Благословенная любовь - [60]
Дэни верила в него больше, чем он сам. Брэнд привлек ее к себе. Его напряжение постепенно спадало. Их ребенок повернулся, ткнув его в живот. Довольный, он сплел руки на большом животе Дэни и погрузился в сон.
В субботу Брэнд должен был ехать в свою фирму, но, не желая, чтобы Дэни одна везла Дэйва в загородный клуб на ленч и встречалась там с приятельницами его матери, отложил все дела и поехал с ней.
Подъехав к клубу, который основал один из его давно умерших предков, он оставил свою машину седому чернокожему служителю и проводил жену с сыном в столовую.
— Мне страшно.
— Спокойно, Дэйв, — прошептала Дэни, положив руку на плечо сына.
Ее голос дрожал, что волновало Брэнда сильнее, чем страх сына. Казалось, что пышно обставленный загородный клуб скопирован с какого-нибудь английского замка, с его огромным камином и мерцающими в отсветах огня темными деревянными стенами. По правде говоря, все это выглядело довольно мрачно.
Брэнд с улыбкой сжал руку Дэни:
— Все будет в порядке, дорогая.
Они последовали за сутулым официантом к столику у камина, где их уже ждали его мать, Мардж Шеридан и несколько их подруг. Брэнду захотелось сбежать отсюда, но он вовремя напомнил себе, что он уже не мальчик. Держа руку на худеньком плече сына, он остановился около стола.
— Мама, — кивнул Брэнд. Он усадил сына между своей матерью и Дэни, а сам расположился напротив них и представил жену и Дэйва присутствующим.
Дэни было очень неуютно в этом обществе. Так же как и Брэнду. Через пятнадцать минут он почувствовал себя так, будто его мать и ее подружки пронзили его булавкой, положили под микроскоп и изучают каждую его клеточку.
— Что?
— Брэндон, твои мысли где-то далеко отсюда, — сварливо проговорила его мать.
Не очень далеко. Брэнд виновато взглянул на Дэни, а затем повернулся к матери:
— Извини, мама.
— Я спросила, когда вы ожидаете появления ребенка? — повторила вопрос Мардж Шеридан.
Брэнд заметил уже не в первый раз, что глаза его бывшей тещи начинают гореть ярче, когда она пытается привлечь к себе внимание за чужой счет.
— В июне, — буркнул Брэнд, не скрывая своего отвращения к завуалированным намекам.
Он почувствовал себя совсем скверно, когда заметил, как скривилась Дэни, увидев на своей тарелке глазированную морковь. Брэнд решил, как только приличия позволят, тут же покинуть это изысканное общество. Он не хочет заставлять Дэни нервничать.
Неужели его сын никогда не покончит с этим дурацким шоколадным муссом, который заказал на десерт? Может, предложить ему оставить десерт до следующего раза, когда он придет сюда с бабушкой и ее подругами? Брэнд прекрасно понимал все, что сейчас происходило в этой компании, разбирался во всех подводных течениях, и ему даже казалось, что он может пересчитать все камни, которые они держат за пазухой.
— Мама, я бы хотел поговорить с тобой наедине, — заявил Брэнд, когда они наконец встали из-за стола.
Элеонора удивленно взглянула на него, но потом молча последовала за ним в пустынное фойе клуба.
— Разговор не может подождать? Это невежливо — исключать других из общей беседы.
Брэнд сдерживался, чтобы не дать волю эмоциям.
— Невежливо со стороны твоих подруг заставлять мою жену чувствовать себя неловко. Ты не можешь перестать ненавидеть Дэни. А я собираюсь заставить тебя это сделать.
— Я не понимаю, о чем ты говоришь, Брэндон.
— Нет, понимаешь! Мама, я часто огорчал тебя, совершая поступки, которые ты не одобряла. Иногда я намеренно поступал тебе назло. Но ведь ты хотела сломать мою жизнь, заставляя меня отказаться от моих планов или от женщины, которую я мечтал взять в жены. Я очень хочу жить с тобой в мире, уважать твои чувства, хочу, чтобы ты любила Дэйва, Ли Энн и других внуков, которых мы с Дэни можем тебе подарить.
Элеонора внимательно смотрела на него.
— И мне очень не нравится, что сейчас происходит между нами. — Брэнд был предельно откровенен. — Но одно условие, мама. Прими Дэни как мою жену. Сделай так, чтобы твои милые подруги знали, что ты ее приняла. Хватит ворошить прошлое! Ведь это и мое прошлое тоже. Прошлое, которым я не горжусь, — прошлое, в котором есть двенадцать потерянных лет, за которые я всегда буду тебя винить.
— А если я не приму твое условие? — Вызов мелькнул в холодных серых глазах Элеоноры.
— Тогда я вычеркну тебя из своей жизни. И ты не увидишь меня и никого из моих детей. У меня больше не будет матери. А у тебя не будет сына. Подумай об этом. — Брэнд быстро зашагал туда, где его ждали жена и сын.
Дни шли за днями, проходили недели и месяцы.
Брэнд оторвался от бумаг, лежащих на столе, и машинально почесал бровь. Стояла великолепная погода, и он с нетерпением ждал возвращения домой, чтобы провести этот чудесный майский день вместе с Дэни и сыном.
