Блестящая как бриллиант - [3]

Шрифт
Интервал

Он вспоминал этот костюм ещё много месяцев. «Она меня провела поначалу, но даже с большой толстой жопой, она не могла скрыть красоту своей души, своей личности, и это самое главное.» Его эпифания не продлилась слишком долго, так как приближалось время съёмки, и он начал мне названивать с техническими вопросами. «Ты не знаешь, журнал будет нанимать профессионального косметолога? Я надеюсь что будет, потому что её волосы стали слишком тонкими. И как они намерены поступить с освещением? Можно ли доверять профессионализму их фотографа или нужно им звонить и просить чтобы нашли кого получше?»

Много чего я не говорю моему отцу, когда он звонит и спрашивает об Эми. Он не поймёт что у неё нет никакого интереса выходить замуж, и она была очень счастлива расстаться со своим другом, с которым они жили вместе, и кого она заменила на воображаемого парня по имени Рикки.

В последний раз когда её пытался снять импозантный холостяк, Эми поколебалась с ответом, «Спасибо за предложение, но в настоящее время меня не интересуют белые мужчины.»

Одно это способно было бы остановить сердцебиение моего отца. «Часики бегут,» — говорит он. «Если она будет с этим тянуть, то будет одинока до конца своих дней.»

И такой вариант похоже Эми вполне устраивает.

Каждый раз когда мне звонил отец и расспрашивал о фотосессии, я притворялся что ничего не знаю. Я ему не сказал, что в назначенное время моя сестра пришла в студию с грязными волосами и села рядом с дюжиной других Нью-Йоркских женщин, отобранных журналом. Она делала им комплименты по поводу их тщательно подобранной стильной одежды, и спокойно ждала пока им укладывали волосы, подравнивали брови и скрывали маленькие изъяны под пудрой.

И когда настал её черед в кресле стилиста, Эми сказала: «Я хочу выглядеть так, как будто кто-то меня только что жестоко избил.»

И над ней провели отличную работу. Синяки вокруг глаз и фиолетовые скулы были подчёркнуты узором царапин на лбу. Нос украшали потёки крови и соплей, а распухшие губы ограждал заборчик свежих швов.

Эми была восхищена своим новым видом и новым персонажем, которым он ей позволял стать. После фотосъёмки, она тут же посетила продуктовый магазин и прачечную. Большинство посетителей нервно отводили взгляды, и лишь несколько раз, когда её участливо спрашивали, что же случилось, она улыбалась настолько широко, насколько это было возможно и отвечала: «Я влюбилась! Представляете? Наконец-то я втюрилась по уши, и мне так хорошо!»


Еще от автора Дэвид Седарис
Сплошные заморочки

Дэвид Седарис явно стоит особняком среди авторов современных бестселлеров в категории "Художественная литература". Писателем Дэвид Седарис стал в сорок лет, но его дебют в жанре юмористической прозы быстро принес ему успех. В 2001 г. журнал "Тайм" признал Седариса юмористом года, а в 2004 его книга "Одень свою семью в вельвет и коттон" поднялась на первую строчку списка "Нью-Йорк таймс". Сборник "Нагишом" состоит из семнадцати историй, написанных от первого лица. Умение подметить необычное и смешное в заурядных на первый взгляд ситуациях делает литературную манеру Седариса неповторимой.


Сказали кости с холодком

Писатель Дэвид Седарис рассказывает, как это трудно — придумывать подарки, как еще труднее их искать и как совсем невыносимо, когда они начинают с тобой разговаривать.Перевод Светланы Силаковой. Фотограф Питер Рисет (Peter Riesett).


В интересном положении

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Одень свою семью в вельвет и коттон

В своей новой книге Дэвид Седарис приподнимает покров скучной повседневной жизни, приоткрывая таящийся в ней абсурд. Его мир полон странных желаний и тайных мотивов, в нем прощение происходит само собой, а холодная рассудочность может оказаться высшей формой любви. Читая Одень свою семью в вельвет и коттон, понимаешь, что перед нами один из умнейших и оригинальнейших писателей нашего времени в расцвете своего мастерства.


Я клянусь в верности пакетику

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Трогательная история

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Рекомендуем почитать
Остров счастливого змея. Книга 2

Следовать своим путём не так-то просто. Неожиданные обстоятельства ставят героя в исключительно сложные условия. И тут, как и в первой книге, на помощь приходят люди с нестандартным мышлением. Предложенные ими решения позволяют взглянуть на проблемы с особой точки зрения и отыскать необычные ответы на сложные жизненные вопросы.


На колесах

В повести «На колесах» рассказывается об авторемонтниках, герой ее молодой директор автоцентра Никифоров, чей образ дал автору возможность показать современного руководителя.


Проклятие свитера для бойфренда

Аланна Окан – писатель, редактор и мастер ручного вязания – создала необыкновенную книгу! Под ее остроумным, порой жестким, но самое главное, необычайно эмоциональным пером раскрываются жизненные истории, над которыми будут смеяться и плакать не только фанаты вязания. Вязание здесь – метафора жизни современной женщины, ее мыслей, страхов, любви и даже смерти. То, как она пишет о жизненных взлетах и падениях, в том числе о потерях, тревогах и творческих исканиях, не оставляет равнодушным никого. А в конечном итоге заставляет не только переосмыслить реальность, но и задуматься о том, чтобы взять в руки спицы.


Чужие дочери

Почему мы так редко думаем о том, как отзовутся наши слова и поступки в будущем? Почему так редко подводим итоги? Кто вправе судить, была ли принесена жертва или сделана ошибка? Что можно исправить за один месяц, оставшийся до смерти? Что, уходя, оставляем после себя? Трудно ищет для себя ответы на эти вопросы героиня повести — успешный адвокат Жемчужникова. Автор книги, Лидия Азарина (Алла Борисовна Ивашко), юрист по профессии и призванию, помогая людям в решении их проблем, накопила за годы работы богатый опыт человеческого и профессионального участия в чужой судьбе.


Излишняя виртуозность

УДК 82-3 ББК 84.Р7 П 58 Валерий Попов. Излишняя виртуозность. — СПб. Союз писателей Санкт-Петербурга, 2012. — 472 с. ISBN 978-5-4311-0033-8 Издание осуществлено при поддержке Комитета по печати и взаимодействию со средствами массовой информации Санкт-Петербурга © Валерий Попов, текст © Издательство Союза писателей Санкт-Петербурга Валерий Попов — признанный мастер петербургской прозы. Ему подвластны самые разные жанры — от трагедии до гротеска. В этой его книге собраны именно комические, гротескные вещи.


Сон, похожий на жизнь

УДК 882-3 ББК 84(2Рос=Рус)6-44 П58 Предисловие Дмитрия Быкова Дизайн Аиды Сидоренко В оформлении книги использована картина Тарифа Басырова «Полдень I» (из серии «Обитаемые пейзажи»), а также фотопортрет работы Юрия Бабкина Попов В.Г. Сон, похожий на жизнь: повести и рассказы / Валерий Попов; [предисл. Д.Л.Быкова]. — М.: ПРОЗАиК, 2010. — 512 с. ISBN 978-5-91631-059-7 В повестях и рассказах известного петербургского прозаика Валерия Попова фантасмагория и реальность, глубокомыслие и беспечность, радость и страдание, улыбка и грусть мирно уживаются друг с другом, как соседи по лестничной площадке.