Блефовать, так с музыкой - [4]
А через несколько дней в мою дверь позвонили. В субботу, около полудня, помню, я как раз пылесосила ковер. И хоть я себя и убеждала, что на Парамонова мне наплевать, в тот момент, когда я взялась за дверную ручку, сердце мое предательски екнуло.
Тот, кто стоял за дверью, был мне совершенно незнаком. Широкоплечий шатен спортивного вида лет тридцати шести, с круглым приветливым лицом и голубыми глазами. Просто добрый молодец в экспортном исполнении. Короче, ничего общего с брюзгой и ипохондриком Парамоновым, если даже предположить, что за десять лет он изменился в лучшую сторону или, чем черт не шутит, сделал себе пластическую операцию.
- Гражданка Генералова? - поинтересовался добрый молодец, расстегнул "молнию" на темной кожаной куртке и сунул руку во внутренний карман.
- Да, - официальное обращение "гражданка Генералова" меня несколько насторожило. - А в чем дело?
- Майор Сомов, - ответил добрый молодец и помахал перед моим носом удостоверением.
- Сомов Михаил Иванович, - прочитала я механически, так же механически сверила фотографию с оригиналом и повторила:
- Так в чем дело?
Голубоглазый Сомов ощупал взглядом прихожую за моей спиной и выдал нечто совершенно несусветное:
- Да вот, пришел поговорить с вами о Парамонове Александре Леонидовиче. Вы, случаем, не прячете его у себя?
- Н-нет, - я так опешила, что даже заикаться стала.
- А жаль, - загадочно обронил Сомов и положил удостоверение в карман.
- А что он натворил? - Пожалуй, я имела право это знать, раз уж голубоглазый майор явился именно ко мне.
- Насчет этого ничего не скажу, - ответил Сомов, - но у нас есть основания подозревать, что он пропал без вести.
Глава 2
ВСЕ О ПАРАМОНОВЕ
- А теперь я хочу знать о Парамонове все, - заявил голубоглазый майор, едва переступив порог моей квартиры.
- То есть? - Я обвела взглядом наполовину убранную комнату, посреди которой по-прежнему стоял пылесос с безвольно обвисшим шлангом-хоботом. Первый раз в жизни я чувствовала себя так неуютно в собственной квартире.
Чего нельзя было сказать о майоре Сомове, вполне непринужденно и безо всякого моего на то благословения расположившемся в моем любимом кресле. Впрочем, с непринужденностью я, пожалуй, перебрала, потому что, усаживаясь, он не заметил оставленного мною в кресле вязания и, кажется, наткнулся на спицу. Правда, если он и смутился, то самую малость, быстро сориентировался на местности и переложил пряжу на журнальный столик, заваленный выкройками.
- Что вы имеете в виду? - снова спросила я, поскольку голубоглазый не торопился с объяснениями. - Как это все о Парамонове? Что я могу о нем знать, если я его десять лет в глаза не видела! - Язык у меня чесался добавить: "И слава богу", но я смолчала. Зачем посвящать посторонних в подробности наших с Парамоновым взаимоотношений?
- Ну не разочаровывайте меня, пожалуйста, я ведь вас так долго искал.
Майор Сомов улыбнулся, в меру искренне и в меру широко. Должна сказать, его зубы меня не разочаровали, поскольку вполне соответствовали уже сформировавшемуся у меня образу доброго молодца.
- А зачем вы (меня искали? - я глупо захлопала ресницами.
- Сейчас все прояснится, - пообещал мне добрый молодец, он же майор Сомов, и протянул какую-то слегка пожелтевшую фотокарточку:
- Это ведь вы?
Я послушно уставилась на фотографию и с большим трудом узнала в запечатленной на ней пигалице саму себя. Да, это была та самая Галка Генералова образца тысяча девятьсот восемьдесят девятого года, с дурацкой короткой челочкой и выражением безмятежной, ничем не замутненной доверчивости на простоватом личике, та Галка, которую отбывающий в ульяновский политех Парамонов бросил за ненадобностью вместе со старыми стоптанными тапками и побитой молью полосатой безрукавкой.
- Так вы или нет?
Я молча кивнула, а потом спросила потерянно:
- Откуда она у вас?
- Мы нашли ее в вещах Парамонова, - поведал добрый молодец и добавил:
- Там еще были ваши письма к нему.
Я вспыхнула. О каких письмах он говорит? Неужели же он имеет в виду мои слезливые послания Парамонову, эпистолярные вариации на тему "Вернись я все прощу"? Выходит, тот их сохранил? Конечно, я давно и не понаслышке знала, что Парамонов подлец и вырожденец, но масштабы этого самого вырождения оказались новостью даже для меня.
А этот голубоглазый словно издевался надо мной:
- Вы уж нас извините, но письма нам пришлось прочитать. Работа такая, ничего не поделаешь.
Я опустилась на стул и принялась нервно теребить тряпку, которой вытирала пыль с мебели перед приходом голубоглазого майора. Он сказал "нам пришлось", "нам" (!!!), судорожно соображала я. Хотела бы я знать, сколько бездельников копалось в моих письмах? Может, вся Петровка, 38, ими зачитывалась? Представляю себе! Ну да, они ведь делали это не из праздного любопытства, а исключительно по долгу службы, им можно, они почти как врачи, черт бы их! побрал, а вместе с ними и Парамонова!