Его жена была замечательной женщиной, она никогда не жаловалась на те долгие часы, которые проводила в одиночестве, пока он работал в офисе. Теперь им редко случалось быть вместе. Очень часто он возвращался поздно вечером, ужинал, затем надевал спортивный костюм, занимался в домашнем спортзале и в полном изнеможении валился в постель.
В те вечера, когда Брэнду не надо было ехать в офис, он тренировался в клубе здоровья. Часто Дэни приезжала за ним на машине, отвозя домой после многочисленных деловых встреч, которых он не мог избежать. Она к тому же выполняла роль шофера Дэйва, так как хотела, чтобы ее сын вел активную общественную жизнь в школе и в загородном клубе.
Друзья женятся, заводят детей и переезжают за город, и только у Джилли Браун ничего не происходит. Ей кажется, будто она пропустила последний автобус домой. По совету приятелей, чтобы справиться с депрессией и решить материальные проблемы, Джилли ищет жильца с понедельника по пятницу. Но она никак не ожидает, что в ее двери постучится красавец, телевизионный продюсер Джек Бейкер. Сама судьба дарит ей шанс снова стать счастливой. Девушка попадает под очарование Джека, и ее захватывает увлекательный вихрь чувств.
Две романтические истории в одной книге. Они пропитаны пряным ароматом дальних стран, теплых морей и беззаботностью аборигенов. Почти невыносимая роскошь природы, экзотические нравы, прекрасные юные девушки очаровывают и французского солдата Жана Пейраля, и английского морского офицера Гарри Гранта. Их жизнь вдали от родины напоминает долгий сказочный сон, а узы любви и колдовства не отпускают на свободу. Как долго продлится этот сон…
Если ты юная герцогиня и крон-принцесса, это не значит, что тебе суждено безбедное существование. Напротив, это значит, что твоя жизнь висит на волоске. В мире, который наступил на Земле после опустошительной «Бури войн», дети королей, президентов и других правителей заперты в обители, которая очень мало отличается от тюрьмы. Их жизнь – залог мира. Если страна объявит войну соседям, наследника правящей фамили ждет бесследное исчезновение. Так решил Талис, искусственный интеллект, всемогущий и всевидящий страж человечества.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Придумать себе жизнь… разве такое возможно?Громкий успех «Маленьких ошибок больших девочек» Хизер Макэлхаттон доказывает — еще как возможно!В реальной жизни, совершая выбор, мы понимаем: сделанного уже не изменить.А что, если бы это все-таки оказалось возможно?Перед вами — уникальная книга. Вы сами будете выстраивать ее сюжет и решать, как жить вашей героине дальше.Снова и снова надо делать выбор.Поступать в институт — или идти работать?Бросить бойфренда — или выйти за него замуж?Родить ребенка — или предпочесть карьеру?Отправиться в путешествие — или купить шубу?У каждого решения — свои последствия.Все как в жизни — за одним исключением: сделав неверный шаг, вы можете вернуться к началу — и попробовать заново!
«Счастье Феридэ» — подарок для миллионов читательниц, полюбивших знаменитую книгу «Королек — птичка певчая» и не желающих расставаться с любимыми персонажами. Это — новая встреча с одной из самых очаровательных героинь. Вместе с Феридэ вы переживете множество удивительных приключений, боль утраты и надежду на новое счастье, с нею вместе будете смотреть в лицо опасности, с нею вместе пройдете трудный путь к обретению настоящей любви…
Почти год назад в бурную грозовую ночь, юная Кристен стала женой властного и сурового Джошуа Брейди – и очень скоро сбежала oт мужа, желавшего безраздельно управлять ее жизнью.Но теперь Кристен возвращается. Возвращается, осознав, как страстно и нежно любит она своего супруга, но в тайне уверенная, что его страсть уже успела превратиться в ненависть и презрение.Однако – в чем можно быть уверенной, когда речь идет О ЛЮБВИ?..
Первый закон женщины, желающей добиться успеха в жестоком мире большого бизнеса, — никакой личной жизни на работе. И удачливая Марла Фостер неуклонно подчинялась этому закону долгие годы… пока не встретила однажды неотразимого Брента Вентуру, мужчину, в чьих горячих и сильных объятиях она впервые ощутила себя не жесткой и самоуверенной бизнес-леди, а просто женщиной. Женщиной нежной, прекрасной и счастливой. Женщиной любящей и любимой…
…Он собирался жениться. Все было решено. Оставалось лишь познакомиться с семьей невесты. Визит по обязанности? Поначалу, да. Однако внезапно Риза Корбетта словно пронзило молнией: в сестре нареченной он узнал женщину СВОЕЙ МЕЧТЫ. Женщину, о коротком курортном романе с которой, он не в силах забыть вот уже два года. Женщину, которую он неистово, страстно любит по сей день.Возможно, ли вернуть прошлое?Кто знает…
Она была «серой мышкой», а ее муж — признанным красавцем. Она была тихой скромницей, а ее муж — настоящим светским львом.Она сомневалась в его любви — а он просто жить без нее не мог. Теперь она требует развода, а у него остался ТОЛЬКО ОДИН ШАНС доказать, что она была, есть и всегда будет смыслом его существования, что именно он сделает ее счастливой!