что о чем бы не шел разговор, все равно кончалось Норой.
— На самом деле, Сэм, она контролировала твоего отца ровно настолько, насколько он ей это позволял.
Сэм издала какой-то шипящий звук:
— Он был просто воском в ее руках, этих расчетливых, хитрых руках. Почему же он оставил ей мою студию и мой дом, черт подери!
— Ой, Сэм! — спокойно возразила Хани. — Она никогда не была твоей студией. Она была его студией, и он предпочел оставить ее женщине, с которой был счастлив. Рано или поздно тебе придется смириться с этим и перестать себя терзать!
— Но я не могу этого вынести! — воскликнула Сэм и бросилась на диван рядом с Хани, прижимаясь разгоряченным лицом к прохладной кожаной обивке. — Это все мое! Я его дочь! В моих жилах течет его кровь, так же как в его жилах текла кровь создателя фильмов. Эта студия принадлежит мне! Ты же знаешь, она Норе и на фиг не нужна. Она позволяет управлять ею совсем посторонним людям с тех пор, как умер папа. Для нее студия никогда ничего не значила, кроме того, что она приносит доход.
— Но Нора всегда хотела, чтобы ты там работала. Она, если говорить откровенно, просто заставляла тебя…
— Ну конечно. Она хотела, чтобы я была там на побегушках. Ей просто нужно было унизить меня.
— Да перестань, Сэм. Дело было в том, что ты хотела начать с самой дорогой пятидесятимиллионной картины, а Нора считала, что тебе надо начинать с мелочи, так, чтобы ты прошла весь путь и познакомилась со всем процессом. Она думала, что…
Сэм резко села:
— Какого черта ты можешь знать, о чем она думала? И вообще, ты ничего об этом не знаешь! Точно так же, как ты не знаешь, почему она восстанавливала против меня моего отца или почему она отослала Хьюби, — лишь из-за того, что он любил меня.
Хани не знала, что на это ответить. Прошло столько лет с тех пор, как Сэм последний раз упоминала Хьюби.
— И ты не можешь знать, почему она убрала меня с дороги, когда умирал отец. Или вот вопрос номер один: почему отец оставил все ей — даже свои деньги из наследства я могу получить только по разрешению Норы! — возмущенно фыркнула Сэм. — Получать с ее санкции! Это же ни в какие ворота не лезет!.. Если бы ты не была так ослеплена ее фальшивым обаянием, ты бы увидела, что это стопроцентная стерва, которая окрутила доверчивого мужика, и то, что ей это удалось, говорит только о том, какое у него было чистое и доверчивое сердце. А, да что толку говорить об этом с тобой? Но наступит день, когда тебе придется сделать выбор. Подумай и реши, на чьей ты стороне. На ее или на моей?
«Но я уже сделала свой выбор, Сэм, — хотелось крикнуть Хани. — Я сделала свой выбор, когда предала Нору, не рассказав ей правды о Т. С., и я сделала это только для того, чтобы скрыть правду от тебя».
— О Боже, ну почему мой отец женился на ней? Ну почему? Это такая стерва, а он был такой замечательный человек, ведь правда?
Хани кивнула не сразу, а Сэм, которая обычно очень тонко подмечала всякие нюансы, была так возбуждена, что не обратила внимания на небольшую паузу. Вместо этого она разрыдалась, и Хани стала покачивать ее, как ребенка, чтобы успокоить. Она никогда не видела Сэм в таком состоянии.
— Все будет хорошо, Сэм. Вот увидишь.
— Ты поможешь мне? Ты будешь на моей стороне?
— Ну, Сэм, я всегда была на твоей стороне, и, конечно же, я помогу тебе. В этом и заключается дружба. Но тебе и не нужна будет никакая помощь. Ты же говорила, что у тебя такое чувство, что Нора, возможно, отдаст тебе студию. Ну что ж, если выяснится, что она этого делать не собирается, вероятно, она даст тебе возможность управлять студией, а затем, если ты окажешься на высоте, вы сможете работать вместе и организовать какое-нибудь взаимодействие, возможно, партнерство, или какую-нибудь сделку: ты ей передашь часть своего наследства, а она тебе — по крайней мере, долю в студии…
Сэм села и отвела с лица густые волосы, затем вытерла слезы.
— Я не знаю. У тебя все получается так просто. Но ведь так никогда не бывает?
Хани попыталась улыбнуться:
— Может, на этот раз так и будет.
Но на Сэм напала довольно обычная для нее хандра, и Хани вспомнила о их недавнем разговоре.
«Если ты возьмешь деньги и купишь студию — любую студию или производственную компанию, — ты начнешь новую творческую жизнь, а заодно вставишь клизму Джошуа… Покажешь ему, что ты никогда не была просто куколкой для телевидения».
Не намекала ли Сэм, что она должна купить именно «Грантвуд студию»? Купить ее для них обеих? Или же она говорила просто так, как с ней нередко бывает, когда ей нравится болтать?
Но Сэм только что спросила у нее, на чьей она стороне и поможет ли она ей. Может, это и была та самая помощь, на которую она намекала? Но Хани никогда не приходила в голову такая мысль. Раньше всего ей хотелось иметь свою студию. И действительно ли ей так уж хотелось «ставить клизму» Джошуа?
