Блеск грядущего - [18]
Орло опустился на то же место, которое занимал десятью минутами раньше, поглядел на улыбающиеся лица и покачал головой.
— Господа, — спросил он. — Не угодно ли вам узнать, что произошло?
Тут же раздалось несколько голосов протеста, которым подобные знания были ни к чему, но все свелось к одному: «только без излишних подробностей». Правда, это меньшинство тут же было подавлено остальными, требующими изложить все в деталях. От имени этого большинства высказался Ишкрин:
— Как уже было сказано, наш юный друг совершил неслыханную вещь. Так что хотелось бы узнать обо всем. Как повели себя охранники у дверей? Что они сказали?
Юноша рассказывал очень просто:
— Я прошел между охранниками и, не говоря ни слова, вышел из двери. Они не ожидали подобного. Когда я прошел по дворцовому коридору футов уже тридцать, меня перехватил офицер с двумя солдатами и силой заставил возвратиться.
— Но что они при этом говорили? — спросил Петер Ростен.
Орло улыбнулся. Похоже, что он уже оправился от своего потрясения и подчинился жадному стремлению этих взрослых людей узнать нечто новое о диктатуре. Поэтому, когда он продолжил, его голос звучал даже весело:
— Стоящий на посту офицер спросил у меня: — Сэр, имеется ли у вас разрешение на вход во Дворец?
— Капитан, — отвечал я ему, — я вовсе не собираюсь идти во Дворец. Мне надо выйти на улицу.
— Но вам нельзя проходить через Дворец, — сообщил он мне.
— Ладно, — сказал я ему. — Покажите мне другой ход.
— Другого хода нет.
— Так вы хотите сказать, что я заключенный? — спросил я у него.
— Нет, но без разрешения выходить нельзя.
— Хорошо, к кому мне надо обратиться, чтобы получить такое разрешение?
— Только к Председателю Лильгину.
— Отлично, передайте Председателю Лильгину мою просьбу относительно такого разрешения.
— Прошу прощения, но я не уполномочен связываться с его превосходительством.
— А кто уполномочен? Тут есть кто-нибудь такой?
— Здесь таких нет.
— Тогда, выходит, я нахожусь в заключении?
— Нет, вам только надо иметь разрешение от Председателя Лильгина.
— А он что, никогда не посещает эту секцию Дворца?
— Нет.
— Так значит я все-таки в тюрьме?
— Нет, но я вынужден попросить вас оставить это место, вы мешаете проходу.
— Были и другие замечания, — закончил свой рассказ Орло, — но, как сами видите, я вернулся сюда.
Наступила тишина. Наконец, чрезвычайно полный мужчина с тринадцатого места по западной стороне — Сэмюэл Обер, цветная фотография и электроника сказал:
— Логика позиции офицера охраны непоколебима. По закону вы не заключенный. Вас не выпускают только лишь из-за отсутствия у вас разрешения. Будто не имеющий соответствующей программы компьютер он просто не включает вас в свои расчеты; он вас просто не воспринимает.
Неожиданно юноша улыбнулся:
— А что будет дальше?
— Вам предоставят комнату. — Говорящий был огромным, черным будто уголь мужчиной — место номер пять с восточной стороны; звали его Гар Юю, электромагнитные явления, секция биологии. — Обычно, — добавил он, — это происходит между тремя и половиной четвертого дня.
Ишкрин встопорщил свои огромные усы.
— А в чем вас обвиняют, — спросил он со своего места номер двенадцать по северной стороне.
На губах юноши появилась кривая усмешка.
— Меня ни в чем не обвиняют. Мне только передали, что меня сюда пригласили.
Все присутствующие побледнели. Обед был прерван еще раз. Раздались голоса: «Но ведь подобное невозможно! — Должно быть хоть какое-то обвинение! — Сказанное вами — неслыханно!»
Слов было гораздо больше, но многие из них потонули в общем гаме. Наконец вновь установилась тишина, и Питер Ростен спросил:
— И что же это было за приглашение? Чем вы должны были заниматься?
— Об этом мне не говорили. Но однажды я уже как-то отказывался от предложения начальства поработать на восточном побережье.
— Ага, — Дьюреа не скрывал своей радости, — картина начинает проясняться. — Маленький математик покивал головой, как будто все уже объяснилось окончательно. — В стране Лильгина от предложений не отказываются.
— А я отказался, — упрямо ответил Орло.
— Значит к обвинению добавят еще и это.
— Да нет, просто тогда я заявил, что не чувствую себя достаточно квалифицированным, как человек, который уже занимал это место. Мне сказали, что судить им, а я ответил, что ради добра другого человека отказываюсь занимать место более компетентного специалиста.
— Во всяком случае, — усмехнулся Ишкрин, — в этом ты разбираешься.
— А что было потом? — спросил Дьюреа.
— Я продолжал заниматься своими делами вплоть до вчерашнего дня. А потом меня освободили от всех заданий и приказали сегодня утром явиться сюда, здесь же мне должны были предложить другую должность. Я спросил, что это за место? Администратор, который выдавал мне указания, не знал. Тогда я заявил, что оставляю за собой право отказаться и от этого нового предложения. Он ответил, что это мое личное дело.