А исполненный служебного рвения майор Сомов щедро сыпанул добрую пригоршню соли на мои свежие раны:
- Хорошие, кстати, письма, трогательные...
Я вскочила со стула и забегала по комнате. Наткнулась на стоящую в углу швабру, с грохотом опрокинула ее на пол, подняла и снова прислонила к стене... Боюсь, что великий и могучий русский язык не предусмотрел слов, подходящих для описания обуревавших меня в тот момент страстей.
В доме одной из владелиц детективного агентства «Мозги и ноги» Марго появляется четвероюродная родственница мужа Стаса голубоглазая Лиза. Девушка работала горничной у Кондратовского ликеро-водочного магната. Хозяева обвинили горничную в краже крупной суммы, и хозяйский сын потребовал возвращения денег. Люба сильно сомневается в правдивости произошедшего, да и в родстве Лизы и Стаса, особенно после того, как Лиза ночью сбегает…
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Известная писательница Лариса Кривцова, автор множества детективных романов, сама становится героиней криминальной истории. И — жертвой… Была ли ее трагическая гибель самоубийством? Или же оно всего лишь инсценировка? Круг подозреваемых широк, но кто из них вероятный преступник? На эти вопросы предстоит ответить следователю Позднякову, который безответно любил Ларису долгие двадцать пять лет…
Что делать, если муж увлекся красавицей манекенщицей? Конечно, обратиться к подругам и отомстить коварной соблазнительнице! Приступая к исполнению изощренного плана мести, три подруги не сомневаются в своей правоте. Каков же был их ужас, когда прямо во время демонстрации моделей обманутая жена находит за кулисами труп манекенщицы. Кто же убийца? Неверный муж? Одна из дружной троицы? Или в дело вмешался кто-то совершенно неизвестный?
Когда в округе бродит неуловимый маньяк, оставляя за собой истерзанные жертвы, — дачная жизнь медом не покажется. Даже подружки все собираются уехать в город, подальше от этих страшных мест, да никак не уедут. А маньяк, кружит совсем рядом — даже простодушная и доверчивая Женя чувствует это. Но она не подозревает, что убийца не просто близко, а очень близко — на расстоянии вытянутой руки…
Запах легкой добычи притягивает и крупных, и мелких хищников. Если бы вдова известного художника Андриевского Юлия знала, какие интриги плетут вокруг нее красавец Филипп, ее нынешний муж, эксцентричная падчерица Вика, невзрачная домработница Мария, она бы пришла в ужас. Но и без того ее жизнь исполнена тягостных кошмаров и воспоминаний. В конце концов она оказывается в шаге от гибели. И помочь ей может только бывший мент Шатохин, которого она и в глаза не видела…
A handsome young New York professor comes to Phoenix to research his new book. But when he's brutally murdered, police connect him to one of the world's most deadly drug cartels. This shouldn't be a case for historian-turned-deputy David Mapstone – except the victim has been dating David's sister-in-law Robin and now she's a target, too. David's wife Lindsey is in Washington with an elite anti-cyber terror unit and she makes one demand of him: protect Robin.This won't be an easy job with the city police suspicious of Robin and trying to pressure her.
Частный детектив Андрей Шальнев оказывается вовлеченным в сложную интригу: ему нужно выполнить заказ криминального авторитета Искандера - найти Зубра, лидера конкурирующей группировки. Выполняя его поручение, Андрей неожиданно встречает свою старую знакомую - капитана ФСБ Кристину Гирю, участвующую под прикрытием в спецоперации по ликвидации обеих банд.
From the creator of the groundbreaking crime-fiction magazine THUGLIT comes…DIRTY WORDS.The first collection from award-winning short story writer, Todd Robinson.Featuring:SO LONG JOHNNIE SCUMBAG – selected for The Year's Best Writing 2003 by Writer's Digest.The Derringer Award nominated short, ROSES AT HIS FEET.THE LONG COUNT – selected as a Notable Story of the Year in Best American Mystery Stories 2005.PLUS eight more tales of in-your-face crime fiction.
В основу этой повести положены действительные события. 14 июля 1969 года из историко-художественного музея города Сольвычегодска была похищена пелена «Богоматерь Владимирская», изготовленная в мастерских Строгановых в первой половине XVII века. Долгое время о ней ничего не было известно, пока автор случайно не обнаружил ее в Коряжме в одной частной коллекции.Конечно, последовавшие за этим события несколько изменены, как заменены и имена действующих лиц.
Lori Maddox chooses to spend the year after university travelling and visits China where she finds casual work as a private English tutor. Back in Manchester, her parents Joanna and Tom, who separated when Lori was a toddler, follow her adventures on her blog. When Joanna and Tom hear nothing for weeks they become increasingly concerned, travelling out to Chengdu in search of their daughter. Landing in a totally unfamiliar country, Joanna and Tom are forced to turn detective, following in their daughter's footsteps.
Эта книга от начала до конца придумана автором. Конечно, в ней использованы некоторые подлинные материалы как из собственной практики автора, бывшего российского следователя и адвоката, так и из практики других российских юристов. Однако события, место действия и персонажи, безусловно, вымышлены. Совпадения имен и названий с именами и названиями реально существующих лиц и мест могут быть только случайными.В центре Москвы происходят убийства известных ювелиров. Но близкие уверяют, что из квартир ничего не пропало.