В увлекательном любовном романе популярной английской писательницы Дж. Ф. Сингер в легкой экстравагантной форме рассказывается о жизни высшего общества Великобритании и Америки наших дней.
Красавец Билл уверенно движется сначала к губернаторскому, а потом — и к президентскому креслу. Но на пути ему встречается слишком много женщин. Кто-то из них готов помочь, а из-за кого-то о Белом доме приходится забыть…
Они принадлежат к высшему обществу — четыре молодые красавицы аристократки. Их приключения с упоением обсуждаются на страницах газет. Однако цена этой популярности — нелегкие судьбы, личные трагедии. Перед вами — любовь и ненависть, радости и беды, наполнявшие жизнь этих женщин на протяжении трех десятилетий.
Баффи, полюбившая своего «героя»; Сюзанна, боготворившая свое тело; Клео, ослепленная напыщенным возлюбленным; Кэсси, пытавшаяся противостоять своей матери, и Сьюэллен, знавшая все секреты подруг, — все они были молоды, красивы, талантливы и мечтали о счастье и любви. Но их жизнь превратилась в съемочную площадку, на которой пышным цветом цвели скандалы, извращения и жестокость. И все же, как во многих фильмах, наступил счастливый конец.
В увлекательном любовном романе популярной американской писательницы Дж. Зингер в легкой, экстравагантной манере рассказывается о жизни высшего общества Великобритании и Америки наших дней.
«Звездные мечты» — роман о сложной, полной драматизма судьбе двух сестер, Анджелы и Кики Девлин, о любви и горьком разочаровании в ней, о страстном желании этих красивых, богатых, но не всегда счастливых женщин стать звездами кино и быть любимыми.Роман насыщен многими событиями, именами и фактами из жизни Голливуда, всегда интересными для читателя.
Лиза Лисицына с детства увлекалась восточной культурой. Она мечтала попасть в гарем и стать любимой женой Султана. Но где его найдёшь, когда живёшь в маленьком сибирском городке? Конечно в Турции!Но в сказочной стране не осталось ни одного Султана, зато девушка знакомится с симпатичным пареньком Сашкой и его странным другом Хакимом. Сашка предлагает Лизе сделку: он покажет ей свою страну Зелидхад, гарем и даже познакомит с настоящим Шейхом. А взамен Лиза поможет разобраться в одном очень запутанном деле.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Елена и не знает, что живет двойной жизнью. Наяву она – обычная девушка. А вот во сне… К несчастью, Елена не помнит свои сны. А зря. Потому что сны постепенно начинают вмешиваться в её повседневную жизнь, и ей начинает угрожать вполне реальная опасность, о которой она даже не подозревает.
Любовь приходит внезапно и поражает в самое сердце. Так, молодая, красивая и преуспевающая бизнес-леди оказывается безнадежно и бесповоротно влюблена в своего нового сотрудника, который также отвечает ей взаимностью. Она пытается скрыть это чувство, но ничто не способно повернуть вспять водоворот нежности и страсти, обрушившийся на них двоих. Их тянет друг к другу как магнитом. Но эта страсть не имеет права на существование. Ведь у нее есть любящий и любимый муж и маленький сын, а он должен жениться через месяц на очень красивой и успешной актрисе…Как выпутаться из этой ситуации без потерь? Возможно ли избежать предательства? Очень трудно сделать правильный выбор, особенно тогда, когда кажется, что его вообще не существует.
Торговля оргазмами для получения информации – не их обычный способ ведения дел. Но когда пропавший свидетель с известным криминальным прошлым, готов дать показания, и все это, наряду с 50 штуками баксов - охотник за головами Р. А. Торн и детектив Кэмерон Мартинез готовы рисковать жизнью для того, чтобы выполнить задачу, и дать великолепной Бренне Шеридан все, в чем она нуждается. Они не могли предположить, что обмен опытом станет тем, чего нельзя забыть или превзойти. Сексуальный голод испепеляет троицу, но ставки растут и опасность становится все сильнее, когда плохие парни подбираются к Бренне. Но вскоре их сделка перестает быть средством для получения информации или секса.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В романе рассказывается о судьбе нескольких женщин из высшего света, волей трагических обстоятельств оказавшихся в джунглях тропического острова, где они скрываются от преследований террористов.Автор превосходно раскрывает внутреннюю сущность человека, которая обнажается в экстремальных условиях, показывает разгул необузданных страстей, скрывающихся под флером великосветских манер и приличий.
На верхнем этаже дорогого магазина для мужчин на Родео-Стрит расположен частный женский клуб, где красивые и богатые женщины престижного района Беверли-Хиллз могут дать волю любым, весьма смелым эротическим фантазиям.Самая загадочная из них — это Беверли Хайленд, женщина, создавшая клуб Бабочка. Она сменила имя, внешность, даже акцент, чтобы скрыть свое прошлое и осуществить давнишнюю мечту — отомстить человеку, унизившему ее.
События знаменитого романа Джоанны Линдсей «Мужчина моих грез» происходят в Англии во второй половине XIX века. Читатель познакомится с увлекательным и довольно оригинальным любовным романом высокопоставленного английского лорда и небогатой провинциальной красавицы дворянки.
Это роман о судьбах суперзвезды американского шоу-бизнеса и бедной польской девушки, мечтавшей стать знаменитой актрисой. Их дороги неожиданно пересеклись в роскошном и жестоком мире Голливуда.