— И вас прислали сюда? — допытывался Дьюреа.
— Да.
— Тогда вас в чем-то обвиняют.
— Да нет же, — улыбаясь отвечал ему Орло. Похоже, что данная ситуация, все эти запутанные аргументы его даже развеселили. — Ведь это было бы просто незаконным. Даже самые заядлые критики Лильгина сходятся в том, что еще ни разу никто не был наказан, если перед тем ему не было предъявлено обвинение. Если вы настаиваете, будто такое обвинение обязано существовать, то оно не было мне публично предъявлено, а значит — оно тоже не имеет законной силы.
Чудовище — это человек. Последний человек на земле. Воскрешённый инопланетянами, он должен был быть убит вновь. Но он оказался не так прост. Владея тайнами, которые человечество унесло с собой в могилу, он смог стать опасным и загадочным монстром для пришельцев и тем, кто возродит человечество.
Романы, включенные в настоящий сборник, объединены темами космических путешествий, межпланетных войн, противостоянием галактических Империй. Герои произведений вступают в смертельные схватки с инопланетным разумом. На карту поставлено существование земной цивилизации. Последний шанс остался у землян, чтобы защитить свою планету от агрессии из Космоса…Содержание:К. К. Мак-Апп (Кэрролл Кэппс).Забыть о Земле (роман), стр. 5-148Алекс Реймонд (Дэвид Хагберг).Мертвецы с «Доброй Надежды» (роман), стр. 149–286Луи Тирион.Затерявшиеся в космосе (роман), стр.
Космический линкор «Звездный рой», исследующий туманность Большое Магелланово Облако, обнаруживает неизвестное доселе содружество Пятидесяти Солнц. Обитатели этого мира, далекие потомки землян, состоят из двух основных групп — деллианцев, биологических роботов, и нон-деллианцев, практически обычных людей. Но есть среди них и третья группа, почти сверхлюди — мезоделлиане, планирующие взять в свои руки всю полноту власти в этом межпланетном государственном образовании.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Люди ненавидят, боятся и преследут слэнов. И убивают их. Как можно спокойно жить рядом с существами, порожденными машиной, которые умеют читать мысли!Ну, а если слэны не порождение бездушного механизма, а следующий виток в эволюции человечества?...
Ботанический эксперимент профессора Иванова перевернул всю экологию. Рассказ опубликован под рубрикой «Фантасты от 12 до 15».
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Зачастую «сейчас» и «тогда», «там» и «здесь» так тесно переплетены, что их границы трудно различимы. В книге «Ахматова в моем зеркале» эти границы стираются окончательно. Великая и загадочная муза русской поэзии Анна Ахматова появляется в зеркале рассказчицы как ее собственное отражение. В действительности образ поэтессы в зеркале героини – не что иное, как декорация, необходимая ей для того, чтобы выговориться. В то же время зеркало – случайная трибуна для русской поэтессы. Две женщины сближаются. Беседуют.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В данном сборнике фантастических произведений Роберта Янга представлены роман «Starfinder» (1980), где герои подобно библейскому Ионе, совершают космические полеты к звездам в чревах гигантских мертвых "космических китов", а также друг ие рассказы писателя.
Злобные инопланетные формы жизни, сходящие с ума космонавты, роботы, восставшие против людей, загадочные мистические явления, где дело происходит в космосе и на чужих планетах, а чем страшнее это дело, тем лучше.
Роберт Янг АНАБАСИС ВО ВРЕМЕНИ Фантастические произведения Перевод с английского Ясноград «Бригантина» 2014 УДК 82.035 ББК 84.7 Я 60 Robert F. Young The Vizier's Second Daughter (1985) Alec's Anabasis (1977) e.a. Составитель А.А.Лотарев Коллаж на обложке Ирина Телегина Фронтиспис Manuel Perez Clemente Янг, Роберт Ф. Я 60 Анабасис во времени: Фантастические произведения / Роберт Янг; [пер. с англ.]. -Ясноград: Бригантина, 2014. - 340 с., илл. — (Зарубежная фантастика). Сборник новых переводов Роберта Янга, полюбившегося советскому читателю американского писателя-фантаста. Без объявл. Отдел научно-фантастической прозы © перевод, Анна Петрушина, 2014 © состав, Бригантина, 2014.
Зарубежная фантастика Роберт Янг ДИТЯ МАРСА Фантастические повести и рассказы Перевод с английского Ясноград «Бригантина» 2016 УДК 82.035 ББК 84.7 Я 60 Robert F. Young Mars Child (1985) и др. Составитель С. В. Составитель Оформление обложки по мотивам работ David Sala Фронтиспис Алексей Липатов Янг, Роберт Ф. Я 60 Дитя Марса: Фантастические пов. и расск. / Роберт Янг; [пер. с англ.]. —Ясноград: Бригантина, 2016. — 368 с., илл. — (Зарубежная фантастика). Сборник повестей и рассказов Роберта Янга, полюбившегося советскому читателю писателя-фантаста из США. Без объявл. Отдел научно-фантастической прозы © перевод, Анна Петрушина, 2016 © все остальное, Бригантина, 2016.